Книга 5 Глава 10: Поиск молнии (2)
Чжоу Синь опомнился и поблагодарил его: "Спасибо, брат Лэй". Даже в своем возрасте он понимал, что благодаря такой красивой лодке, когда он станет большим, он сможет со своей семьей жить в ней, не заботясь о жилище.
Синь Фэн мягко потеребил макушку Чжоу Синь, и слегка усмехнулся: "Ты мой младший брат, и я был бы тебе не братом, если бы не попытался помочь тебе в предстоящей жизни. Не обязательно благодарить меня об этом."
Чжоу Тун знал, что Синь Фэн этим платит за спасение жизни, но он не стал говорить об этом, решив заняться обедом.
Босс Чжан тем временем держал в одной руке кувшин вина, а в другой удерживал корзинку с еще живыми креветками. На такой диалог он дружелюбно усмехнулся: "Ну вот, Маленький Синь, я принес креветки для твоего брата".
Синь Фэн, смотря на все происходящее, радовался каждому моменту. Он тоже понимал, что не может жить в такой тишине вечно, поэтому решил хоть сейчас насладиться подобной жизнью.
Чжоу Синь помогал приготовить креветки. Ловко орудуя ножом, он вырезал все ненужное, оставляя только мясо. Такому методу научил его сам Синь Фэн, а него никто не утруждал себя подобным. Чжоу Тун в это время уже развел костер и для начала сготовил пару порций риса, затем поднял позади лодки сетку и выловил несколько Рыжих Лещей и Больших Зеленых рыбок, после чего вернулся назад, к огню.
Босс Чжан во всем помогал и не спеша мыл соленые овощи: "Сразу видно, как богата семья Чжун. Разбрасывается такими прелестными подарками. Хе-хе, чтобы самому заработать на такую маленькую лодчонку мне приходилось трудиться семь лет. "
Синь Фэн слегка улыбнулся и следом задал свой вопрос: "Босс Чжан, а почему здесь только вы, где остальные члены вашей семьи?"
Для своих тридцати лет Босс Чжан выглядел слишком старым. Ему, на взгляд, можно было бы дать и пятьдесят. Мужчина на вопрос горько усмехнулся: "Семья? У меня ее нет. Я слишком распущен, даже больше, чем Чжоу. Я и себя то едва способен прокормить, тогда как у Чжоу есть племянник. Не смогу я прокормить семью да детей."
Чжоу Тун засмеялся: "А разве это не от того, что ты очень любишь свободу?"
Чжан ответил: "Для семьи мне нужно приобрести дом рядом с рынком. Не будет же она постоянно следовать за мной и жить на лодке, постоянно сотрясаясь от ветра и дождей. Не хочу обрекать ее на такую жизнь"
Чжоу Тун покачал головой: "Многие так плавают с женой и детьми, и те часто шумят и жалуются. Так что вас можно понять. Вы просто не хотите постоянно слушать этих криков, поэтому считаете, что лучше быть одному.
Синь Фэн улыбнулся, наблюдая за их дружеским спором. На таких лодках все жили довольно хорошо. Каждый мог прокормить себя, просто постоянно ловя рыбу. Все озеро было похоже на огромный сундук с живыми сокровищами в нем, которых со временем становилось лишь больше.
Синь Фэн решил приготовить себе еду сам. Ему надоела сладкая еда.
Здесь никто не знал о луке, соусе или приправах, поскольку сам Синь Фэн жил в Замке Тигровой скалы. А там он обычно добавлял в пищу лука, который сам и выращивал. И которые впоследствии таскал с собой в рюкзаке как раз для таких случаев. Он достал из
него несколько приправ, и лук. Ему всегда нравилось острое, и Синь Фэня немного раздражал размытый вкус блюд, в которых чувствовалась лишь щепотка соли.
Да и эта щепотка была настолько мала, что он почти не чувствовал ее. И он не мог уже терпеть этого безобразия, поэтому решил все исправить на свой лад.
Синь Фэн решил приготовить тушеных креветок, и первым делом расплавил над огнем в чистом горшке жирный кусок масла, который однажды он сам вырезал из быка, погружая всю лодку в пары, исходящие от плавления.
Сжоу Синь, Босс Чжан и Чжоу Тун вскликнули от удивления: "Что это? Что за приятный запах!
Не обращая внимание на образовавшихся вокруг него зрителей, он бросил в горшок лук, добавил креветок, распространяя еще более приятный запах готовящейся пищи.
Чжоу Тун и Босс Чжан следили за каждым его движением, а Чжоу Синь внимательно следил за тем, что творилось в горшке.
"Это так хорошо пахнет! Так аппетитно! Никогда не думал, что от креветок может исходить такой приятных аромат!"
Впервые не заботясь о предпочтениях других, он добавил побольше соли и приправы, выкладывая получаемое блюдо на тарелку. Он делал то, что нравилось именно ему.
Быстро покончив с приготовлением креветок он решил также потушить и рыбу. Снова налил бычье масло, затем добавил мисо для тушения и положил следом мясо Питона Звездного озера так же быстро закончив готовить и это. Распространяющийся при этом аромат привлек почти всех, кто находился на пирсе. Каждый проходил, и гадал, что же служит источником такого приятного запаха.
Чжоу Синь чуть не давился слюной. Он впервые почувствовал такое желание поесть креветок. Раньше он больше предпочитал рыбу, потому что креветок постоянно нужно было отчищать, да и приготовление требовало много времени. Но не в этот раз.
Теперь они казались действительно очень вкусными, и когда Синь Фэн все таки разрешил попробовать свою "стряпню", по неосторожности Чжоу Синь чуть не прикусил язык. Даже Чжоу Туну и Босс Чжану очень нравилась еда, не смотря на всю ее остроту.
Спустя какое-то время после трапезы Синь Фэн задумчиво попросил: "Чжоу Тун, а ты можешь научить меня плавать? Как никак теперь у меня есть лодка, так что было бы глупо не попользоваться ей."
Мужчина конечно же согласился, ведь это было не так уж трудно. Нужно было всего лишь узнать пару приемов. Главное, требовалась определенная сила, что безусловно было не отбавлять у Синь Фэня.
Дождь лил два дня. Но с каждым часом он становился все мельче и мягче. И сегодня он был настолько мелким, что никто его практически не замечал.
Взяв с собой Чжоу Синь, Чжоу Тун и Синь Фэн столкнули новую лодку на воду, в нескольких сотнях метров от пирса, что посоветовал сделать Босс Чжан, когда ел мясо, приготовленное Синь Фэнем. Он тоже хотел им помочь.
Лодки тут управлялись благодаря гребле, а для нее требовалась сила и некоторая отработанные "приемы". Это не показалось Синь Фэню слишком сложным, поэтому он быстро научился двигаться вперед и поворачивать. Он очень быстро учился, вызывая невольную зависть у Чжоу Туна и Босса Чжан, так как те практиковались с малых лет и
лишь недавно освоили все в полной мере. Они даже не представляли, что можно так легко все освоить.
Время уже шло за полдень. Все успели пообедать, тогда как Синь Фэн все продолжал учиться. Пока к ночи не стал с легкостью управлять лодкой.
Однако все очень перепугались, когда Синь Фэн решил выложиться по полной. Лодка летела на всех парах как стрела, издавая при этом глухие звуки "Га-га", после чего от натуги громко по полам сломалось весло.
Синь Фэн виновато усмехнулся: "Видимо это весло было не такое уж и крепкое".
Чжоу Тун и Босс Чжан стояли в молчании. Они точно знали, что это весло было просто идеальным для обычных людей, и конечно же не было приспособлено для того, чтобы в него вкладывали столько усилий. То, что оно сломалось, было совсем не странно.
К счастью, Синь Фэн отплыл недалеко от пирса, поэтому с половиной своего весла медленно, но все-таки добрался обратно.
Узнав о случившемся, семья Чжун опять проявила свою щедрость и тут же отправила новое весло, но уже из стали, которое даже подошло бы в роли оружия.
Еще несколько дней проучившись правильно обращаться с лодкой и привыкнув к новым ощущениям, Синь Фэн вскоре простился с Чжоу Туном и Боссом Чжан, после чего покинул рынок.
По огромному озеру маленькая лодка двигалась как стрела, выпущенная из лука.
Синь Фэн, не смотря на всю опасность, направлялся именно в ту сторону, где доносились звуки грома и молнии. Он плыл туда изо всех сил, так как подобная погода была гораздо полезнее для его обучения, нежели обычное спокойное течение.
Попав под дождь, Синь Фэн скинул с себя всю верхнюю одежду, оставшись только в брюках из бычьей шкуры. Холодные капли первое время морозили кожу, но после он привык к этим ощущениям и заботился только о том, что за все время его дороги он так и не встретил гроз и молний. От подобного его настроение слегка испортилось, и он разозлено заключил, что этот глупый сезон дождей просто и рядом не стоит с грозовыми бурями возле его Замка Тигровой Скалы!
Когда он учился у старика Лэя Бао, они всегда без проблем натыкались на снежные бури, и их нахождение казалось очень предсказуемым. Однако он совсем не представлял, что все это происходило только благодаря знаниям Лэй Бао, так как сам он вряд ли бы и на одну наткнулся, так как их встретить можно было даже реже, нежели обычные грозы.
Иногда синь Фэню удавалось заметить вдалеке вспышки в небе и звуки грома, но стоило ему только доплыть туда, как там начинался обычный слабый дождь.
Когда он снова увидел взрывы впереди, он как можно быстрее бросился туда. К счастью его весло было из чистой стали и не сломалось бы как прошлое, что позволяло очень сильно им грести. Его маленькая лодка, казалась, от такой натуги, скоро просто взлетит и скоростью не отставала от катера.
Знаться за вспышками в небе было чрезвычайно сложно.
По мере приближения грома Синь Фэн все больше волновался упустить его и прибыть уже к окончанию плохой погоды, поэтому использовал всю возможную силу, отчего казалось, что встреться ему на пути валун или камень, то лодка просто бы разбилась.
Вспышка молнии оказалась совсем близко, и, Синь Фэн затаил дыхание, очень переживая, как бы гром не притих.
Но через десять минут его уже окружали сплошные громовые раскаты.
http://tl.rulate.ru/book/8/100513
Сказали спасибо 6 читателей