Готовый перевод My Whole Family Is a Little Strange / Вся моя семья немного странная: Глава 26.1

Позже сцена в джунглях стала немного хаотичной. Все туристы, за исключением нескольких честных людей, не могли удержаться от того, чтобы не попробовать звериную пищу, а после уже не могли остановиться.

Дело не в том, что они никогда не видели мир или не пробовали вкусной еды. Еда давала им приятное ощущение, заставляющее их тела расслабляться и чувствовать себя комфортно. Они не боялись, что в пище могли оказаться какие-либо запрещённые вещества, потому что звери больше всего ненавидели наркотики, вызывающие привыкание. Их чувства были острее, чем у людей, и если бы в этих вещах были какие-то странные ингредиенты, они бы сразу насторожились и не стали бы это есть.

Кроме того, было широко известно, что, хотя запрещённые вещества могут на время возбудить и порадовать, они вызывают отвращение в человеческом организме. После возбуждения вы почувствуете заметное ухудшение и резкий дискомфорт, но звериная пища здесь не вызывала подобных ощущений. Она скорее восполняла энергию тела, делала людей бодрее.

Конечно, последствия тоже были очевидны. Туристы, которые могли бы остаться на ночь в джунглях, были немедленно отправлены в зону отдыха культивации. Как только люди в указанной зоне ушли, взволнованные звери сразу же успокоились и вернулись в свои логова, чтобы спокойно переварить то, что сегодня получили.

На самом деле, они собрали большой урожай. Эти туристы не были такими скупыми, как Анна. Они ещё не испытывали наслаждения от уровня продвинутых зверей и, когда узнали, что за определённую плату можно делать всё, что заблагорассудится, просто не могли остановиться. Звериная еда была выхвачена из их рук.

Крылатые тигры, которые выглядели величественно и свирепо, были одними из самых крупных бенефициаров, однако эти парни осмелились выхватить у них еду. Такую тенденцию нельзя было допустить. Люди должны были знать о последствиях такого поведения, поэтому они не сдерживались. Бизнес требовал иногда актёрского мастерства.

После долгого общения с Анной и остальными эти звери постепенно нашли способ поладить с ними и продемонстрировали довольно высокий уровень интеллекта.

В это время туристов пересадили на старинную лодку, причаленную к реке. Лодка начала движение только после того, как все туристы отсканировали свои пригласительные письма. Самоходные лодки не были редкостью, но всех интересовал стиль судна, который отличался от всех, которые они видели раньше.

— Разве она не из дерева? Выглядит красиво, но можно ли оставить её здесь? Разве звери не смогут легко её разрушить?

— Не сломается ли она от одного прикосновения? Это выглядит красиво, но не практично. Я думаю, что она немного похожа на лодку из древности, обладающую нулевыми характеристиками. Такие суда уже давно должны были устареть.

— Я думаю, что резьба довольно изысканная, не совсем подходящая для исследования джунглей.

Толпа обсуждала, не зная, что лодка уже прошла через невидимый барьер и вошла в другую область. Однако они заметили одну проблему: река уже подходила к концу, и скоро они должны были причалить, но лодка, кажется, не собиралась останавливаться. Туристы сразу же спросили Линь Ифэна:

— Что происходит? Это ошибка? Остановитесь быстрее, или мы разобьёмся!

«Не может быть, технология автопилота уже настолько развита, но теперь мы станем её жертвой?»

Линь Ифэн слабо улыбнулся:

— Все, пожалуйста, сохраняйте спокойствие. Мы ещё не достигли места назначения.

Все туристы недоумевали. Не успели они продолжить расспросы, как показалось, что лодка вот-вот столкнётся с берегом. Некоторые люди инстинктивно закрыли глаза и прикрыли головы, другие судорожно искали средства безопасности, но ничего не находили.

«Устройства безопасности совершенно отсутствуют! Мы должны потом пожаловаться на это!» — такие мысли были у многих в голове.

Однако прошло много времени, а ожидаемого удара всё ещё не было.

Открыв глаза, все поняли, что лодка не остановилась, а уже покинула реку и летела по воздуху.

«Теперь понятно, почему Линь Ифэн сказал, что мы ещё не достигли места назначения!»

Кто-то не удержался и протянул руку, чтобы потрогать лодку. Действительно, она была сделана из дерева. Хотя они не могли сказать, что это за дерево, ситуация явно шла вразрез с научными принципами. В огромной вселенной космические корабли были обычным явлением, и никого не удивили бы звездолёты, способные путешествовать через галактики. Однако, будь то космический корабль или звездолёт, его материалы и структура должны были соответствовать общепринятым нормам, а привод энергетической системы в любом случае должен был присутствовать.

Но как эта лодка, которая не только выглядела устаревшей, но и давно уже устарела, вообще могла летать?

Более того, говоря об энергетической системе, они не видели никакого источника энергии, приводящего её в движение. Никто не видел диспетчерской; подобная лодка даже предполагала такой структуры. После того, как некоторые эксперты изучили судно, их внимание обратилось к Линь Ифэну и Ли Юну:

— Как вам это удалось? Вы планируете совершить революцию в нынешней энергетической системе?

«Эта лодка явно была феноменом, имеющим шанс заставить межзвёздное население прибегнуть к изучению новых технологий!»

Учитывая более ранние передовые технологии приручения инопланетных зверей, можно было смело предположить, что планету B111 ждёт череда новых открытий, и это определённо не открытие новой живописной зоны!

— Мы действительно ничего не знаем, — Ли Юн был вынужден отмалчиваться.

Он считал себя ответственным администратором планеты, но в этот момент он чувствовал себя ничего не понимающим сторонним наблюдателем. Ли Юн лишь загадочно улыбнулся.

Линь Ифэн, как человек сведущий, тихо насмехался: «Что за наука? Это чистая мистика! Эта летающая лодка сделана с помощью формаций и духовной силы. Ты будешь поражён, если узнаешь об этом».

Но Линь Ифэн, столкнувшись с таким сложным вопросом, не захотел объяснять всё сам. Вместо этого он спросил в ответ:

— Почему бы тебе самому не докопаться до истины?

«Я просто безэмоциональный проводник и инструмент. Ты спрашиваешь не того человека».

Чем больше он уклонялся от ответа, тем сильнее разгоралось воображение людей. Поскольку любопытство ничего им не давало, они могли только испытать это на себе. Туристы почёсывали головы, но не забывали о главном. Вдруг кто-то воскликнул:

— Смотрите!

http://tl.rulate.ru/book/80026/2970352

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь