В безлюдном переулке стояли четверо учеников – все в форме академии, все мужского пола. Трое из них стояли группой, лицом к одному студенту, который стоял напротив.
Этот один студент держал руки в карманах пиджака и безразлично смотрел на Эммерика, Уинстона и Уинфира – троих студентов, стоявших группой.
Этим одиноким студентом был Зеро.
"Добро пожаловать, господа, я ждал вас", – сказал он, хотя выражение его лица не изменилось. Он не улыбался, и его глаза выглядели сонными. Что-то в его манере держаться вызывало у Уинстона и других дурное предчувствие.
"Это ты нас сюда позвал?" – спросил Уинстон, обращаясь к Зеро.
"Да."
"Тогда это ты сказал нам сделать то, что мы сделали?"
"О чем ты? Поясни, пожалуйста", – спросил Зеро.
Уинстон не ответил сразу, он на мгновение замолчал, его голос сбился. Казалось, он хотел что-то сказать, но колебался.
"Ну, ты знаешь. То, что мы сделали с той девушкой вчера, гм.. мы пытались на нее напасть и попытались силой овладеть ею. Я знаю, ты сказал только напасть на нее, но я, ну, как-то не сдержался. Она ведь такая красивая, сама понимаешь".
"А, вот оно что!"
"Ты вспомнил?" – в голосе Уинстона слышалось облегчение.
"Да, да. Как же мне забыть", – сказал Зеро, делая несколько шагов вперед. "Ты имеешь в виду, что вы вчера сделали с моей сестрой. Как вы на нее напали, сексуально надругались над ней, и кто знает, может, даже хотели изнасиловать. Вижу, вижу. Но как вы вообще могли подумать, что я забуду того, кто сделал все эти ужасные вещи моей сестре?"
Пока Зеро говорил, хотя слова и были тяжелыми, в его голосе и выражении лица не было и намека на гнев.
"Что?!" Лицо Уинстона побледнело. "Я, ну, я не знал, что она твоя сестра. И вообще-то, если бы она была, то зачем ты сказал нам на нее напасть? Ты еще и деньги предложил за это, так что мы и сделали.. Ты не прав, а не мы".
"О? Неужели? Но я не припомню, чтобы я когда-либо говорил вам нападать на нее или давал вам деньги", – заявил Зеро.
"Эй, эй! Не оставляй меня тут так! Ведь это ты прислал мне то письмо, не так ли?" – возразил Уинстон.
"Нет, боюсь, что это был не я".
"Но ты.."
"Я не думаю, что я когда-либо говорил, что я тот самый человек, о котором ты говоришь. Что бы там ни было, ты просто предположил, что это я. Я такого никогда не говорил".
Уинстон замолчал. Его спина была покрыта потом, как и у двух других студентов, Эммерика и Уинфира. Он знал, что допустил ошибку – и весьма роковую.
"Видишь ли, моя сестра рассказала мне обо всем, что вы с ней сделали. Тогда я просто кипел от злости, и сейчас мне хочется схватить тебя за горло и задушить. Но мы ведь в академии, так что я, боюсь, не могу этого сделать. Какая жалость, правда?" – сказал Зеро, подходя ближе.
Теперь, когда он стоял прямо перед Уинстоном, глядя ему в глаза, его голос звучал все более сердито и громко, а выражение лица начало меняться.
Уинстон был осторожным человеком, поэтому, увидев это, решил отступить. Иногда сдаваться добровольно лучше, чем дать врагу убить себя. В конце концов, тот, кто убьет человека, который поднял руки и сдался, будет считаться трусом, – так он думал.
"Слушай, мне жаль, что это случилось, ладно? Я не хотел этого делать, нет. Мне пришло письмо, в котором не было указано, кто его прислал, но там были инструкции, что я должен сделать. Обычно я бы его проигнорировал, но там еще были деньги, неплохая сумма. И в письме говорилось, что если я выполню задание, то получу еще больше. А я не из богатой семьи, да и в магии у меня так себе, вот я и оказался в классе C. Деньги были очень кстати, так что.. я это и сделал.
.Я хотел бы назвать тебе имя того, кто прислал мне то письмо, но сам-то я не знаю, кто это был", – затараторил Уинстон.
Зеро некоторое время смотрел на него, а потом сказал:
"Конечно, я знаю, что ты не знаешь личности отправителя. В конце концов, если бы ты знал, то не пришел бы сюда, ответив на подобное письмо, которое я тебе отправил – в нем говорилось о том, чтобы ты пришел сюда".
"Я знаю, и я пришел сюда не спрашивать, кто этот Х."
"Тогда чего ты хочешь?"
"А, видишь ли. Независимо от того, делали вы это по чьему-то приказу или по собственной воле, факт остается фактом: ВЫ ПРИКАСАЛИСЬ К МОЕЙ СЕСТРЕ СВОИМИ ГРЯЗНЫМИ РУКАМИ!"
"Как вы посмели.. трогать мою сестру!"
После этих слов Зеро нанес Уинстону удар в живот. Это был сильный удар, и Уинстон закашлялся кровью, пошатнувшись назад.
"Эй, подожди! Неужели мы не можем все обсудить.. Аааааа!"
Еще один удар приземлился в том же месте, что и раньше, причинив еще больше вреда, чем предыдущий. Уинстон сжал живот и опустился на колени, застонав от боли.
Наблюдая за происходящим, Эммерик и Уинфир почувствовали опасность. Они посмотрели друг другу в глаза и кивнули, оба знали, что им нужно делать, и согласились с этим.
Медленно отходя от Уинстона, они вскоре поддерживали дистанцию. Как только они оказались достаточно далеко, они решили пуститься в бегство. Поэтому они развернулись и начали делать несколько быстрых шагов.
"Не думайте, что я вас отпущу! Оба вы, ублюдки, держали мою сестру у стены, верно?" - закричал Зеро, поворачиваясь к ним.
В следующий момент Зеро поднял правую руку. Длинный осколок льда материализовался перед его ладонью, а затем был запущен с бешеной скоростью.
Осколок пролетел по воздуху, и когда он почти достиг цели, он раскололся пополам из центра, создав два тонких осколка.
"Аааааа!"
"Черт возьми! Больно!"
В следующую секунду послышались два болезненных крика. Эти два тонких осколка устремились прямо к Эммерику и Уинфиру и вонзились в их лодыжки; один в лодыжку Эммерика, а другой - в лодыжку Уинфира.
Оба упали на землю и крепко схватились за ноги, стеная от боли. Кровь сочилась из их плоти и окрашивала землю под ними. Они продолжали всхлипывать, но Зеро проигнорировал все это, убедившись, что теперь они не могут сбежать.
"Итак, на чем мы остановились?" - сказал он, поворачиваясь лицом к Уинстону.
http://tl.rulate.ru/book/80054/3810754
Сказали спасибо 0 читателей