Готовый перевод The Crazy Killer Whale’s Favourite Penguin / Любимый пингвин сумасшедшей косатки: Глава 12.2: Сбой в системе (1)

Тогда существовала очень большая вероятность того, что она пропустит это охотничье соревнование.

Специализацией Анемоны была магия восстановления.

Теодор был смертельно ранен в плечо во время нападения другой семьи во время охотничьего состязания.

«Вот когда Анемона находит его раненым...»

Анемона ненавидела полузверей, как и мой отец, но у нее было столько сочувствия, что она не смогла пройти мимо и вылечила его.

Конечно, из-за этого Теодору было трудно сблизиться с Анемоной, но сейчас это неважно, так что давайте двигаться дальше.

Затем, как все и ожидали, Теодор, волк-полузверь, с первого взгляда припечатался к Анемоне.

Но что будет с Теодором, если Анемона не придет на охотничий конкурс, потому что ищет меня?

«А что, если он умрет?»

Мои глаза дико задрожали, потому что я не могла скрыть свои смущенные чувства.

Хорошо было то, что Теодор, похоже, совсем не интересовался мной.

— Давай успокоимся. Успокойся.

Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и прервала их разговор.

— Теодор, могу я задать вам немного грубый вопрос?

Глаза двух мужчин, стоящих друг напротив друга, обратились ко мне.

Я знала, что это не лучший вопрос для первой встречи, но я должна была спросить.

— Вы из тех, кто быстро влюбляется?

«Поскольку... Анемона занята, я думаю, кто-то другой должен пойти и спасти его.»

Например, Аделия. Ну, я. Пингвин, который недавно преуспел в очеловечивании.

Это казалось неожиданным, но на самом деле этот вопрос был очень важным.

Что, если в процессе спасения волка он запечатлелся на мне, а не на Анемоне?

Моя жизнь и так была перегружена преследователем по имени Сурадель. Я не хотела добавлять еще больше шишек.

Теодор, не расслышав пропущенных слов, сморщил лоб, словно имел дело с сумасшедшим.

Затем он посмотрел на Сураделя, хотя это я задала вопрос, и сказал:

— Неужели все косатки такие же, как ты? Все чокнутые.

Я скривила лицо. Даже если он хотел проклясть, почему он проклинает всех?

«Ха. Неужели он думает, что я спрашиваю об этом, потому что хочу?»

Не было никакой другой грандиозной причины, почему я решила, что должна идти спасать этого глупого волчонка.

Просто я бы чувствовала себя виноватой, если бы Теодор умер, так и не встретив Анемону.

«Поскольку я не смогу сказать, что не несу ответственности за его смерть.»

В любом случае, я мирилась с его отношением ко мне как к невидимке все это время, но я не могла пропустить это мимо ушей.

— Возьмите свои слова обратно, — крикнула я, указывая пальцем на Сураделя. — Я могу терпеть, когда ты ругаешься на него, но я не могу терпеть, когда ругаются на меня и госпожу Беллу!

— Раз уж ты не можешь терпеть, то можешь ли ты не злиться и на меня, Лия?

— Вдобавок ко всему, ко мне относятся так же, как к такому сумасшедшему сопляку, как он. Это уже слишком!

— О, ты бьешь меня в то же самое место.

Сурадель что-то пробормотал, но мне было все равно, и я сердито продолжила.

— Ты наземное существо, которое даже не может дышать под водой!

Затем Сурадель наклонился и тихо прошептал мне на ухо.

— Лия, косатки - млекопитающие, поэтому они тоже не могут дышать в воде.

Я быстро сузила глаза и посмотрела на него.

— Это не важно. Ты на моей или на его стороне? Просто реши все сейчас.

— Я всегда на стороне Лии.

Сурадель непринужденно распрямил спину и улыбнулся, как обычно.

Глаза Теодора были затуманены, как будто он потерял дар речи, увидев нас в таком состоянии.

Затем, словно решив не обращать на это внимания, он продолжил разговор, который изначально вел с Сураделем.

— Если ты не будешь участвовать в охотничьем соревновании, я возьму приз.

— Это прискорбно. Я тоже заинтересован в этом предмете. Я собирался выиграть ради его редкости.

При словах Сураделя красные глаза Теодора замерцали, как будто он смотрел на сумасшедшего, и в конце концов он глубоко вздохнул.

—Я рад, что ты все равно не сможешь участвовать.

— Ха, кто-нибудь из семьи Вульф пострадал?

— Нет, это заказ моего отца. Чем больше страховки, тем лучше.

— Это правда. Тем более, если это вы, волки, а не какая-нибудь другая семья.

Глаза Теодора холодно опустились, когда Сурадель многозначительно приподнял уголки рта.

— Сурадель, держу пари, ты никогда об этом не задумывался. Какая неразумная система - импринтинг*.

П.п: Запечатле́ние, или импри́нтинг (от англ. imprint — оставлять след, запечатлевать, отмечать) — в этологии и психологии специфическая форма обучения; закрепление в памяти признаков объектов при формировании или коррекции врождённых поведенческих актов.

— Потому что я - косатка.

Теодор зарычал и яростно выплюнул слова на расслабленный вид Сураделя, который как будто не имел к нему никакого отношения.

— Я возьму приз, потому что так приказал мой отец, но я не позволю отпечатку контролировать мою жизнь.

Я не могла не восхититься тем, что он сразу же поднял флаг.

«Насколько я знаю, вы наиболее подвержены импринтингу в этом мире?...»

http://tl.rulate.ru/book/80009/2642009

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь