Готовый перевод I Am Stuck In A Beta Test For 1000 Years / Я застрял в бета-тестировании на 1000 лет: Глава 138

Глава 138. Ты демон?

Они вдвоем вернулись в рубку. Четыре гриба были в ужасе. Каждый из них держал ведро и пытался засунуть в горло.

"Хватит. Вы не избавитесь от этого. Он отравлял вас месяц. Вы можете выплюнуть все, что съели за последний месяц?"

"Не беспокойтесь". Шар утешал. "Есть только одна бутылка с ядом".

Он держал бутылку, к которой все четверо боялись прикоснуться или даже смотреть в глаза, и вызывающе поднял ее вверх.

[Туман Призраков (Материал)]

Непостижимая сила скрывалась под его дремотным видом.

В свете туман призраков медленно вращался, как чернильное пятно, которое нельзя было окрасить.

Все четверо смотрели на его руку, как будто боялись, что он случайно разобьет эту вещь. Они не могли не сделать несколько шагов назад.

"Шар, ты уничтожишь эту вещь, верно?"

Низким голосом спросил Брайан.

"Уничтожить ее?"

Шар покачал головой.

"Вы, ребята, уничтожите козырную карту? Так поступают только идиоты. К счастью, все здесь умны".

Он ухмыльнулся, обнажив свои белые зубы.

Все четверо почувствовали, как у них екнуло сердце. У них была иллюзия, что они только что вышли из волчьего логова и вошли в логово тигра. Их спины были все залиты холодным потом.

Шар смотрел на них так, как будто на четырех высокопоставленных сотрудников, и его глаза были полны эмоций.

У них были знания и богатство.

У этой поездки было три цели. Первая - руины Хориума, вторая - Рука Мидаса, а затем легендарное окружение солдат Осадного города. Поэтому те, кто был выбран, чтобы присоединиться к его команде, были, по крайней мере, продвинутыми мастерами и выше, и в археологии у них был, по крайней мере, 7 уровень.

Это был только фундамент. Кроме того, все четверо были хороши в алхимии, зачаровании, каллиграфии и идентификации магического оборудования, что также было стандартом группы исследователей руин Хориума.

"После того, как Майца станет демоническим, все договоры, связанные с ним, станут недействительными. Давайте подпишем новый набор. На этот раз я предложу содержание, а вы, ребята, сможете установить правила. Как насчет?" - спросила Шар.

Все четверо переглянулись и горько улыбнулись.

Был ли у них выбор? Они могли только сдаться на милость той штуки в руке Шара.

"Это мне больше нравится".

Довольный Шар убрал Туман Призраков.

Повторное подписание контракта заняло полчаса. После этого все четверо с облегчением вздохнули, и они больше не смотрели на Шара с опаской.

"Итак, босс, что мы будем делать дальше?" - спросил Уайт.

После подписания такого контракта Древние Грибные Люди будут называть Шара боссом. Это слово в словаре Древних гриболюдей содержало презрение. Следовательно, когда они подписывали друг с другом контракт, они вообще не кричали. Это был также небольшой способ выразить свое недовольство Шаром.

Шар было слишком лениво указывать на это, поэтому она распорядилась, чтобы все четверо убрали в подвале и отремонтировали дыры. Затем она отвела их в безопасное место и сказала, чтобы они приходили туда после того, как закончат ремонтные работы.

"А как насчет тебя, босс?" - спросил его Брайан. Звучало так, как будто Шар не будет работать с ними, и он не мог не начать думать.

Время в контракте они не указывали. Это была обычная уловка гриболюдей. Другими словами, они могли воспользоваться возможностью сбежать и спрятаться на равнинах сокровищ, ожидая, когда Шар придет к ним для выполнения контракта. К тому времени это будет их родная территория, и у них будет миллион способов использовать лазейки в контракте.

Шар с первого взгляда разглядел его мысли и передал бутылку с Туманом Призраков Эвелин.

"Иви будет присматривать за вами вместо меня. Вы поняли, что я имею в виду?"

Шар полуулыбнулся, глядя на четверых грибоголовых, и у тех задрожали ноги.

'Ты демон?'

Грибной народ поднялся на поверхность из Андейма, чтобы спастись от темных эльфов. Они думали, что больше никогда не будут управляться темными эльфами. Однако они позволили темному эльфу быть их руководителем?

«Ты все еще человек?»

Это было сдерживание существа на вершине пищевой цепи!

Темный эльф нахмурился. «Ты возвращаешься в город Золотая Бабочка?»

Чар кивнул.

«Вы не берете меня с собой?»

Как только она заговорила, она увидела беспомощные глаза Чар и поняла, что она потеряла дар речи. Она надулась и больше ничего не сказала.

Без защиты со стороны контракта она была теперь темным эльфом 45 уровня во фракции бездны. Ей больше не подобало показывать свое лицо на публике в городе.

«Не волнуйся, со мной все будет в порядке», — улыбнулся Чар.

Эвелин посмотрела на него.

«Боюсь, что что-то может случиться с другими».

Чар рассмеялся и ушел.

В городе Золотая Бабочка Клинок ниндзя выполнил приказы Чар и телепортировался вместе с большинством членов гильдии.

Хотя Чар пока ничего не сказал, все могли понять, что это было крупное событие. Глядя на спецэффекты и строй, игроки ниже 20 уровня никогда не видели битвы между богами такого масштаба. Они стояли на улице и смотрели, не в силах пошевелиться.

Нэлвин вышла из Круга телепортации Башни магов и вышла на улицу. Он нахмурился, глядя на темно-фиолетовый барьер, который покрывал особняк лорда города. Как бы он ни смотрел на это, это было похоже на экзамен по ниндзя.

Засверкал свет меча, сверкнула молния и загремел гром.

«Ты не думаешь, что Третий Хокаге сражается с Орочимару?»

Стоящий рядом с ней Клинок ниндзя покачал головой.

«Это герцог Саксон и валькирия Ортлинда».

«О, Ортлинда, я знаю. Эта сумасшедшая снесла весь трущобный район в городе Астан, и похоже, что она тоже ищет неприятностей с Чаром».

Нэлвин надулся, становясь все более сбитым с толку.

Что Чар сделал, чтобы НПС возненавидел его до такой степени?

Неужели этот парень был действительно игроком?

Вскоре после этого большинство людей из Узла Пламени собрались здесь.

Клинок ниндзя осмотрелся и ободряюще посмотрел на всех. Затем он сделал полшага назад, демонстрируя статус Нэлвин.

Это была традиционная способность гильдии. Президент отвечал только за то, чтобы выглядеть круто, а такие вещи, как разговоры, делала старшая сестра.

Нэлвин выбрала несколько из них и спросила, как у них дела в особняке лорда города.

«Я их всех обыскал!»

Парень, которого спросили, похлопал себя по груди и с гордостью сказал: «Я могу гарантировать, что сад чище, чем вылизанная собакой. Всего 33 высокоуровневых травы, 47 трав среднего уровня и более 100 низкоуровневых трав. Я их не считал».

«Мы почти закончили осматривать кабинет. Хотя мы не можем забрать вещи, мы сможем получить магические свитки и учебники умений, если пролистаем их. Мы получили довольно много».

«Есть еще и умения мастеров торговли...»

После того как несколько из них закончили свои отчеты, Нэлвин примерно подсчитала в своем уме. «Это просто большой подарок. По сравнению с ценой в виде смерти нескольких человек, эта выгода просто бесплатна!»

Даже члены гильдии были озадачены.

«Старшая сестра, с такой большой выгодой сколько усилий нам нужно приложить в следующий раз?»

Правила доходов и расходов в «Мире фантазий» были глубоко укоренены в сердцах людей. Большинство присутствующих не привыкли тратить время впустую и чувствовали, что трудность может быть в будущем.

«Не волнуйтесь так сильно. Это только начало», — сказала Нэлвин.

Ее слова были подобны литью масла в огонь, и глаза членов гильдии загорелись.

В это время на улицах и в переулках города Золотая Бабочка с шестов волшебных уличных фонарей раздался звук, который разнесся по всему городу.

«Всем горожанам, пожалуйста, немедленно покиньте город...»

http://tl.rulate.ru/book/80287/3935147

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь