Готовый перевод Leaving Home / Уходя из дома: Глава 10: Волшебный мир

Хронология NCIS: через несколько дней после "Обмана"

В то время как Гарри и его команда были заняты в воскресенье после обеда в поисках пропавшего морского офицера, ответственного за отгрузку топливных стержней для атомных электростанций, министр Скримджер обсуждал вопрос выхода в мир маглов. Все больше и больше маглов подвергались воздействию волшебного мира, в основном сотрудники правоохранительных органов, и он решил позволить премьер-министру, который знал о его существовании, сообщить правоохранительным органам о них. Это была помощь, особенно после 11 сентября, когда террорист был волшебником или ведьмой. Премьер-министр сообщил Скримджеру, что президент США уже знал о Волшебном народе, как и все главы департаментов федеральных агентств. Сначала Волшебный Народ был шокирован, когда прочитал об этом в Ежедневном Пророке, но знал, что это было к лучшему с тех пор, как произошел террористический акт в Лондоне. Когда премьер-министр сообщил главе отдела британской секретной службы МИ-6, что на арест Панси Малфой выдан ордер, она сообщила ему, что существует ордер на арест. Скримджер поручил арестовать Пэнси аврорам, которые отправились в поместье Малфоев.

Малфои были посреди своего чайного завтрака с Паркинсонами, когда домовой эльф, Бинки, появился в виде двух авроров. "Бинки, что это значит?" - спросил Люциус.

«Извините, мастер Люциус, но эти авроры должны поговорить с мисс Малфой», - сказал домашний эльф, указывая на Панси, сидящую рядом с ее матерью.

«Я аврор Кент, а это аврор Кости», - сказал старший аврор. «Мы здесь, чтобы взять мисс Малфой под стражу».

"Что?" Панси крикнула: «По какому обвинению?»

«Убийство по найму», - сказала аврор Сьюзан Боунс. «МИ-6 отвезет вас в Соединенные Штаты для допроса».

"МИ-6?" - спросила Нарцисса.

«Это магловское правительство», - объяснила Сьюзен. «Британская секретная служба».

"Убийство по найму?" - спросил Люциус. "Это абсурд".

«Вот ордер на арест мисс Малфой, - сказал Кент. Люциус взял ордер и прочитал его. «МИ-6 ожидает ее в течение часа».

«Тебе лучше пойти с ними, Панси, - сказал Люциус.

«Но я невиновна», - сказала она. «Я ничего не делал, а зачем мне ехать в Америку?»

«Потому что именно там ваш предполагаемый сообщник пытался убить человека, которого вы якобы хотите убить», - сказал Кент.

"ВОЗ?" - спросил Драко. Кент посмотрел в свой блокнот в поисках информации.

«Федеральный агент, магл. Мне не назвали имя», - сказал он. «Агент сопротивлялся, и головорез, который пытался его убить, сказал, что его наняла мисс Малфой».

«Мусор», - сказала миссис Паркинсон.

"Мисс Малфой?"

«Хорошо, хорошо», - раздраженно сказала Панси. Она отбросила салфетку и встала. Авроры вывели ее и отвезли в Министерство. Директор NCIS Дженнифер Шепард разрешила аврору присутствовать во время допроса. Он сопровождал ее в МИ-6 и, к большому разочарованию Панси, сел на частный самолет. «Маггловское путешествие», - услышал аврор ее бормотание. «Я чистокровный. Это ниже меня». Аврор просто вздохнул, доставая газету, чтобы почитать. "Как долго мы доберемся до того места, где должны быть?"

«Несколько часов, мисс Малфой, - сказал агент МИ-6, - устройтесь поудобнее». Панси фыркнула, пытаясь устроиться поудобнее в сиденье.

Через несколько часов самолет приземлился, и их ждала машина, чтобы отвезти их к зданию NCIS. Оказавшись там, Панси проводили в комнату для допросов, где ее уже ждал волшебник-адвокат. "Кто ты?" спросила она.

«Я ваш адвокат, мисс Малфой, - сказал он. «Дерек Хопскинс».

"Вы американец?"

«Конечно, - сказал он. «Ты со мной лучше, чем твой собственный адвокат из Англии, дорогая. Тебе нужен юрист, который разбирается в американских законах, как магловских, так и магических».

«Вы уверены, что вам следует так говорить о Волшебном мире?» - спросила Панси, садясь.

«Агенты в этом случае знают о нашем мире, мисс Малфой, - сказал Хопскинс. «Вам предъявлено обвинение в убийстве по найму», - сказал он. «Не говори, пока я тебе не скажу». Панси кивнула. По другую сторону зеркала стоял Гарри с Зивой и МакГи, наблюдая за Панси с ее новым адвокатом.

«Я бы не назвал ее привлекательной, если бы вы дали мне миллион долларов», - сказала Зива.

«Я тоже», - сказал МакГи. Гарри усмехнулся.

«Мы с друзьями всегда думали, что она похожа на мопса». Зива и МакГи усмехнулись. Дверь открылась, и вошел Гиббс с кем-то, кого они не узнали.

«Вы можете понаблюдать за аврором Кентом», - сказал Гиббс. «Это моя команда. Специальный агент Гарри Поттер», - сознательно сказал он. Гарри заметил, что аврор застыл, когда он поднял глаза и увидел перед собой Мальчика, который выжил и выздоровел. Гарри скрыл ухмылку и протянул руку.

«Приятно познакомиться», - сказал он. Кент пожал ему руку, все еще ошеломленный.

«Офицер Зива Дэвид и специальный агент Тимоти МакГи». Кент пожал руки Зиве и МакГи, прежде чем Гиббс передал папку Гарри. «Вы с Зивой собираетесь допросить ее».

«Хорошо, - сказал он. Он и Зива покинули комнату для наблюдений и направились по коридору в комнату для допросов. «Вы войдете первым, миледи, - сказал он.

«Спасибо», - сказала Зива, открывая дверь.

Панси рассматривала свои ногти, когда дверь открылась. Она подняла глаза и чуть не ахнула, увидев, что Гарри Поттер вошел с женщиной. У них обоих были значки на поясах, которые заставили Панси понять, что агент, которого Джекель пытался убить, был Гарри. «О, черт возьми», - сказала она себе. «Поттер», - горько сказала она.

«Я тоже рад тебя видеть, Паркинсон, или, судя по всему, это Малфой», - сказал Гарри, когда они с Зивой сели. «Думаю,« Поздравления »в порядке. Свадьба была тем, о чем вы мечтали?» он спросил. Панси посмотрела на Хопскинса, который кивнул, что можно было ответить.

«Это была самая большая свадьба в обществе волшебников», - сказала она. «Это было во всех газетах».

«Извини, я отрезал себя от магии, даже от бумаг».

«Мы здесь, чтобы поговорить о Джекеле Хайдене», - сказал Зива.

"Кто это?" - спросила Панси.

«Ты наемный убийца», - сказал Гарри.

«Не отвечайте на это, - сказал Хопскинс. Гарри открыл папку, и Зива продолжила читать.

На вопрос, почему он пытался убить агента Поттера, мистер Хайден не ответил, дав нам основания полагать, что его нанял кто-то другой. Когда на него оказали давление, мистер Хайден признался, что был нанят, и человек, который нанял его, был миссис Пэнси Паркинсон-Малфой ". Гарри откинулся на спинку стула, чтобы прочитать на лице Панси.

«Мы тоже знаем мотив», - сказал он. «Драко все еще прижал ко мне?» он спросил: «Свадьба, вероятно, была просто для галочки. Он все еще не разрешил тебе прикасаться к нему, не так ли?»

«Ни слова», - сказал Хопскинс.

"Почему нет?" - спросила Панси. «Кажется, у них есть ответы на все вопросы. Мой муж был влюблен в Поттера как минимум восемь лет. Свадьба была лишь частью их плана, чтобы попытаться вернуть вас в Англию».

«Они не знали, что я больше не читаю« Ежедневный пророк », - сказал он.

«Мисс Малфой, вы сказали достаточно».

«Нет, не знала», - сказала Панси. «Я нанял Хайдена, чтобы убить тебя и оставить там, где Министерство найдет тебя, чтобы Драко мог продолжить дело, которое у него есть над тобой. У него даже есть какой-то мальчик-игрушка, который похож на тебя, потому что он не тронет меня!»

«Я бы назвал это признанием», - сказала Зива.

«Итак, могу ли я», - сказал Гарри, и с этими словами они встали и вышли из комнаты. Аврор Кент пришел с МакГи, и они официально поместили ее под арест.

Весть об аресте Пэнси достигла Малфоев, и они пришли в ярость. Они пытались вернуть ее в Англию, но Скримджер сказал, что они ничего не могут сделать с тех пор, как Панси призналась. Интересные мысли возникли, когда аврор Кент вернулся из Америки.

Министр Скримджер сидел за своим столом, когда аврор Кент вошел в его кабинет. «Ааа, аврор Кент», - сказал он. "Какие новости из США?"

«Связка, министр».

"Ой?"

«Панси Малфой обвиняется в покушении на убийство агента морской полиции по найму», - сказал Кент.

«О боже, - сказал Скримджер. «Малфои и Паркинсоны не будут счастливы».

«Маггловские агенты, ведущие дело, знают о Волшебном мире, сэр», - сказал Кент.

"Вы стерли их воспоминания?"

«Американский министр мне не позволил». Скримджер оторвался от своих бумаг.

"Он зол?" он спросил.

«Она, видимо, думала, что если правительственные агентства узнают о Волшебном мире, это поможет обнаружить террористов, которые не являются маглами». Скримджер пощупал переносицу, чувствуя головную боль. «Я думаю, это хорошая идея, сэр. Если я правильно помню, премьер-министр действительно просил помочь найти здесь террориста после этих взрывов».

«Я знаю, но похоже, что американский министр уже позаботился об этом», - сказал он. «Нам придется сформировать новый офис, если мы собираемся« выйти »в мир маглов».

"Весь маггловский мир, сэр?" Скримджер кивнул.

«Я передал послания другим министерствам в Европе и Азии», - сказал он. «Тем не менее, похоже, что американцы уже сделали это. Они покинули маггловский мир после 11 сентября».

«Ну, вы же сказали, что с тех пор они стали параноиками», - сказал Кент. Скримджер кивнул, перетасовывая свои бумаги, и Кент ненавидел усугублять его головную боль. «Есть другое дело, сэр», - сказал он. «Относительно агента, которого пыталась убить мисс Малфой».

"О, кто это был?"

«Кого-то, кого мы искали почти восемь лет - Гарри Поттера, - сказал Кент.

«Вы хотите сказать мне, что Гарри Поттер последние восемь лет живет как маггл?»

«Похоже, сэр», - сказал Кент. «Вероятно, почему мы не смогли его найти, потому что его шрама больше нет на лбу».

«Что ж, у министра Офенкила будут вопросы, чтобы ответить, когда я навещу ее».

"Что мы будем делать, Поттер?" - спросил Кент. «Он, вероятно, все равно откажется от мальчика Малфоя».

«По одному», - сказал Скримджер. «Сначала мы должны выйти в мир маглов. Отправить сову Гермионе Грейнджер, мне нужно обсудить с ней кое-что важное».

«Да, министр».

Гермиона глубоко вздохнула, прежде чем войти в кабинет министра. "Вы хотели меня видеть, министр?" спросила она. Скримджер улыбнулся, жестом приглашая ее войти в свой кабинет.

«Гермиона, присаживайтесь, пожалуйста, - сказал он. «Мне есть что обсудить с вами». Гермиона села, гадая, о чем министр хотел поговорить. «Как вы знаете, мы формируем новый офис в министерстве».

"Офис связи?" спросила она.

«Да, это тот самый, и мы ищем кого-то, кто может помочь нам показать магглам, что не все волшебники плохие, и что такие люди, как они, стали волшебниками и ведьмами».

"Вы предлагаете мне должность?" спросила она.

"Верно."

«Но как насчет моего исследовательского проекта, который я только что начал?» спросила она.

"Что бы это было?"

«Мой поиск лекарства от оборотней», - сказала она. «Я только начал это».

«Отдайте это кому-нибудь из вашего отдела», - сказал Скримджер.

«Никто другой не воспримет это всерьез», - сказала она. Скримджер вздохнул, зная, что Гермиона права.

«Хорошо, - сказал он. «Если это так важно для вас, вы можете продолжать искать лекарство, пока выполняете свои обязанности по связям», - сказал он.

«Спасибо, министр», - сказала Гермиона.

«Мы официально« выйдем »в мир маглов в понедельник», - сказал он. «Так что будьте готовы произнести речь в парламенте. После этого вы можете отправиться в наши соседние страны, чтобы способствовать миру между магией и маглами».

«Я сделаю все возможное, - сказала она.

Гермиона проскочила в свой кабинет и радостно вскрикнула. Ремус был в ее офисе, когда она вошла, и увидел ее в полном восторге. «Я так понимаю, вы слышали», - сказал он.

«О том, как мы« выходим »в мир маглов», - сказала она. "Знал это все время".

"Не то", - сказал он. «О Гарри». Гермиона остановила свой ликующий танец и посмотрела на Ремуса. «Его нашли», - сказал он.

«Но мой личный помощник сказал, что это не он», - сказала она.

«Нет, человек, которого нашел ваш детектив, не был Гарри, но ... садитесь, это будет долгая история». Гермиона села на стул. «Судя по всему, Панси Малфой подслушала наш разговор в тот день в Косом переулке. Хотя наш детектив думал, что нашел Гарри, Панси верила, что нашел, и наняла кого-то, чтобы убить его».

"Что?"

«Наемный убийца Панси нашел Гарри и попытался убить его, но Гарри сумел отбиться от него. Она только что была арестована за убийство по найму на магла».

"Маггл?" - спросила Гермиона. "Но Гарри ..."

«Он жил как один последние восемь лет, - сказал Ремус. «Он агент какого-то федерального правительства».

«Я надеюсь, что Малфои ничего не попробуют», - сказала Гермиона. «Он достаточно пережил». Однако все должно было пойти не так. Малфои направлялись в офис Скримджера.

Секретарь проводил Малфоев в кабинет. Вместе с министром был Дамблдор, который все еще был настроен найти Драко своей подругой. "Это о Панси?" - спросил Люциус, садясь.

«Отчасти», - сказал Скримджер. «Как вы слышали, ее арестовали за убийство по найму на магла».

«Обсурд», - сказала Нарцисса.

«Она призналась, - сказал Дамблдор. «Однако у вас есть основания для развода».

«Хорошо», - сказал Драко. «Я все равно не хотел жениться на ней».

«Оказывается, маггл, которого она пыталась убить, в конце концов, не магл», - сказал Скримджер. «Волшебник по имени Гарри Поттер». Драко ахнул.

"Гарри?" он спросил. "Вы нашли его?"

«Ну, мы этого не сделали. Убийца Панси сделал это», - сказал Скримджер. В глазах Драко была ярость.

"Я убью ее!" он крикнул. "Никто не пытается убить моего друга!"

«Успокойтесь, мистер Малфой, - сказал Дамблдор. «Панси наказывают, как мы говорим, маглы в Америке с помощью американского министерства».

«Эти неблагодарные», - сказала Нарцисса. «Неудивительно, что они не хотели, чтобы мы обыскивали их страну. Они прятали Гарри».

«Они заплатят за это», - сказал Люциус.

«Итак, министр, каков первый шаг, чтобы привести Гарри домой?» - спросил Дамблдор.

«Не волнуйся, - сказал Скримджер. "У меня есть план." Конечно, планы тех, кто пытался помочь Малфоям, также никогда не срабатывали.

http://tl.rulate.ru/book/79907/2419639

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь