Готовый перевод Koukyuu no Karasu / Ворон в гареме: Глава 4. Часть 2.2

"Я - Уй. Я ждал вас".

Тонким, высоким голосом он объявил о своем официальном положении.

"Как тебя зовут?"

"У меня его нет. Пожалуйста, зовите меня просто Уй".

Дзюсэцу подумала, что у него должно было быть имя до того, как он стал Уй, но она только кивнула и ничего не сказала. Уй достал из кармана ключ и вставил его в замок. Замок повернулся, и Эй Сей с Уи вместе толкнули металлическую дверь. Дверь со скрипом открылась.

"Я не могу войти внутрь, поэтому подожду вас здесь", - сказал И Сэй. "Пожалуйста, будьте осторожны, не повредите сокровища".

На словах "пожалуйста, будьте осторожны" был сделан акцент, но она его проигнорировала, ведь она не ребенок. Уй почтительно пригласил ее войти внутрь. Дзюсэцу вошела внутрь и огляделся. Помещение было не очень большим, но на полках стояло множество коробок разного размера, выстроенных в ряд. Было душно, но, возможно, это объяснялось отсутствием окон.

Войдя внутрь, Дзюсэцу остановилась на месте. На левой стене не было полок, а всю стену занимала картина. На картине был изображен круглый остров, почти окружность, и волны вокруг него, вероятно, изображающие море. Они были синего цвета. На восточном и западном краях моря были изображены что-то похожее на леса фруктовых деревьев. И там, и там были дворцы богов. Это была карта. Это была старая картина. Должно быть, краски сохранились так хорошо, потому что она находилась в темном хранилище. Однажды Рэйдзю показал Дзюсэцу подобную картину. Круглый остров был страной Сё.

"Леди Вороний Супруг. Пожалуйста, сюда".

Уй позвал ее из глубины комнаты. Она подошла туда и увидела, что он держит в руках деревянную шкатулку. Он был достаточно мал, чтобы поместиться в обеих руках. Уй поставил шкатулку на стол рядом с ним. Он открыл крышку, и Джузецу увидел внутри драгоценный камень. Это был красный оникс.

"Этот камень - кулон принцессы Мэйдзю".

"Принцесса Мэйдзю...?"

"Она была второй принцессой последнего императора династии Ран. Она была известна как великая красавица".

Уй ответил ровным высоким голосом. Ему не хватало интонации, поэтому казалось, что он деревянно пересказывает все по памяти.

"Она умерла в возрасте двадцати четырех лет. Когда Запретная армия вошла во внутренний дворец, она не захотела попасть в руки врага и умерла под ивой, вонзив клинок себе в горло. Именно этот кулон был на ней в то время".

"Под ивой..." - глаза Дзюсэцу расширились. "Ты говоришь правду?"

"В то время я тоже был уи, поэтому я хорошо знаком с этим вопросом. Нож, которым она совершила преступление, лежит здесь".

Уй открыл другую коробку, стоявшую на столе. В ней лежал небольшой нож в ножнах, украшенных нефритом.

"Это книга подношений".

На столе лежал свиток, и, похоже, он был раскрыт на том месте, где были записаны эти два предмета. Действительно, они были обозначены как "кулон принцессы Мэйдзю" и "нож принцессы Мэйдзю".

"...Вы сказали, что она умерла в возрасте двадцати четырех лет? Значит, принцесса, прославившаяся как великая красавица, жила во внутреннем дворце, не выходя замуж в таком возрасте?"

"Это действительно так".

"А почему?"

Уй слегка наклонил голову. У него не было ничего, что можно было бы назвать выражением лица, поэтому он был похож на хорошо сделанную куклу, наклонившую голову. Она считала Кошуна невыразительным, но он был гораздо более человечным, чем этот евнух.

"Не знаю", - сказал он и тут же вернул голову в исходное положение. "Не хотите ли посмотреть фотографию принцессы Мэйдзю?"

Недоумевая по поводу неуживчивости Уи, Дзюсэцу кивнула. Уи бесшумно исчез среди полок и через некоторое время вернулся со складной ширмой. Она показалась Уи тяжелой для его маленького роста, но он нес ее легко. Он открыл ее перед Дзюсэцу. Это была складная ширма с шестью панелями. На каждой панели был изображен портрет человека. Среди них были как женщины, так и мужчины. Все они были молоды и красивы.

"На этой складной ширме изображены шесть человек, которых прославили как особенно красивых даже в клане Ран. Принцесса Мэйдзю находится здесь".

Уй указал на крайнюю левую панель. На ней была изображена красивая женщина в голубом одеянии с подвязанными серебристыми волосами. Ее стройные конечности выглядели хрупкими, но линии белых щек и глаз были мягкими, а их изящество - непревзойденным. Ее облик напоминал мягкий нефрит, сияющий, как капли росы. Это был тот самый призрак, которого она видела под ивой. Правда, впечатление было совсем другим, ведь она не была залита кровью.

В булочке принцессы Мейдзю был необычный аксессуар. Это был гребень из молочно-белого тонированного стекла. Он был выполнен в форме волн и цветов пиона. На портрете она нежно держала руку на расческе.

"-Это стеклянная расческа здесь?"

Когда она спросила об этом Уи, он приблизил лицо к портрету и прищурился. Затем он повернулся к Дзюсэцу.

"Нет, этой расчески здесь нет".

"Не здесь? Такой ценной вещи?"

"В то время из внутреннего дворца было вывезено много сокровищ. Многие прекрасные предметы разбросаны и потеряны".

"...Понятно."

Размышляя, Дзюсэцу посмотрела на откидной экран. На панели рядом с принцессой Мэйдзю была изображена девочка, которая казалась моложе ее. Неужели эта невинная девушка, одетая в золото и драгоценности, тоже стала жертвой безжалостных клинков? Рядом с ней сидел мальчик, на вид ровесник, на соседней панели - молодой человек лет двадцати, а рядом с ним - женщина, на вид тоже лет двадцати. А на самой правой панели...

Ее взгляд остановился на панели в правом конце. На ней был изображен молодой человек. Он был красив, одет в голубую мантию, серебристые волосы распущены и струились по спине. В отличие от того, кого видел Дзюсэцу, в его глазах не было и тени меланхолии. Он был холоден и неприкосновенен, как ясная луна.

Это был Хёгетсу.

"Это императорский внук Хёгетсу", - сказал Уй, проследив за взглядом Дзюсэцу. "Он был знаменитым колдуном. Его красота, прежде всего, считалась самой прекрасной в императорской семье".

Анекдоты, которые рассказывал Уй, были такими же, как и те, что она слышала от Кошуна. Его монотонная манера говорить напоминала журчание воды, и Дзюсэцу подумала, не запомнил ли он в голове всевозможные исторические факты и анекдоты.

"Понятно. Я много слышала".

Закончив слушать про Хёгетсу, Дзюсэцу решила вернуться. Направляясь к двери, она снова остановилась перед настенной картиной. Она окинула его взглядом и снова начала идти.

"Спасибо за помощь".

http://tl.rulate.ru/book/80038/3113997

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь