Готовый перевод A new Blackfyre / Новый Блэкфайр: Глава 1. Эддард

Королевская Гавань - 283 AL.

Нед устал от этой войны. Все в нем было неправильно с самого начала. Он знал, что Лия не хочет выходить замуж за Роберта, но все равно настоял на этом. Он должен был; Роберт был его лучшим другом, его братом, и из-за его глупости Роберт умер. Роберт, Брэндон, его отец, Эльберт, все они мертвы. Эйерис и Рейгар убили его близких, и все же Таргариены были правителями. Они выиграли. А Лия... Нет... Он никогда не мог винить Лию. Она была его младшей сестрой. Нед знал, что ее не могли похитить, что она непременно разорвала помолвку и сбежала с принцем. Но Лия была так молода и была одной из немногих драгоценных семей, которые у него остались. Он никогда не мог ненавидеть ее.

Нед отправился в Королевскую Гавань с остальной частью своей армии после того, как Роберт потерпел поражение в Трезубце. Он знал, что в тот день он проиграл войну, но все еще мог вторгнуться в столицу и убить короля, чтобы добиться справедливости для всех павших. Однако он прибыл слишком поздно, потому что король уже был мертв от рук своего королевского гвардейца Джейме Ланнистера. Королева Раэлла открыла ворота ему и Тайвину Ланнистеру, который уже ждал за пределами города, под присягой прекратить любые военные действия против короны.

Если бы Эйрис был жив, обращение к нему, чтобы предстать перед «правосудием», было бы равнозначно жестокому и мучительному смертному приговору. Но теперь королем стал Рейегар, и он не хотел его убивать, после всего того вреда, который он причинил Старкам. Так и случилось, новый король не только простил его, но и попросил, чтобы он забрал Лию из Дорна и после этого сопровождал ее в Королевскую Гавань.

Его любимая «вторая» королева, сказал король, как будто жениться на второй женщине было приемлемо.

«Лорд Эддард, вы восстали против короны, подняли оружие против моей семьи, той самой, которой Стражи Севера поклялись подчиняться. Несмотря на это, мы с тобой братья по браку, и я желаю, чтобы в семье моей жены больше не было горя. То, что сделал мой отец, было ужасно, и наказание было достаточным, — голос короля эхом разнесся по тронному залу.

Там он стоял на коленях перед Рейегаром перед Железным Троном среди всех других лордов, собравшихся на торжество своего нового короля.

После восстания правосудие должно было восторжествовать над всеми его участниками. Слава богам, Рейгар хотя бы понимал.

"Жена?...". Эддард, должно быть, ослышался. Он имел в виду Лианну? Невероятно, рядом с ним сидела его жена, королева Элия. Дорнская принцесса вздрогнула от его взгляда и сосредоточилась на своем царственном муже.

"Да". Рейегар грустно улыбнулся, словно охваченный приятным воспоминанием. «Мы с Лианной поженились под сердечным деревом, как и желали древние боги. Это произошло вскоре после Харренхолльского турнира, который, я уверен, вы помните, милорд.

Он тоже женился на Лианне? Это было нелепо! Его отец никогда не был проинформирован об этом, никто из них; иначе такая мерзость никогда бы не была допущена. Нед услышал шепот на заднем плане, дворяне в тронном зале были так же поражены действиями короля, и это только еще больше разозлило его.

«Я не знал об этом! Мы ничего не слышали о свадьбе! Моя сестра просто исчезла однажды вместе со знаменами Таргариенов!».

После того, как Лианна была побеждена, единственные подсказки, которые у них были о ее местонахождении, были от некоторых местных жителей из соседней деревни, которые утверждали, что видели несколько рыцарей с печатью Таргариенов недалеко от этого места. Брэндон не сомневался, что ее похитил наследный принц, который дал понять, что любит ее, когда короновал Лию Королевой Любви и Красоты. В чем-то его брат был прав.

«Да, это была… тяжелая ошибка». Нед не мог поверить своим ушам. «Я должен был принять меры предосторожности, чтобы сообщить лорду Рикарду о моей договоренности с Лианной, но мне нужно было время, а ее свадьба с Баратеоном приближалась…». Король остановился, не зная, что сказать дальше, ибо ничто не могло оправдать такую ​​безответственность, по мнению Эддарда. Рядом с ним королева Элия также проявляла признаки смущения за поведение своего мужа. Он не дал королю шанса продолжить свои оправдания.

"ВЫ ДУМАЕТЕ!!! Мой брат мертв, мой отец мертв, потому что ты сделал все, что хотел, не думая о последствиях!!!» . Когда он закричал, Нед поднялся на ноги, покидая покорное положение. Артур Дейн, верный королевский гвардеец у трона, обнажил свой знаменитый бледный меч, Рассвет, и угрожающе шагнул вперед.

«Осторожно, лорд Старк, вы разговариваете со своим королем». Нед не понимал, как такой добрый и благородный рыцарь, как Артур, мог следовать за Рейгаром со всей этой чепухой. В нем говорилось, что он был ответственен за победу и выживание Рейгара в Трезубце. Он взглянул на полуобнаженный меч рыцаря и пришел в себя.

— Возможно, вам следует поговорить с сестрой, прежде чем мы займемся этим вопросом, лорд Старк. Вмешалась королева Элия. «За последние месяцы произошло много вещей, которых можно было бы избежать, и только Боги могли понять твою боль прямо сейчас. Мы знаем, что Роберт Баратеон был вашим близким другом, но помните, что вы совершили измену. Возможно, лучше попытаться оставить позади то, что произошло, и сосредоточиться на будущем». То, как она говорила, не давало ему места для споров.

— Вы согласились на этот второй брак, ваша светлость? Это действительно?». Нед отказался смотреть на Рейгара, он решил пока сосредоточиться на королеве Элии.

«Я… Конечно, действителен. Вы должны понять, милорд, хотя это и была законная церемония, которую многие могут не признать таковой. Я знал об этом и предложил свое благословение». Элиа была явно обеспокоена. Нед не знал, как эта женщина будет относиться к Лие в будущем. Он задавался вопросом, было ли ее «благословение» дано добровольно, в конце концов, ни одна здравомыслящая женщина не одобрит такую ​​глупость со стороны ее мужа.

«Дорн?». Это было небольшое неповиновение, но он должен был спросить.

«Среди прочих». Она посмотрела на него. Вот, надоело точно.

«Никто не будет подвергать сомнению мой брак, Лианна — моя королева, и это окончательно, Дорн не имеет права голоса в этом». Король вмешался железным тоном. Он обратился ко всем, кто находился в комнате, и строго заявил: «Пусть будет известно, что мы с леди Лианной из дома Старков поженились много лун назад, и она моя законная королева и равная королеве Элии из дома Нимероса Мартелла. Как и мой предок задолго до меня, я взял двух жен, и любой, кто не уважает мое желание, является предателем королевства.

Поднялся шепот, и среди толпы Верховный септон выступил вперед, неуверенный и ерзая из-за своего долга противостоять королю. «Ваша светлость, взять вторую жену — это осквернение Света Семи. Священные Писания прямо запрещают-».

Его светлость нетерпеливо перебил септона. «Священное Писание запрещает многое, Его Святейшество. Например, брак между братом и сестрой. Тем не менее, мои родители поженились без какого-либо родства, и то же самое произошло со многими другими членами моей семьи. Таргариены не следуют законам богов и людей, поэтому я должен посоветовать вам не вмешиваться в мои дела».

Верховный септон быстро занял свое место в толпе, опустив голову и жалуясь. Старик боялся реакции короля. Как и он, многие хорошо записали, что случилось с теми, кто допрашивал последнего короля, Эйриса Таргариена. В то темное время наследный принц Рейгар Таргариен был последней надеждой королевства против Безумного короля, и все радовались быстрому началу его правления.

Но это было до войны — кровавое пятно в восхождении Рейегара на трон.

Зная о беспокойстве, охватившем комнату, взгляд короля смягчился после его тирады, и он устало вздохнул, снова обращаясь к присутствующим. «Наше королевство пережило множество опасностей под правлением моего отца, милорды и леди, я понимаю огромную ответственность, которая легла на меня после столь жестоких времен. Я не мой отец, и я обещаю вам всегда слушать и работать в интересах всех моих подданных. Мои королевы Элия и Лианна будут рядом со мной, предлагая свой совет и представительство с самых отдаленных уголков Вестероса, от Винтерфелла до Солнечного Копья».

Нед оцепенел от слов короля. Его не интересовали пустые обещания и заблуждения этого человека. Он уже получил помилование, теперь все, что ему нужно, это поговорить с Лианной. Поэтому он требовал ее местонахождения.

«Ваша светлость, если можно, я хотел бы поговорить с моей сестрой». Рейегар снова обратил на него внимание, эти странные глаза цвета индиго заглянули в душу Неда, как будто решая, достоин ли он снова встретиться с Лианной, не поднимая новый бунт. Но это не я начал, ваша светлость, это вы .

— Я думаю, будет справедливо, если вы снова встретитесь с Лианной, лорд Старк. Она будет очень рада». — сказал он спустя короткое время. «К сожалению, ее нет в столице; Я отвел ее в маленькую башню на севере Дорна, чтобы уберечь ее от выходок моего отца». Нед снова взглянул на королеву Элию, пытаясь уловить в ее поведении какие-либо намеки на столь странное устройство. Ее муж только что признался, что защищает свою вторую жену от безумия старого короля, а она осталась в столице с детьми и сумасшедшим. Однако она оставалась спокойной, гордо держащейся во всем своем величии. — Я собирался приказать сиру Герольду привести ее ко мне, так как сейчас я слишком занят переходом, но, возможно, это к лучшему, что вы делаете, милорд. Она будет в восторге. Когда вы вернетесь, мы могли бы провести вторую свадебную церемонию, более подходящую для объединения наших домов, вы согласны? Он имел наглость улыбнуться ему, как будто они были друзьями.

Нед подавил свое негодование и молчал. Без какого-либо ответа король продолжил. — Я не получил от нее ни слова с тех пор, как мы расстались. Принц Левин находится в башне, чтобы охранять ее, но тоже молчит. Я уверен, что она здорова, она должна быть здорова. Рейгар скорее пытался успокоить себя, чем Неда. — Я дам тебе письмо, чтобы передать ей. Сир Герольд будет сопровождать вас в Башню, чтобы убедиться, что все идет хорошо.

Чтобы убедиться, что я не отклонюсь от его планов и не создам проблем снова. Это была тонкая угроза, но достаточно явная. В конце концов, Лианна была не только королевой, но и заложницей. Предупреждение было потрачено впустую, Север достаточно пострадал, и Нед больше не будет продолжать борьбу, как бы Рейгар этого ни заслуживал.

Он был готов уйти, но прежде чем Нед успел уйти, Артур Дейн привлек внимание короля и что-то сказал ему на ухо. Вроде не закончилось.

— Сир Артур, напомните мне еще одно важное дело, лорд Эддард. К сожалению, теперь вы должны знать, что леди Ашара Дейн родила девочку, незаконнорожденную девочку, отцом которой, по слухам, был ваш брат Брэндон Старк. Вы знали об этом?

Нет… Не Ашара, он любил ее, когда-то она была для него всем. Теперь он был женат на Кейтилин — он должен был выполнять соглашение, заключенное с лордом Хостером Талли вместо своего брата. В результате Ашара была отложена. Неудивительно, что во взгляде Меча Утреннего на него была ненависть.

«Мой брат, ваша светлость? Кто так сказал?"

"Я сделал. Моя дорогая подруга леди Ашара рассказала мне о своей связи с Брэндоном Старком во время Турнира Харенхолла». Королева Элия сказала ему. «Теперь, когда несколько месяцев назад от него родилась дочь, правильно, что дом Старков что-то даст девочке, даже если ничто не может заплатить за честь леди».

Была ли тогда Ашара беременна от Брэндона? Это подходит, Брэндон всегда был лихим, очаровательным наследником, его волчья кровь привлекала внимание многих дам. Нед хотел почувствовать себя преданным, но в конце концов он был женат на другой.

— Естественно, дом Дейн получит компенсацию за беспокойство, ваша милость. Девушка получит приданое, а дом Старк обеспечит ее».

________________________________________

Башня Радости - 283 AL.

В сопровождении горстки солдат, своего знаменосца Хоуленда Рида и сира Герольда Хайтауэра, которых король предложил в качестве компаньона для путешествия — или, возможно, силовика — он наконец добрался до проклятой башни посреди ниоткуда после нескольких недель путешествия. некоторые из тех, что под адским дорнийским солнцем. Жара была невыносима для его северной крови, наверняка Лия чувствовала то же самое все это время. А Рейгар просто бросил ее здесь.

Они встретили принца Левина Мартелла, одного из королевских гвардейцев, возле башни. Он был бдителен и бодрствовал в темноте ночи; солнце взойдет в любой момент. Мужчина поспешил поприветствовать своего товарища в белом плаще сэра Джерольда Хайтауэра, а также поприветствовал северян. Князь казался огорченным, особенно увидев его среди свиты.

— Лорд Старк, хорошо, что вы пришли. Я думал, что король тоже придет. Вопрос подразумевался, но Нед не хотел пытаться ответить, его больше интересовало то, как принц то и дело поворачивал голову, чтобы взглянуть на вершину башни.

«Король занят выполнением своих новых обязанностей; он пока не может покинуть столицу. Нам поручено сопроводить королеву Лианну в Королевскую Гавань. Лорд Эддард Старк приехал за сестрой. Вместо этого ответил сэр Джерольд.

— Вы прибыли как раз вовремя, королева… Из башни вырвался болезненный крик, и принц Левин снова повернулся, чтобы посмотреть на самое высокое окно. Женский крик напугал всех присутствующих мужчин, и Нед мучился отсутствием объяснений со стороны королевской гвардии.

Он схватил принца за руку и в отчаянии потянулся к нему. "Что случилось? Где Лианна?

Принц Левин казался опустошенным, он покачал головой и уставился в пол. «Она в таком состоянии уже несколько часов, мы ничего не можем сделать, мне очень жаль». Эддард не стал больше ждать, он поспешил внутрь и по лестнице к своей сестре. Он слышал, как его знаменосец Хауленд мчится за ним, но остальные не осмеливались следовать за ним. Нед ворвался в комнату на вершине башни и нашел изображение, которое будет преследовать его всю оставшуюся жизнь: его младшая сестра, умирающая на ложе крови.

Он подошел к кровати и присел рядом с Лианной. Две присутствовавшие служанки поспешили принести ему сиденье, вытирая пот с лица белой тканью. Лия казалась такой усталой и слабой, его бесстрашная и мальчишеская младшая сестра лежала в промокшей постели, цепляясь за свою жизнь. Ей потребовалось некоторое время, чтобы заметить его присутствие, но он не хотел ее тревожить, поэтому держал ее за руку и ждал: «Старший брат, это ты?»

Она заплакала еще больше, когда поняла, что он здесь. Нед положил руку ей на лицо и погладил по лбу. «Ля, это я, я сейчас здесь. Все будет хорошо..»

Боги, запах, кровь, дым свечей, ее слезы, Лианна…

«Нед, мне очень жаль, мне очень жаль… Брэндон, отец…». Она всхлипнула и сжала его руку со всей оставшейся силой, это зрелище разбило ему сердце. Не время было вспоминать о таких вещах.

— Ш-ш-ш, все в порядке, Лия, все в порядке. Не думай об этом, ты не виноват. Он пытался успокоить ее.

«Да, да, это было. Мы с Рейгаром совершили огромную ошибку, и теперь… Она блуждает на мгновение, ее дыхание становится медленным. Запах ее крови проникает в комнату, заставляя его пасть на поле боя, окруженный болезненным запахом смерти. У Неда даже не было времени задуматься или догадаться, откуда столько крови в простынях. «Я не хочу умирать…». Лианна все еще боролась, но блеск в ее глазах угас.

«Ты не умрешь, мы это исправим, мы найдем тебе мейстера. КТО-НИБУДЬТЕ ЕЕ МЕЙСТЕРА!! Мейстер должен быть уже со своей сестрой. Он кричал на двух служанок, но они только испуганно смотрели на него, не реагируя.

«Нэд, послушай меня…» Лия хотела привлечь его, но больше всего его беспокоило ее здоровье. Он нежно гладил ее по руке и продолжал увещевать служанок. Хауленд последовал за одним из них в другую комнату — по-прежнему ничего не происходило.

«Теперь мейстер!!! Что делаешь?! Шаг!" Пожилая женщина стояла рядом с Лианной, но ничего не говорила. Она только мельком взглянула на Неда и отрицала его головой, и тогда он понял. Мейстера не было. Король оставил ее здесь только с двумя служанками и охраной, и некому было ухаживать за ней в случае такого события.

Я не знаю, что делать. Я не знаю, как ей помочь. Он понял, что в отчаянии.

— Нед, пожалуйста, послушай меня. Ты должен защитить его».

"Кто? Ля, чч – «. В этот момент он услышал, он увидел... . О нет, Лия, нет . Младшая служанка вышла из другой комнаты с ребенком на руках — сверток, завернутый в одеяло, но он слышал его тихие вздохи.

Вот почему она была… Кровь…. Он не хотел об этом думать. Их мать, Лярра Старк, умерла так же. Но Лианне было всего пятнадцать лет, слишком маленькая для всего этого. Тем не менее, это было, ее ребенок был помещен в его руки.

— Его зовут Деймон Таргариен. — тихо прошептала Лианна. Нед посмотрел на мальчика, темные волосы и серебряные глаза, он мог видеть сквозь полуоткрытые веки ребенка. Как и его мать. «Ты должен защитить его. Он спасет нас, спасет мир, показали мне боги, Нед. Рейегар был не прав, Эйгон не обещанный принц, это Деймон. Это песня льда и пламени. Я боюсь за него. Обещай мне, Нед...».

Он понятия не имел, о чем она говорит. Хоулэнд, однако, подошел к ней с другой стороны и, нежно взяв ее за руку, тихим тоном заверил ее. — Не волнуйтесь, моя леди. Пророчество сбудется, твой сын станет нашим спасителем. Я помогу направить его, когда придет время. Даю слово».

Лианна улыбнулась своему старому другу, затем повернулась к Неду, тоже ожидая его клятвы. Дал, конечно, он ни в чем не мог ей отказать. Может быть, если бы он, его отец и брат не баловали ее так, всего этого позора можно было бы избежать.

— Обещаю, сестра. Нед прошептал ей, и она улыбнулась.

И так, как будто она выполнила свою задачу на земле, Лианна закрыла глаза и погрузилась в вечный сон.

_____________________________

Башня радости

Башня радости, Эль Эндиджек

Покидая башню, Нед не мог ясно мыслить. Его отец, брат, а теперь и сестра мертвы — на его руках младенец с ее глазами. Небо было красным от утреннего света; кровавое небо.

Принц Левин Мартелл первым подошел к нему.

— Как королева? — с тревогой спросил он. Хоулэнд объяснил, что произошло, и принц повернулся к Эддарду, взглянув на ребенка. «Мне очень жаль, мой Лорд, искренне. Она написала много писем, но я не мог отправить ни одного. Был высокий риск того, что один из них окажется перехваченным врагами. Многие хотели бы, чтобы ее милость умерла, поэтому я не мог рисковать».

Мартеллы хотели бы ее смерти . Нед мрачно подумал. Здесь легко могли перехватить ворона.

«По крайней мере, теперь мы можем доставить эти письма королю». Сир Герольд задумался. — Ты поступил правильно, Левин. С этого момента мы должны продолжить наше путешествие с Маленьким принцем. Какой позор… Бедняжка. Мои соболезнования, лорд Старк».

Дыхание Эддарда стало прерывистым, и он собрался с силами. Эта «девушка» была их королевой, но это все, не так ли? Лию никогда бы не уважали при дворе Рейегара. Она была любовницей короля. Свадебная церемония перед чардревом ничего не значила для южан. Его огорчение должно быть видно, потому что Рид взволнованно посмотрел на него.

— Милорд, с вами все в порядке?

Нет, он был не в порядке. Теперь он должен отправиться в Королевскую Гавань и отдать мальчика Рейгару. К Таргариенам. Он знал, что мальчика будут ненавидеть. Мартеллы посмеются над ним, королева, весь двор. « Пообещай мне, Нед ». Он потерял свою семью, и Таргариены снова одержали победу. « Вы должны защитить его» .

«Мы могли бы пройти в деревню, чтобы восстановиться перед возвращением. Из-за ребенка путешествие займет больше времени, но мы не можем рисковать». Нед мог только слышать, как сир Герольд говорил где-то в глубине души.

"Нет". — решительно выпалил он. Одно единственное слово, заставившее всех присутствующих броситься в погоню.

"Какая?". — удивленно спросил старый рыцарь.

— Я не возьму своего племянника в Королевскую Гавань. Он вернется на свое место, на Север, со мной». Оба королевских гвардейца смотрели на него, как на сумасшедшего.

— Вы в своем уме, лорд Старк? Это принц королевства, сын короля».

«Я отвезу тело сестры в Винтерфелл, где похоронены все Старки, и сын Лии поедет со мной». Его заявление также обеспокоило Хауленда, знаменосец открыл было рот, чтобы возразить, но Нед жестом руки заставил его замолчать.

«Этого не произойдет. Мы люди короля, мы отвезем принца в его королевскую семью, хотите вы этого или нет. — сказал старый рыцарь, и принц продолжал настаивать.

«Лорд Старк, я понимаю, что горе может заставить человека говорить всякую чушь, но то, что вы говорите, невозможно. Мы не можем позволить вам вернуться на Север с принцем королевства, это похищение.

Нед, конечно, знал, что это произойдет. Он осторожно посадил мальчика в ближайший фургон, вытаскивая меч. Остальные его люди последовали его намерению.

"Что ты делаешь, чувак?! Это измена!» Оба королевских рыцаря в ужасе посмотрели на северян, они не ожидали такого от Эддарда Старка, и эта мысль заставила его смутиться.

«Я знаю, простите, господа, но я должен защитить то, что осталось от моей семьи».

Всего пять человек против двух королевских гвардейцев, так что шансы были на их стороне. У принца Льюина действительно не было шансов сражаться, потому что один из людей Неда ударил его ножом в спину, прежде чем он успел достать свой меч. Сир Герольд, Белый Бык, тем не менее, сумел взять с собой троих своих солдат, прежде чем пасть, и даже тогда он сделал это с достоинством, которым обладали немногие. Слава королевской гвардии была заслужена — эти рыцари заслуживали лучшей смерти.

"Что мы наделали? Милорд, это почва для новой войны. Два королевских гвардейца мертвы, как мы можем это объяснить? Хауленд с ужасом смотрел на тела. После драки остались только они двое. Рядом с одним воином наклонился маленький крагномен и нежно закрыл остекленевшие глаза.

— Это было, Хауленд, я знаю. Но это нужно было сделать».

"Почему?" Он выпустил в тоске.

"Ты знаешь почему! Мой племянник должен вернуться со мной, Лианна... Я обещал."

— Его семья в Королевской Гавани, его отец — король. Я уверен, что леди Лианна не хотела бы, чтобы ее сына разлучали с ними.

«Таргариены этого не заслуживают! Не волнуйся, Хауленд, только мы теперь знаем, что произошло. Мы и слуги в башне, но кому они расскажут об этом?»

— А тела?

— Ты вернешься в столицу и расскажешь, что случилось с Лией. Скажи, что ребенок был мертворожденным, а принц Левин был уже мертв, когда мы приехали сюда. Сир Герольд был стар, поэтому он погиб во время нашего путешествия, сражаясь с бандитами. Я возвращаюсь на север и, надеюсь, никогда больше не поеду на юг».

— Как вы думаете, они поверят этому, милорд?

— А почему бы и нет? Он заявил просто.

___________________________________________

Нед приблизился к столице, ровно настолько, чтобы перегруппироваться с остальными людьми, но не пересек ворота. Он ничего не имел перед королевской семьей, ни своим присутствием, ни личными объяснениями. Хауленд справится с этим.

Что касается Неда, то он наконец сможет вернуться в Винтерфелл, встретиться с Кейтилин и, наконец, встретиться со своим сыном Робертом. Его племянник мог сойти за его сына, так как его цвет кожи очень помогал, а мужчины, рожавшие незаконнорожденных детей посреди сражений, не были чем-то необычным. Его жена возненавидела бы его за это, это правда, но в любом случае на этой войне нет ничего справедливого. Все в нем было неправильно с самого начала.

ДЖЕЙМЕ – Новый король. Новая надежда.

Королевская Гавань - 283 AL

День, когда он был посвящен в королевские гвардейцы во время Турнира Харренхолла, был самым счастливым в его жизни — по крайней мере, на короткое время. Он быстро победил, когда его отправили обратно в Королевскую Гавань, и начался кошмар. Жестокость, поджоги, жестокое обращение с королевой — король Эйерис был не чем иным, как худшим монстром, которого он мог себе представить. Не было ничего славного или достойного в том, чтобы быть королевской гвардией для этого маньяка. Он был сыном Тайвина Ланнистера и одним из величайших фехтовальщиков Вестероса, настоящим вундеркиндом, он заслуживал большего.

Поэтому он не мог сожалеть о его убийстве. Не совсем. Перед судом он сказал, что сожалеет, что ему следовало подумать о другом способе помешать королю сжечь город. По правде говоря, ему нравилось убивать Эйриса, и он мог бы сделать это снова. Королева Раэлла, вероятно, видела его ложь насквозь, но он мог поспорить на свою мечницу, что она была рада даже больше, чем он сам, тому, что он убил ее брата-мужа.

Его довольно легко помиловали. Не то же самое случилось с Баратеонами, Арренами и Талли. Первый потерял все свои земли и титулы, в то время как два других получили такой штраф, что Хайме сомневался, что даже его семья может себе это позволить.

После того, как король был мертв, королева-мать позволила открыть ворота только тогда, когда лорд Старк прибыл со своими войсками. Его отцу, Тайвину Ланнистеру, пришлось ждать за пределами города до тех пор. Умная женщина. Джейме не любил думать о своем отце плохо, но лорд Утеса Кастерли был коварным и честолюбивым, слишком опасным, чтобы оставаться в одиночестве.

Однако лорд Старк, даже будучи предателем, не доставил бы проблем. Его сестра-шлюха была во владении принца — нет, короля. Как забавно было видеть, как благородные Старки доводятся до этого.

Однако король любил волчицу. Узнав о ее смерти при родах, он рухнул в слезах на глазах у всех присутствующих в комнате. По счастливой случайности, только королева Элия, вдовствующая королева Рейла, несколько королевских гвардейцев, включая Джейме, паука Вариса и маленького крагномана Хауленда Рида, принесли новости. Таким образом, Рейегар был избавлен от унижения плакать перед судом из-за своей возлюбленной. Джейме никогда не думал, что увидит столько эмоций у холодного и отчужденного Рейгара Таргариена.

У Серсеи никогда не было шанса с этим мужчиной , подумал он про себя. Его сестра сказала ему во время Турнира, что Рейегар увлечен только северянами. Теперь Джейме знал лучше.

Вероятно, из-за позора Нед Старк не вернулся ко двору, решив отправить вместо себя своего знаменосца. Не то чтобы это кого-то заботило. Король объявил женщину Старк своей «другой королевой», но, по мнению Джейме, все это было чепухой; девушка не была ни его любовницей, ни его женой. Серсея поступила бы умнее, потребовав от короля сначала аннулировать его брак с дорнийской принцессой — если бы у нее вообще был хоть какой-то шанс с ним, а у нее его не было.

Ничего из этого не имеет значения. Королева Элия была еще жива, поэтому его близнец мог забыть о своих надеждах стать королевой. Джейме тоже не возражал — он предпочел бы, чтобы Серсея вышла замуж и уехала от него подальше, чем слушать, как она трахает короля, пока он охраняет дверь.

Джейме и Серсея никогда не смогут быть вместе как любовники или как муж и жена — в этом он был непреклонен.

Однако вместо того, чтобы оплакивать их судьбу, Серсея предпочитает раздражать его своими непрекращающимися жалобами.

«Она такая уродливая, неудивительно, что Рейгару пришлось искать в другом месте». Они были вместе в тронном зале, пока их отец обсуждал с королевой что-то, что Джейме не волновало. Только Серсея могла оскорбить женщину, пока она председательствовала в суде, вместо погрязшего в горе мужа. «Посмотрите на нее, старый мешок из кожи и костей, с темной кожей и плоской грудью. Он просто такой светлый и красивый. Это всего лишь вопрос времени, но он избавится от нее, а я буду рядом».

Королева была чуть старше своего мужа и, хотя и не славилась своей красотой, была очень элегантной и вежливой. Джейме она очень нравилась, но для Серсеи все это не имело значения.

— Король не может аннулировать свой брак с ней, ты это знаешь. На самом деле, он мог. Над Верой Семерых смеялись за то, что они подчинялись прихотям Таргариенов по любой причине, и бесплодная королева, насколько он слышал, была достаточно веской причиной.

«Он бы послал ее далеко за северной сукой, а другую взял бы королевой. Это должен был быть я».

«Но это было не так, — Джейме немного поддразнил ее, — Может быть, Лианна Старк была красивее тебя?».

Она не была. Нет никого красивее Серсеи. Это был просто факт - зеленые глаза его сестры, золотые волосы и тело в виде песочных часов были непревзойденными. Девушку Старка можно было считать красивой, но Серсея была больше.

«Не будь смешным. Этот длиннолицый одичалый, вероятно, просто прыгнул в свою постель, как блудница. Так думают все. Теперь, когда она ушла с дороги, вполне естественно, что он ищет верности отцу и более приятной компании…». Серсея соблазнительно улыбнулась и провела пальцем по своим красивым золотым волосам.

Джейме ошеломленно смотрел на нее. Доун, она такая красивая, улыбается вот так.

«Сэр Джейме!!!». Отлично, он здесь со своей сестрой вместо того, чтобы сосредоточиться на своих обязанностях королевской гвардии. Следовательно, сэру Барристану пришлось искать его.

"Простите, сэр". Джейме извинился и поспешил присоединиться к своим братьям в зале заседаний совета.

«К сожалению, мы потеряли двух наших братьев в Дорне, поэтому, пока мы не заменим их, нам придется это компенсировать». Сказал Освелл Уэнт, новый командующий. «Вам нужно будет охранять принцессу Рейнис, Ланнистер, а Дэрри…». Джейме перестал слушать. Вот что значит быть королевской гвардией: охранять двери для надоедливых малышей. Он хотел быть похожим на Меч Утра, и теперь он им стал, и это было скучно.

— Ты слушаешь, Цареубийца? Рыцарь строго увещевал его.

Джейме горько усмехнулся. «Как всегда, сэр».

Это не было ложью; он никогда не слушает. Остальные стали называть его Цареубийцей, и Джейме старался не допустить, чтобы это дошло до него. Но в душе он чувствовал себя обиженным; они не имели права называть его так после того, как поступили правильно. То же самое должны были сделать его братья давным-давно, но ни у кого не хватило смелости.

Я сделал то, что ты не смог. Презирайте меня, если хотите, но мой разум спокоен.

«Новый член согласился стать одним из нас теперь, когда Рейгар находится у власти. После долгих лет просьб мужчина наконец уступил». Сэр Джонотор Дэрри говорил гордо.

Это вызвало пик интереса Джейме, кто бы мог быть?

— Вскоре прибудет Бринден Талли, который займет место принца Льюина. Я не могу придумать лучшего дополнения, а вы?

Бринден Талли… Черная рыба . Он также не мог придумать лучшего дополнения. Речник был одним из героев его детства, ветераном войны Девяти копеечных королей и героем Кровавых ворот.

Тем не менее, его добавление было странным. Талли и Аррены сражались против Рейгара в восстании; У Бриндена было больше шансов получить казнь за измену, чем место в королевской гвардии. Пока не…

«Он хотел быть помазанным?» — спросил Джейме.

«Кто не хотел бы быть помазанным?» Селми упрекнул кислый. «Он предложил себя, и король милостиво уменьшил взамен стоимость военных репараций от дома Талли».

Заложник… — понял он, стиснув зубы. Бринден Талли такой же заложник, как и я.

«А пока мы готовим ритуалы для наших братьев с почестями, которых они заслуживают, и отправляем тела обратно их семьям. Я еще не решил, что мы больше никогда не увидим Белого Быка, огибающего эти коридоры… О, семь… — вздохнул сир Освальд. «Ну, братья. Наш долг продолжается».

*Джейме…. Несмотря на все его недостатки, он мечтал стать королевским гвардейцем, и он серьезно относился к этой роли. Для лучшего или худшего.

http://tl.rulate.ru/book/80375/2442727

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь