Готовый перевод Reincarnated as Okuyasu in Jojo's / Перевоплотился как Окуясу в ДжоДжо: Глава 3.

(Вращение – Спин если чо)

Прошло несколько дней с момента моего перевоплощения, и освоить вращение оказалось намного сложнее. Джонни Джостар смог использовать вращение только после того, как увидел его пару раз, что показывает, что этот мир несправедлив, и родословной Джостаров нужен большой нёрф. Я почти не продвинулся в своем мастерстве вращению, и единственным доказательством моего прогресса является едва заметная спираль на одной из перекладин моей кроватки. Ещё одна проблема, с которой я столкнулся, заключалось в том, что, поскольку я в Японии, очевидно, что люди здесь будут говорить по-японски.

В отличии от гребанных дерьмовых МС в фанфиках, которые каким-то образом бегло говорят по-японски после просмотра аниме, мне приходится учиться с нуля, и, к сожалению для меня, личность Окуясу во мне сильно замедляет прогресс. Я пробовал некоторые произношения, но, поскольку я все ещё ребенок, мой голосовые связки не полностью развиты, поэтому я пытаюсь подражать движением губ моих родителей, что не очень эффективно.

1 Год спустя

После 1 года занятий спином и японским языком я добился довольно приличного прогресса. Мое вращение не такое сильное, но с моим нынешним мастерством я мог бы вращать крышку от бутылки в течении пары минут.

С другой стороны, мой японский язык не сильно продвинулся. Мое произношение довольно хорошее, но мой разговорные навыки все ещё плохие, так как мои голосовые связки только недавно были развиты должным образом, поэтому, пока что я не добился большого прогресса.

Ещё меня беспокоит то, что я вижу признаки какой-то болезни у своей матери. К счастью, в прошлой жизни я изучал медицину, поэтому неплохо разбирался в болезнях. Судя по симптомам, которые я наблюдал у нее, таким как кашель, дрожь, и рвота, должно быть, какое-то заболевание легких, подумал я. Я не уверен, ходила ли она к врачу или принимала какие-то лекарства, но на данный момент я мало что могу сделать.

Хотя я, вероятно, не могу спасти свою новую маму вовремя, если я смогу овладеть хорошими навыками вращению, я мог бы помочь финансовому положению нашей семьи.

Я не уверен, совпадают ли даты изобретений в этом мире с моим старым миром, однако я мог бы сделать разумные инвестиции, чтобы заработать много денег, чтобы помочь моему отцу с депрессией в будущем, после этого Дио не станет для меня проблемой.

1 год спустя.

От 3-его лица.

Отец и брат Окуясу заметили признаки болезни его матери, но она настаивает, что с ней всё в порядке. Отец все ещё таскает её на диагностику, и у неё обнаружили пневмонию. К сожалению, у них не было достаточно денег на лечение, и Окуясу предположил, что единственной причиной, по которой они смогли получить приличный 2-х этажный дом, в первую очередь, из-за удачи, но это тольчно его предположение.

Его отец сменил несколько мест работы, чтобы заработать достаточно денег, и даже настаивал на том, чтобы они продали дом, но именно здесь мама действительно перешла в наступление, заявив, что дом важнее.

От 1-го лица.

Помимо болезни моей мамы, я начал ходить и могу с гордостью сказать, что у меня неплохо получается. Мое произношение на японском довольно хорошее, я думаю, но я все ещё не понимаю ни единого слова, на котором говорит моя семья. К счастью, мои родители уже провели тест на моем старшем брате, так что они похоже уже знали, как научить меня письму и тому подобному. Так что мое понимание японского языка в порядке, я бы сказал, немного ниже начального уровня.

Что касается вращения, то я немного улучшился. Я могу свободно вращать такие предметы, как карандаши и бумагу, но я все ещё не достиг стадии вращения шара или вращения собственного тела. Что касается хамона, у меня не было никакого прогресса, так как хамон полагается на дыхание и на мое тело. Поскольку мне всего коло 3 лет, я все ещё не могу ходить на тренировки, но думаю, что начну бегать в 5 лет, а в 7 буду больше заниматься другими частями тела.

На самом деле, у меня нет времени ждать, поблизости орудует серийный убийца, и я не уверен, владеет ли он стендом в этом временном отрезке или нет. Вероятно, что нет, но никогда не помешает быть осторожным, особенно в ДжоДжо.

Я продолжаю усердно работать над вращением и японским языком, и, к сожалению, моя семейная ситуация не очень хорошая. Мои родители думают, что я немного странный, так как я уже знаю, как пользоваться ванной и никогда не плачу, но, кажется, они не слишком об этом задумываются, и поскольку я не дошел до промежуточных этапов японского языка, я все ещё не понимаю, что они говорят.

К сожалению, я не думаю, что смогу помочь своей семье прямо сейчас, так как я практически застрял дома, а мои родители слишком заняты.

Я иногда тусуюсь с Кейчо, так как он застрял в одной лодке со мной, но наше совместное общение отстой. Он просто играет с игрушечными пехотинцами и самолетами, что иронично из-за его будущей способности стенда.

http://tl.rulate.ru/book/80550/2450324

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь