Глава 143. Он был серьезен!
Нэлвин молча и послушно следовала за ним.
- Что это? - через некоторое время спросила она.
- Демон-мираж - Чудовище-иловик 20 уровня. Его особенность в том, что оно может перевоплощаться в других существ. Он как мираж, а значит, Саксон действительно находится где-то рядом.
- Как ты это выяснил?
- Ты не заметила, что поза Саксона, когда он упал на землю, показалась тебе немного знакомой?
- Знакомой? Что ты имеешь в виду?
Нэлвин на несколько секунд задумалась и сказала:
- Ты говоришь о позе, которая запечатлена в ДНК?
- Да, Демон-мираж ее оптимизировал. Должно быть, были и другие игроки, которые пришли сюда раньше и высказывали подобные жалобы. Демон-мираж собрал эту информацию и намеренно принял такой облик, когда позже перевоплощался, - скривился Чар.
Это было единственное объяснение, которое он мог придумать. На самом деле, иллюзия Демона-миража была чтением мыслей в истинном смысле. Это не было извлечением данных или техническим средством, а чистым заклинанием. Это была иллюзия, которую не могла объяснить ни одна программа или правило. Было бы ужасно, если бы игроки узнали, что их мысли читаются во время игры.
К счастью, Демон-мираж мог читать мысли лишь на поверхностном уровне и уловил только первую мысль, которая вспыхнула в голове Нэлвин, когда она увидела Саксона.
Что же до того, почему он был так решителен, то не из-за этого бредового объяснения. Демон-мираж был очень слабым, настолько слабым, что это выглядело возмутительно, поэтому его маскировка была очень сильной.
После стольких лет сражений у него уже на подсознательном уровне выработалась реакция, что сначала нужно напасть, а потом поговорить!
В любом случае, это не было жизненно важным моментом.
Разрушенные стены особняка Лорда города были окутаны слоем фиолетово-черного тумана, и видимость была ужасной. Даже если бы Нэлвин выпустила часовых, она бы все равно ничего не увидела. Она просто насторожила уши и осторожно следила за обстановкой вокруг.
Они не встретили никаких монстров, но они увидели много яиц, которые выпирали на стенах.
[Яйцо бедствия]
Естественно, эти вещи были не такими огромными, как те, что Зин'рокх видел в логове Зин'рокха. Они были размером всего лишь с яйца. Однажды разбившись, их эффект будет не таким страшным, что превратит кого-то в идиота. Вместо этого, они замедлят движения и уменьшат характеристики.
Однако для туземцев они также имели эффект усиления темной стороны их сердец.
- Сюда.
Похоже, Чар нашел направление, и Нэлвин быстро последовала за ним.
- Что ты нашел?
[Питательное вещество для яйца - "внутреннее отчаяние".]
Нэлвин громко рассмеялась.
Заметив, как взгляд Чарли скользнул по ней, она почувствовала давление и втянула шею.
- Ничего, продолжайте, пожалуйста!
Хотя он был туманен в формулировках, он не хотел уходить от темы.
Нэлвин заметила его серьезность и фыркнула про себя. Разве это не просто игра?
- Ну и? - спросила она.
- Если ты последуешь по пути хаоса, то сможешь найти источник. Яйца по пути становятся все больше и больше, что означает, что мы приближаемся все ближе и ближе к нашей цели, которая и является источником.
Чар понизил голос. Яйцо хаоса на стене рядом с ним уже выросло до размера кулака.
Вероятно, это был предел волшебных яиц за пределами гнезда. Верхний предел этой штуки сильно зависел от плотности маны. Не все могло вырасти до устрашающих размеров, как в логове Зин'рокха, где были щупальца и глаза, а высота составляла десятки сантиметров.
Те, что были перед ним, выглядели как гнилые соленые яйца.
Перейдя через стену, он увидел теплый золотой свет.
Это был золотой кокон света высотой более метра с золотисто-красным светом снаружи.
Саксон стоял рядом с коконом света. Его одежда была в лохмотьях, в руке он держал меч с изогнутым лезвием. Его лицо было свирепым, но в его глазах боролся полуясный свет.
Не все эльфы практиковали и физические, и демонические искусства, но для них было нормой иметь хоть какое-то умение владения мечом.
Однако проблема была в том, что меч Саксона был направлен на кокон света.
Увидев это, Чар быстро набросился на него и сбил его с ног.
У него был вид, будто он был на грани демонизации. Если бы этот парень стал лидером улья, то это было бы ужасное зрелище.
Уровень 60 Эльф-маг, даже если бы он не получал никаких усиливающих эффектов и просто стал лидером, все равно был бы серьезным противником. Он должен был решить эту проблему в корне.
Чар сбил Саксона с ног, и прежде чем тот успел подняться, в него с очень небольшого расстояния выстрелили две стрелы с привязанными к ним веревками.
Стрелы пробили мантию и вонзились в землю, и Сакс тут же был связан веревками.
Он все еще хотел сопротивляться, но к его шее поднесли меч. Пламя на мече жгло его так сильно, что он издал болезненный стон.
***
Однако боль прояснила взгляд Саксона.
Чар тут же убрал меч.
Даже если Саксон был слегка демонизирован, он все еще оставался магом. На таком близком расстоянии и с дебаффом [Вопль маны] было бы постыдно, если бы он не смог сдержать мага.
— Это ты?
Глаза Саксона налились кровью. Он схватил Чар за шиворот и выругался:
— Какая у тебя со мной вражда? Посмотри, что ты натворил!
Чар позволил Саксону схватить его, не злясь.
Даже если бы он все ему ясно рассказал, они бы ему не поверили. «Под твоим домом находится скопление кхория. Твой дом вознесется на небеса либо сегодня, либо завтра. Я также спас для тебя людей одного города. Ты должен построить для меня пагоду в семь этажей».
Такие слова было невозможно объяснить ясно. Даже если бы их объяснили, то все равно было бы неясно.
Люди не верили в «если», но они постоянно говорили об «если», потому что в жизни не было «если» и невозможно было это доказать.
Это была самая бесстыдная чушь и в то же время самое идеальное самооправдание.
— В городе никто не погиб. С твоей семьей и слугами все в порядке за пределами города. С твоими подданными тоже все хорошо, — сказал Чар, указывая на темные облака маны в небе. — Сокровище, о котором я говорил, — это эта штука. Думаешь, я все это сделал? Тогда кто я? Зин'рок? Сын Бездны? Если бы я был таким, разве я позволил бы тебе схватить себя за шиворот?
Саксон был ошеломлен на несколько секунд, холодно фыркнул и отпустил его.
По нескольким словам Чар понял, что происходит. Другая сторона обладала некоторой информацией, какой-то информацией, которая ему казалась чушью. Он бы не поверил в это, если бы ему рассказали об этом заранее, так что он решил использовать этот метод, чтобы помочь.
«Но зачем ты так сурово?»
Хотя он все еще был зол, он не сделал ничего крайнего.
Саксон сделал глубокий вдох и огляделся. Он обнаружил, что мана становилась все плотнее и плотнее.
— Можно ли это подавить? — спросил он.
Чар не мог не восхититься герцогом.
В прошлом Ортлинда не появилась бы так рано. Когда вспыхнул инцидент, Саксон либо не смог бы произнести ни слова в команде Королевского двора, либо его убило бы взрывом. Чар всегда был любопытен. Если бы другая сторона была еще жива и лично пережила это, попытался бы он защитить себя или взять на себя ответственность?
Похоже, он нашел ответ.
Хотя молодое поколение эльфов было раздражающим, другая сторона была классическим пожилым эльфом. Гордость исходила из их чувств в сердце, а не из выражения на их лице, с помощью которого они хвастались.
У него было три личности. Житель Андехейма, лорд города, мужчина и глава семьи.
Все три вместе образовали тяжелое слово.
Ответственность.
http://tl.rulate.ru/book/80287/3936103
Сказали спасибо 0 читателей