Готовый перевод One Piece : Dungeon System / Ван Пис Система подземелий: Глава 1:Странное здание Гильдии

1522 год.

Гранд Лайн, Архипелаг острова Сабаунди, Мангровое дерево 13, бар Грабительский бар Шакки.

*Кольцо*

"Поздравляю — Ара, ты все еще знаешь, куда возвращаться" Женщина, которая в данный момент мыла стакан в раковине бара, немедленно прекратила свою работу, уставившись на слегка растрепанного старика с длинными седыми волосами, который вошел в бар, улыбаясь извиняющейся улыбкой.

"Я думаю, потребуется больше 6 месяцев, чтобы увидеть вас снова", - продолжила женщина свои слова, выдыхая дым от сигареты, которую она только что выкурила, "Что теперь? У вас закончились деньги, и вы не забыли вернуться?"

"Хахаха..." Старик не смог удержаться от застенчивой улыбки и ответил: "Я вернулся, Шакки".

Женщина по имени Шакки имеет внешность, которая выглядит довольно непринужденно с черной стрижкой боб.

"Итак, как долго ты продержишься, прежде чем продолжить свое приключение, Рэй-сан?" - с интересом спросила Шакки, подходя к старику по имени Рэй-сан, который в данный момент занимал место в баре.

"Я думаю, я останусь на некоторое время. Так уж получилось, что за последние несколько дней на этом острове не произошло ничего интересного". Старик по имени Рэй спокойно ответил.

"Если ты хочешь чего-то интересного, почему бы тебе не продолжить свою предыдущую профессию? Таким образом, ваша жизнь не будет такой спокойной, как сейчас, и всегда будет чем-то интересным, потому что каждый раз за вами будут охотиться "

"Хахахаха..." Затем Рэй рассмеялся, услышав ответ Шакки: "Не говори о таких вещах. Я стар, нет корабля, который мог бы вместить такого старика, как я", - затем Рэй улыбнулся и посмотрел на Шакки: "Ты можешь дать мне выпить? Как обычно"

"Никаких бесплатных напитков", - категорично сказал Шакки, - "Если ты хочешь выпить. По крайней мере, в ближайшем будущем ты должен помочь мне вести бизнес. В эти несколько дней здесь довольно много посетителей, и обслуживать их в одиночку довольно хлопотно."

"Сделка"

Приняв предложение, Шакки немедленно приготовил напиток, который обычно пил старик по имени "Рэй". Услышав одно только его имя, было ясно, что имя Рэя - это не настоящее имя старика, а всего лишь его прозвище. Предполагая, что Шакки сказал, что старик был бы нужен, если бы он сделал что-то подобное тому, что он делал раньше, несомненно, старик по имени Рэй был преступником.

Пока Шакки готовил для него напиток, взгляд Рэлея переместился вправо и был виден с расстояния 250 метров от бара, где он в данный момент находился. В этом месте есть здание, которое привлекает его внимание.

Здание представляет собой небольшое здание с вывеской, висящей перед зданием с надписью "Гильдия".

"Эй, Шакки", - спокойно позвал Рэй, не отрывая глаз от здания, на табличке которого было написано "Гильдия".

"Хмм?" Шакки немедленно прекратила работу, которую она делала, и посмотрела на Рэя из-за ее звонка.

"Когда было построено здание, на котором была вывеска с надписью "Гильдия"?" спросил Рэлей тоном, полным интереса.

"Здание?" - смущенно спросила Шакки, затем ее взгляд сразу же последовал за взглядом Рэлея: "Ты редко интересуешься чем-либо, кроме азартных игр и выпивки".

"Хахаха..." Рэй просто рассмеялся, услышав ответ Шакки.

"Это здание… Вероятно, только что построили прошлой ночью", - ответил Шакки.

"Возможность?" - переспросил Рэй несколько растерянным голосом.

"Не смотри на меня таким взглядом", - спокойно сказала Шакки, выбрасывая сигарету, которую она в данный момент курила, "Вчера здания там не было, и только сегодня утром, когда я хотела открыть бар, я увидела, что здание уже там".

"Понятно", - кивнул Рэй, и его взгляд вернулся в направлении здания.

"Есть ли что-то странное в этом здании?" Шакки смущенно спросила: "Или ты знаешь владельца этого здания?"

"Нет", - Рэй тут же покачал головой, - "Я его не знаю, и я впервые вижу здешнее здание". Рэй сделал паузу и продолжил: "Просто для того, кто осмеливается открыть бизнес в районе, где нет никаких законов. Я предполагаю, что человек, который является владельцем этого бизнеса, достаточно силен, чтобы открыть бизнес в этом месте… Особенно то, что мы смогли построить это здание за такое короткое время".

Шакки, наконец, начал проявлять интерес к зданию, услышав слова Рэлея.

"Слышать, как ты говоришь такие вещи..." Шакки сделал паузу на мгновение: "Я думаю, что мой интерес к зданию растет… Судя по внешнему виду… В здании, вероятно, есть ресторанный бизнес"

"Ресторан?" Пробормотал Рэй, затем его взгляд обратился к Шакки: "Ты завтракал?"

"Завтрак?" Шакки приподняла бровь: "Ты хочешь пойти туда, чтобы попробовать тамошние блюда?"

"Хахахаха… Это слишком очевидно?" Рэй ухмыльнулся, затем продолжил: "Кроме того, разве тебя не интересует бизнес, которым занимается это место? Кроме того, все мы можем прийти туда, чтобы поздороваться и познакомиться. Потому что здание находится близко к тому месту, где мы находимся. Теперь мы начнем быть соседями".

"Немного странно слышать это предложение от кого-то, кто нигде не был в течение длительного периода времени", - сказал Шакки.

"Хахаха..." Рэлей просто рассмеялся над этими словами: "Ну, что ты думаешь? Хочешь присоединиться?"

"Я думаю, это нормально - просто поздороваться", - вздохнула Шакки, затем посмотрела на Рэя, "В любом случае, если ты позволишь тебе пойти туда одному. Я не уверен, как ты собираешься платить за еду, когда у тебя совсем нет денег".

"Хахаха..." Рэй не смог удержаться от смущенного смеха над ответом, данным Шакки.

Шакки немедленно покинула свой пост, после чего они вдвоем начали выходить из бара. Прежде чем продолжить, зайдите в здание с надписью "Гильдия". Шакки сначала поменяла доску уведомлений, на которой ранее был знак "Открыто", на "Закрыто", чтобы ее клиенты знали, что в это время ее не было там, где был он.

Они вдвоем неторопливо шли, и им не потребовалось много времени, чтобы оказаться перед зданием, к фасаду которого была прикреплена вывеска "Гильдия".

"Это место..." Рэй пробормотал себе под нос, дотрагиваясь до подбородка: "По сравнению с рестораном. Посмотри на это поближе. Это здание почти как бар"

"Я думаю, что я бы больше склонялся к этому зданию, почти как к смеси бара и ресторана. Обычно в ресторанах достаточно окон, из которых посетителям открывается вид изнутри, чтобы привлечь их внимание при ближайшем рассмотрении. Здание вряд ли можно назвать рестораном, оно больше похоже на бар. Однако, что касается вопроса о размере… Я думаю, это больше похоже на ресторанный уклон".

"А разве здесь нет бара больших размеров?" - спокойно спросил Рэй.

"Есть, но это редкость, особенно в таком районе, как это место". Шакки спокойно сказал: "Ну, вместо этого мы должны подумать о том, чтобы найти ответ. Нам лучше зайти и заглянуть внутрь, особенно на главном входе, там также написано, что в настоящее время бизнес открыт. Что бы там ни было, мы пришли просто потому, что хотели узнать и поздороваться".

"Хм" Рэй кивнул, и они вдвоем сразу же направились к выходу, открывая вход.

*Кольцо*

Колокольчик над дверью зазвенел, как только Рэй толкнул дверь. Они вдвоем вошли в здание и сразу же увидели, как выглядит внутренняя часть здания.

Внутренняя часть здания имеет довольно большой размер - примерно от 100 до 125 квадратных метров. В центре здания находится обеденный стол, за которым могут разместиться от 6 до 8 человек, всего 3 единицы. В то время как с левой стороны внутренней части здания находится обеденный стол, оборудованный диваном. Эти устройства обычно можно найти в барах, где есть 3 таких устройства, а также столики в здании.

Затем прямо в задней части этого здания есть две двери, каждая из которых большая, причем на двери с правой стороны задней части этого здания сверху установлена табличка с надписью "Входная дверь", в то время как на двери с левой стороны задней части этого здания есть табличка с названием установлен сверху с надписью "Выход".

Затем прямо с правой стороны здания, в нескольких метрах от входа, есть лестница, которая ведет в комнату на втором этаже, затем прямо рядом с лестницей есть дверь, которая ведет в комнату. Затем рядом с дверью находится длинный стол, на котором разложены различные компоненты, а также молодой человек, сидящий там и небрежно читающий книгу.

Молодой человек выглядит как подросток, которому всего 17 лет, с растрепанными черными волосами, белой кожей и носит довольно повседневную одежду.

Звук дверного звонка, раздавшийся, когда Рэй открыл дверь, сразу же привлек внимание молодого человека. Затем молодой человек немедленно прекратил свое чтение и немедленно встал со своего места, где, когда было видно его лицо, были отчетливо видны красивые красные глаза молодого человека.

"Первый гость" Голос молодого человека звучал взволнованно, когда он приветствовал прибытие Шакки и Рэя, особенно когда он услышал слова, слетевшие с его губ, о том, что Шакки и Рэй были первыми гостями в этом месте.

Фраза, произнесенная молодым человеком, сразу же привлекла внимание Рэя и Шакки. Эти двое немедленно обратили свое внимание и посмотрели на молодого человека, который улыбнулся им обоим, а затем сказал: "Добро пожаловать в Гильдию искателей приключений".

http://tl.rulate.ru/book/80295/2728015

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь