Готовый перевод Hermione's Plan / План Гермионы: Глава 5. Последние приготовления и счастливое путешествие

(Все еще во вторник, 17 июня)

Погода была пасмурная все утро, поэтому они решили отказаться от купания в этот день. Незадолго до полудня они вернулись на Тисовую улицу, и Гарри начал готовить что-нибудь поесть, а Гермиона пошла в Магнолию-Кресент, чтобы забрать Рона из камина миссис Фигг. Пока они ели, прибыли Ремус и Тонкс, и они присоединились к подросткам за обедом. Гарри сообщил им всем, что этим утром он приказал Кикимеру проверить особняк Блэков, и что рассерженный старый домовой эльф сообщил, что с прошлого лета здесь никого не было. Гермионе удалось подавить раздражение, когда она узнала, что Гарри отдает приказы своему домашнему эльфу; это была важная информация, и это был самый простой способ получить ее, в конце концов.

— Как мы попадем на площадь Гриммо? — спросил Гарри Ремуса.

«Я не уверен», — признался стареющий Мародер. «Возможно, Рыцарский автобус. Мне не нравится идея лезть в неизвестную ситуацию через камин, это долгий полет на метле, и вы двое не можете аппарировать», — объяснил он, кивнув на Гарри и Рона. «Мы могли бы попытаться встать на вашу сторону, но это довольно сложно». Гарри и Гермиона обменялись озадаченными взглядами на этот последний комментарий.

"Это?" — спросил Гарри. «Дамблдор проделывал это со мной несколько раз прошлым летом и еще раз в прошлом месяце. Это не казалось чем-то особенным».

«Дамблдор был очень могущественным волшебником, Гарри, — объяснила Тонкс. «Это скорее вызов для обычной ведьмы или волшебника». Гарри и Гермиона обменялись застенчивыми взглядами, которые Тонкс сразу заметила. — Хорошо, чем вы двое занимались?

— Э-э, в прошлом месяце, когда мы вышли из пещеры, Дамблдор был очень слаб, так что… я сопровождал его обратно в Хогсмид. Ремус и Тонкс просто смотрели, не в силах говорить, так что Гарри продолжил. «И, ну, вчера я показал Гермионе, как это сделать, и мы шли боком друг к другу между нашими домами. О, и еще сюда из Косого переулка».

— Ты… она… — Тонкс не находила слов, переводя взгляд с Гарри на Гермиону и обратно. Наконец Ремус усмехнулся и подтолкнул ее.

«И ты не поверишь мне, когда я скажу тебе, что он может вызывать Патронуса в возрасте тринадцати лет».

«Гермиона тоже может наколдовать», — тут же добавил Гарри, со своим обычным нежеланием показаться необычным. Тонкс какое-то время просто держала голову в руках, покачивая ею из стороны в сторону, пока Рон задумчиво хмурился, глядя на двух своих лучших друзей.

После того, как взрослые признали способность пары перемещаться на одной стороне (и Тонкс решила проигнорировать тот факт, что у Гарри еще не было лицензии), они согласились аппарировать на площадь Гриммо. Гарри и Гермиона хотели попробовать взять Рона между собой, как троицу, держась за каждую его руку. Тонкс начала возражать, что это невозможно, но Ремус остановил ее, взяв за руку и бросив быстрый взгляд. Тройная аппарация прошла без сучка и задоринки, и вскоре все пятеро уже стояли на улице между домами 11 и 13.

Ремус и Гермиона объяснили Гарри, что он, как владелец, должен был наложить чары Фиделиуса. Ему потребовалось довольно много времени, чтобы справиться со сложным заклинанием, и они заставили его практиковать его на более мелких объектах, пока он не научился правильно. В конце концов он заставил исчезнуть перо, а за ним и блокнот, сделав Гермиону секретным хранителем каждого из них. Она сразу же решила, что блокнот станет идеальным личным дневником. Что касается самого дома, Ремус согласился быть хранителем секрета, и Гарри сказал ему, что может поделиться им с Орденом, со всеми, кроме Мундунгуса (и Снейпа, конечно).

Когда они заканчивали наложение чар Фиделиуса, а Гермиона нервно топталась рядом, они услышали крик из гостиной. Ремус быстро поделился секретом с Гермионой и Тонкс, которые на время забыли, где находятся, и они вчетвером поспешили по коридору мимо голов домовых эльфов в гостиную. Там они нашли Рона, который в замешательстве смотрел на фамильный гобелен Блэков на стене. — прошептал Ремус Рону на ухо, что рассеяло замешательство, а затем высокий рыжеволосый тоже вспомнил, что вызвало его волнение. Призывая всех присоединиться к нему, он указал на одно из имен на гобелене. Золотая нить ярко блестела, словно насмехаясь над ними.

Регулус Альфард Блэк 1961-1980 гг.

Гарри хлопнул себя по лбу. «Регулус Блэк! РАБ! Конечно».

Гермиона думала о том же. «Не могу поверить, что я не понял этого раньше!»

Тонкс сузила глаза и нахмурилась, глядя на трех студентов. — Не могли бы вы объяснить, что такого важного в моем мертвом двоюродном брате? Гермиона и Рон с тревогой посмотрели на Гарри. Это было его решение, что рассказать, и до сих пор он не хотел делиться этой информацией ни с кем, даже с МакГонагалл.

Запинаясь, он описал, как Дамблдор искал магические предметы, принадлежащие Волдеморту, и показал им медальон, который они нашли в пещере, где Дамблдор был отравлен. Затем он объяснил, что этот медальон был подделкой, а оригинал уже забрал таинственный РАБ. Ремус и Тонкс согласились, что сценарий имел смысл, поскольку они знали, что Регулус был Пожирателем Смерти и был убит после того, как по неизвестным причинам оторвался от темного лорда.

Затем Рон и Гермиона установили связь между фальшивым медальоном Гарри и медальоном, который они нашли, когда убирались в старом особняке два лета назад. Однако беглый поиск не дал никаких следов настоящего предмета. Гермионе не терпелось начать просматривать книги в библиотеке, поэтому они решили отложить поиск медальона на другой день.

Трио быстро впало в шаблон. Гарри и Гермиона проводили утро вместе, обычно занимаясь у нее дома, но иногда выполняя поручения. После ланча они возвращались на Тисовую улицу и встречались с Роном, а во второй половине дня занимались делами всех троих. Гермиона шла домой ужинать со своими родителями, а Гарри и Рон околачивались возле Маленького Вингинга, пока Рон не возвращался вечером в Нору.

В четверг у них состоялась долгожданная встреча с МакГонагалл и Крокером. Сова из МакГонагалл не упомянула Невыразимого, а просто заявила, что их просьба посетить Хогвартс на это утро была одобрена. Гарри пришел в дом Грейнджеров сразу после завтрака, затем они оба аппарировали на станцию ​​Хогсмид и направились в замок.

Посещение Хогвартса летом было странным опытом. Без студентов вокруг замок казался мрачным даже солнечным утром. Хагрид увидел их приближение, они остановились и немного поболтали, затем снова остановились и отдали дань уважения у могилы Дамблдора. Гермиона какое-то время молчала, зная, что мысли Гарри будут о его павшем наставнике, не желая вторгаться в его воспоминания.

Хагрид, конечно же, не был под таким ограничением. — Он действительно любил тебя, Гарри, знаешь. Тебя тоже, Гермиона. Он всегда говорил, что ты — лучшее, что когда-либо случалось с Гарри. Щеки Гермионы порозовели от неожиданной похвалы, но Хагрид этого не заметил, а Гарри ничего не сказал. Он лишь одарил ее благодарным взглядом, принимая заявление Хагрида, пока они направлялись к кабинету МакГонагалл.

Они не были удивлены, увидев неизвестного волшебника с МакГонагалл или тем, что она представила его как своего друга мистера Крокера из Департамента Тайн. Он пропустил любезности и сразу перешел к делу.

Первое впечатление Гермионы о Крокере было то, что он был одним из самых жутких людей, которых она когда-либо встречала. Она поймала себя на мысли, что все Невыразимые такие. Он был маленьким, жилистым волшебником, примерно того же возраста, что и МакГонагалл, по ее оценке. Это имело бы смысл, поскольку она сказала, что он ее друг, поскольку это означало бы, что они могли вместе учиться в Хогвартсе. Затем она вспомнила, что Том Риддл тоже учился в Хогвартсе с МакГонагалл, всего на год раньше нее, и задалась вопросом, какими были отношения Крокера с будущим темным лордом. У него также был пронзительный взгляд, из-за чего он казался жутким, решила она. Проведя с ним некоторое время, она также решила, что из-за его паранойи Грозный Глаз Грюм сможет побороться за его деньги.

Она также заметила, что Гарри не казался таким неловким с Крокером, как она, возможно, потому, что он имел несчастье столкнуться с гораздо более жуткими вещами, чем она. На самом деле, он сидел совершенно спокойно, почти сразу встретившись взглядом с Крокером, и ни один из них некоторое время не двигался. С нарастающей тревогой она подумала, не заколдовал ли его Кроукер каким-то заклинанием, а потом ей пришло в голову, что Невыразимый мог применить к нему Легилименцию. Ее хорошо отточенный защитный инстинкт по отношению к Гарри кричал ей, чтобы она что-то сделала, но краем глаза она заметила, как МакГонагалл слегка покачала головой, предупредив ее, чтобы она сдержалась и позволила неудобной картине разыграться сама собой.

В конце концов оба волшебника расслабились, и Кроукер наконец заговорил. — Тот, кто учил тебя окклюменции, был бесполезен, Поттер. У тебя есть врожденные способности, но ты понятия не имеешь, как делать это правильно. Выражение лица Гарри при этом заявлении заставило и Гермиону, и МакГонагалл вздрогнуть, но Кроукер держался твердо. Затем он повернулся к Гермионе. — А вы, мисс Грейнджер? Внезапно она обнаружила, что заново переживает некоторые из своих самых смущающих воспоминаний, и инстинктивно отреагировала, чтобы оттолкнуть его, но как только она выкинула одно воспоминание из головы, другое всплыло, чтобы занять его место. В конце концов она прибегла к проговариванию в уме формул арифметики, сосредотачиваясь изо всех сил на сложных уравнениях, пока не почувствовала, что давление ослабевает.

— У вас тоже есть природный талант, мисс Грейнджер, — неохотно признал он, — и, по крайней мере, никто его не испортил. Однако вам обоим еще предстоит пройти долгий путь. Затем он повернулся и хмуро посмотрел на МакГонагалл. «О чем, черт возьми, думал Альбус, позволяя этим двоим зайти так далеко, не развив надлежащие ментальные щиты?»

Новая директриса Хогвартса встретила его хмурый взгляд одним из своих. «Я не думаю, что нам нужно вдаваться в это сейчас. Важный вопрос в том, можете ли вы им помочь?»

Кроукер повернулся к двум студентам. «Я пришлю вам книгу по окклюменции и легилименции. Это лучшая из когда-либо написанных книг, но она не издается уже более 200 лет. знать об этом, вот почему вы не можете купить его нигде». Это подавило возражение Гермионы, что она безуспешно искала такую ​​книгу больше года. Крокер продолжал. «Но мне кажется, что вы двое в гораздо большей опасности, не зная, как это сделать».

По-видимому, рассматривая время как драгоценный товар, который нельзя тратить впустую, старый волшебник сразу же обратился к теме маховиков времени. — Мисс Грейнджер. Минерва сказала мне, что у вас уже был опыт обращения с маховиком времени. Расскажите мне о законе, касающемся их, и о причинах этого.

Гермиона ответила без колебаний. «Вы можете вернуться только для того, чтобы предпринять действия, в которых вы изначально не участвовали. Другими словами, вы не можете вернуться и изменить что-либо, что, как вы знаете, уже произошло. Причина в том, что вы не можете сделать это, чтобы что-то не произошло. если бы тот факт, что этого не произошло, означал бы, что вы не вернулись бы, чтобы изменить это. Это называется парадоксом путешественника во времени». Гермиона живо вспомнила предупреждение Дамблдора, когда они собирались пойти спасать Сириуса: «Тебя не должно быть видно!» Это было довольно упрощением; это было намного сложнее, чем это. «Это больше закон природы, такой как законы движения Ньютона, чем закон, за который вас могут арестовать», — добавила она Гарри.

«И каковы последствия нарушения закона?»

Гермиона глубоко вздохнула. «Вы умираете. Точнее, вы перестаете существовать в этом временном потоке. Вы возвращаетесь в свое первоначальное время либо без сознания, либо в коматозном состоянии, в зависимости от серьезности нарушения». Она тяжело сглотнула. «Возможно, мертв».

Кроукер повернулся к Гарри и рявкнул. — У вас есть что добавить к этому, Поттер?

Гарри собирался задать вопрос о том, что сказала Гермиона, так что теперь высказал свои опасения. «А как насчет того, когда мы вернулись и спасли Клювокрыла? А что насчет дементоров?»

Ответ Гермионы снова был немедленным. Она знала, что их шансы получить еще один маховик времени будут зависеть от ее способности убедить Крокера, что она знает, что делает. «Это Дамблдор предложил нам вернуться, и он знал, что Клювокрыла на самом деле не казнили. нас, вы тоже ничего не меняли. Вы также делали то, что, как вы уже знали, произошло».

Кроукер серьезно кивнул в ответ на объяснение Гермионы и продолжал пристально смотреть на пару студентов, пытаясь оценить их. Наконец он снова заговорил. «Год назад вы двое вызвали настоящий переполох на нашем факультете. Никто не мог поверить, что шестеро студентов могли так долго продержаться против двенадцати Пожирателей Смерти. вернемся к вам двоим. Каждый убитый Пожиратель Смерти был поражен одним из вас. Кроме того, вы были теми, кто уничтожил маховики времени, верно?"

— Да, сэр, и мы очень сожалеем об этом… — начала Гермиона, прежде чем Кроукер отмахнулся от нее.

— Что произошло после этого?

«Сразу после этого Гермиона получила проклятие Долохова и потеряла сознание», — мрачно вспоминал Гарри. «Невилл определил, что она все еще жива, и мы отнесли ее обратно, чтобы она присоединилась к остальным. В этот момент почти все, кроме меня, были ранены, и я попытался выманить у них Пожирателей Смерти».

— Вот так вы с Лонгботтомом и оказались в Камере Смерти, — заявил Крокер. Гарри просто кивнул, и Гермиона с утешением потянулась к его руке. Она знала, что следующая часть до сих пор вызывает у Гарри кошмары.

Какой бы тест Кроукер ни устроил им, они, по-видимому, прошли, потому что он резко сел и повернулся к МакГонагалл. «Хорошо, Минерва, я думаю, что они достаточно ответственны и понимают всю серьезность происходящего. Кроме того, у них, очевидно, есть опыт работы с рисками, и они действовали должным образом в последний раз, когда использовали его». Повернувшись к подросткам, он спросил: «Значит, это только для вас двоих?»

Гарри и Гермиона обменялись нервными взглядами. — Ну, и наш друг Рон тоже, — поправил Гарри. Это привело к еще одному пронзительному взгляду Кроукера.

«Хорошо, но он только с одним из вас двоих, и вы будете единственными, кто будет обращаться с устройством». Гарри и Гермиона быстро кивнули, соглашаясь с этим условием.

При этих словах Кроукер потянулся к своей мантии и достал песочные часы, которые были намного больше, чем те, что Гермиона использовала на третьем курсе. Он был около 20 см в длину и 10 см в диаметре, а сбоку имел циферблат с четырьмя настройками: ¼, ½, ¾ и 1. «Это наша новейшая и самая совершенная модель. день. Вы также можете установить его на какую-то часть дня с помощью циферблата. Насколько я понимаю, вы захотите вернуться назад намного дальше, чем на час или два, которые вы сделали с другим».

Гермиона шагнула вперед и внимательно рассмотрела маховик времени. Гарри навис над ее плечом, позволив ей взять на себя инициативу, так как она была единственной, кто имел опыт обращения с магическим устройством. — Значит, минимум шесть часов? спросила она. Крокер кивнул. "Есть ли максимум?" был ее последующий вопрос.

«Мы не уверены, но я бы не рекомендовал больше недели», — последовал ответ. Гермиона задумчиво кивнула. Это отлично сработало бы для того, что она имела в виду.

Затем она подумала о другом важном вопросе. «Какова его емкость?»

«Он должен легко справиться с вами двумя и вашим багажом. Если каждый из вас обнимет другого, он возьмет вас и все, за что вы держитесь другими руками».

— Как насчет нас всех троих? она настаивала.

«Это может быть тесно. Это зависит от того, насколько он большой. Вы не сможете ничего нести, и вам придется держаться друг за друга довольно тесно. Надеюсь, вы все хорошие друзья». Маленький человек ухмыльнулся с этим последним комментарием. Гарри и Гермиона обменялись легкой улыбкой. Ты мог сказать это!

Уладив еще несколько деталей, Кроукер ушел, и пара студентов повернулась к МакГонагалл. "Я не думаю, что вы двое передумали доверять мне о том, что вы делаете, не так ли?" Гарри пожал плечами, затем медленно покачал головой, опустив глаза. Гермиона закусила губу, чтобы ничего не сказать. Ее мнение, которым она свободно делилась с Гарри, заключалось в том, что им нужна вся помощь, которую они могут получить. Но ей и в голову не пришло спорить с ним перед директрисой.

«Тогда позвольте мне сделать предложение», — предложила МакГонагалл. «Когда портрет директора проснется, он может что-то сказать вам. Я свяжусь с вами, когда это произойдет, и у нас может быть что обсудить в это время». И Гарри, и Гермиона с готовностью согласились с этим.

— Итак, сегодня у меня к вам еще одна просьба, — продолжила директриса. — Мисс Грейнджер предположила, что есть вероятность, что вы двое, или, лучше сказать, вы трое, не вернетесь осенью. Гарри переглянулся с Гермионой, затем кивнул. — Я хотела бы иметь возможность убедить тебя в обратном. Нет, не сейчас, — поспешно сказала она, когда Гарри начал отвечать. «Я занимаю эту должность всего несколько дней и хочу кое-что обдумать, а также успеть уделить внимание некоторым деталям. Но я намерен иметь к вам предложение, и мне хотелось бы, чтобы вы заверили по крайней мере обдумает то, что я должен сказать». Гермиона облегченно вздохнула, когда Гарри заверил МакГонагалл, что они обязательно ее выслушают и что он очень ценит ее мудрость.

Когда Рон появился на Тисовой улице в субботу, у него были очень хорошие новости. Накануне было полнолуние, и Билл прошел без каких-либо проблем. Вообще ничего не произошло — Целители, наблюдавшие за ним, не обнаружили признаков даже частичной трансформации. В то утро его отпустили с полным выздоровлением. Рон усмехнулся, рассказывая, как Флер очень быстро увела его, чтобы провести какое-то уединенное время вместе, как только он вернулся домой, и у Молли появилась возможность немного повозиться с ним.

Это означало, объяснил Рон, что свадьба снова состоялась, как и было запланировано, и все было назначено на 19 июля. Теперь, когда это прояснилось, они решили, что поездка в Мексику состоится с 1 по 15 июля. Гермиона объяснила, что авиабилеты и гостиничные пакеты были менее дорогими для временных интервалов в середине недели, а также более доступными в такой короткий срок. Она также напомнила им, что обратный рейс будет ночным рейсом, поэтому они вернутся домой в среду утром, 16-го числа.

Во время этого разговора Рону стало явно не по себе. Гермиона первой это заметила.

— Что такое, Рон? спросила она. «У меня такое чувство, что ты не слишком уверен в том, чтобы отправиться в эту поездку». Рон кивнул, и Гарри удивленно посмотрел на них обоих.

«После того, как я придумала этот план, я тоже начала беспокоиться об этом», — объяснила Гермиона. — Мы с тобой всю жизнь жили в маггловских домах, Гарри, а Рон — нет. Я не уверен, что он сможет ужиться на маггловском курорте. Рон кивнул, но Гарри озадаченно нахмурился. «Например, что вы делаете, когда входите в темную комнату?»

«Нажми на выключатель», — последовал незамедлительный ответ Гарри. Она повернулась к Рону.

«Что такое выключатель света?» — спросил он, затем пожал плечами. «Обычно свет загорается автоматически. Если нет, вы вытаскиваете палочку и включаете его».

— Вот в чем проблема, — объяснила она, снова повернувшись к Гарри. — И даже если бы он привык к таким простым вещам, ему все равно было бы трудно слиться с маглами. Вспомни чемпионат мира по квиддичу и все проблемы, с которыми сталкивались волшебники. не выделяться заметно». Она помедлила, затем продолжила. «Не хочу обидеть, Рон, но мы собираемся проводить много времени, возможно, часы и часы каждый день, читая и изучая».

Рон вздрогнул. «Без обид. Это не совсем мое представление о том, как провести лето. Но и в учебе Гарри не горяч».

«Верно, но он был в состоянии пристегнуться, когда ему нужно. И, честно говоря, я думаю, что будет легче, если мы будем только вдвоем», — ответила Гермиона. «Когда вы вдвоем находитесь в одной комнате, возникает больше соблазна пошалить».

Рон ухмыльнулся. "Она нас там, приятель." Гермиона с тревогой повернулась к Гарри. Это был один из ключевых пунктов ее плана. Она нуждалась в том, чтобы он согласился с этим. И не только для того, чтобы сблизить его с ней. Его жизнь зависела от того, сможет ли он приложить все свои усилия к изучению и изучению заклинаний. Но он не выглядел слишком счастливым. Она горячо надеялась, что это из-за того, что он будет скучать по Рону, а не из-за того, что он был менее чем в восторге от перспективы проводить все это время наедине с ней.

Тем временем Рон задумчиво смотрел на Гермиону. У нее была идея, что он прорабатывает все последствия этого решения. — Смотрите, — наконец объявил он. «Думаю, я лучше останусь в волшебном доме, чем буду жить как маггл в течение многих недель. Но вы двое обещаете показать мне все, чему вы научитесь, верно?»

— Еще бы, Рон. Гермиона не могла не обнять его с облегчением. Они оба повернулись к Гарри, ожидая его реакции. Он посмотрел то на одного, то на другого, потом пожал плечами. — Что ж, думаю, я и сам могу смириться с Гермионой. Затем на его лице появилась небольшая ухмылка. — Будет облегчением не слушать, как вы двое ссоритесь друг с другом все лето, — поддразнил он. Гермиона усмехнулась в ответ и тоже решила обнять его.

Как только это было решено, Рон сменил тему. — Итак, Гарри, куда ты собираешься пойти, когда закончится твоя неделя на Тисовой улице? Ты знаешь, что тебе всегда рады в Норе, но…

— Но там слишком много рыжеволосых женщин, — закончил Гарри. Это вызвало смех у всех троих. Гарри какое-то время будет некомфортно находиться рядом с Джинни, а Молли может стать чрезмерно покровительственной с Гарри. Хотя иногда он приветствовал ее материнство, это, вероятно, было проблемой для того, что они планировали делать этим летом.

«Мы должны провести некоторое время на площади Гриммо, выбирая книги, которые можно взять с собой, и ты также мог бы остаться у меня дома на несколько дней, пока нам не пора уходить», — предложила Гермиона. «Рон все еще может присоединиться к нам во второй половине дня на площади Гриммо, и нам, вероятно, придется совершить несколько поездок в Косой переулок и так далее». Гарри кивнул, обдумывая ее идею. «И пребывание в моем доме даст вам возможность узнать моих родителей немного лучше, прежде чем мы уедем». Гарри согласился, что это хороший план, и они решили поехать на площадь Гриммо до пятницы, а затем поехать к Грейнджерам на выходных, когда ее родители смогут проводить с ними больше времени.

Затем обсуждение перешло к поиску хоркрукса. Когда Гарри описывал ловушки и заклинания, через которые Дамблдору пришлось пройти, чтобы добраться до медальона, Рон упомянул, что это похоже на то, что делал Билл в своей работе разрушителя проклятий. Гарри задавался вопросом, могут ли они попросить Билла или кого-то вроде него помочь им. Гермиона согласилась, что это отличная идея, так как она всегда беспокоилась, что Гарри будет слишком много пытаться делать самостоятельно, и любая помощь, которую они могут получить, будет только лучше. Гарри решил поговорить об этом с Биллом в следующий раз, когда увидит его, но Гермиона заметила, что маловероятно, что у него будет шанс что-то сделать до свадьбы.

— И после медового месяца, — добавил Рон, многозначительно приподняв брови. Гермиона ответила метким ударом локтя ему в ребра.

Неделя на Гриммо-плейс прошла без серьезных происшествий, хотя некоторые из самых темных книг в библиотеке были подвержены довольно неприятным проклятиям. Гермиона изучила чары обнаружения, которые позволили им идентифицировать эти проклятия, не вызывая их, и с помощью Ремуса им удалось отключить большинство из них. Рон провел большую часть своего времени, обыскивая особняк в поисках каких-либо признаков пропавшего медальона, а Гарри делил свое время, помогая каждому из своих друзей. К концу недели они не нашли следов хоркрукса, но Рон поклялся продолжать поиски, пока Гарри и Гермиона отсутствовали. С другой стороны, Гермиона взяла с собой стопку книг, которые включали более половины всего содержимого библиотеки.

Было очевидно, что им понадобятся волшебные сундуки, чтобы перевезти все книги в Мексику, и Фред и Джордж рассказали им о магазине, где продаются чудеса с несколькими отделениями. Было много стилей на выбор, но в итоге заказали два, которые были сделаны на заказ. Гермиона принесла с собой один из чемоданов своих родителей с выдвижной ручкой и колесиками и попросила, чтобы они выглядели так же, как и снаружи. Внутри каждого из них было по три отсека, спрятанных в нижней части нормально выглядящего пространства. Обычное пространство будет заполнено слоями одежды, которые не вызовут подозрений у службы безопасности аэропорта.

Одно из потайных отделений в каждом сундуке представляло собой не что иное, как ряды и ряды книжных полок. Второе отделение в сундуке Гарри предназначалось для хранения других предметов, от котлов и ингредиентов для зелий до магического оружия, а в сундуке Гермионы это была комната для тренировок. Третьи отсеки представляли собой небольшие жилые помещения. В багажнике Гарри в жилом помещении было несколько удобных стульев, стол и небольшая кухня. У Гермионы была спальня с двумя кроватями, двумя письменными столами и отдельной ванной. Во время их последней поездки на Гриммо-плейс они погрузили книги в сундуки, и все было готово.

В пятницу вечером Гарри перевез свои вещи к Грейнджерам, и следующие несколько дней он провел, отдыхая и готовясь к поездке. Одно из их поручений за неделю до этого заключалось в том, чтобы отвести Гарри к окулисту, и они купили новую пару очков и несколько контактных линз, которые он очень хотел опробовать. Также потребовался еще один поход по магазинам, так как обоим подросткам нужно было пополнить свой летний гардероб. Эмма была права в том, что немногие из летних платьев Гермионы все еще ей подходят, поэтому она купила несколько новых, а также еще несколько мини-юбок и много топов и шорт.

Она также хотела получить еще несколько бикини. В течение прошлой недели, когда они с Гарри вместе плавали в бассейне Грейнджер, она носила либо цельные, либо довольно консервативные костюмы-двойки, но она знала, что костюмы, которые носят женщины на тропических курортах, где они будут останавливаться, будут более смелыми. . Гарри дерзко напомнил ей о ее обещании позволить ему помочь ей выбрать что-нибудь, и в шутку выбрал для нее крошечное бикини. У него отвисла челюсть, когда она на самом деле купила его, хотя она отказалась позволить ему увидеть, как она его примеряет, сказав, что хочет, чтобы это было сюрпризом.

Гермиона уже рассказала о своих родителях и их практике нудизма. Она была относительно уверена, что Гарри не подумает плохо о них и, соответственно, о ней, когда узнает. В конце концов, он был одним из самых открытых людей, которых она знала. Конечно, он должен быть таким со всеми странными существами, которых встречал в своей жизни. Он не разочаровал ее, пожав плечами после того, как она закончила с откровением, и он немного подумал об этом. Она поспешила заверить его, что они останутся одетыми вокруг него по большей части для того, чтобы ему было удобно.

Он действительно заметил их в джакузи один или два раза по вечерам и даже однажды сидел на крыльце, разговаривая с ними, пока они были погружены в бурлящую воду. Гермиона решила, что будет лучше, если она сама воздержится от использования джакузи перед ним.

Выходные прошли быстро, Грейнджеры и Гарри продолжали лучше узнавать друг друга и чувствовать себя более комфортно друг с другом. Эмма и Дэн поговорили с Гермионой наедине о том, что они делят комнату с Гарри, и об их ожиданиях относительно ее поведения. Гермиона объяснила родителям, что они будут бронировать комнаты с двумя кроватями, и что она придумает ширму для уединения, чтобы поместить их между ними, и они остались довольны такой договоренностью. Это было мерой доверия, которое они питали к своей дочери, и высокого уважения, которое они развили к характеру молодого человека, который покорил ее сердце, что они на самом деле надеялись, что она покорит его во время их длительного пребывания за границей. .

Прежде чем они это осознали, наступил вторник, и они летели в Мексику. Это был одиннадцатичасовой перелет из Лондона в Канкун, но они выиграли шесть часов из-за разницы во времени, поэтому приземлились еще до полудня по местному времени. Это было странное расставание, когда они обнялись, прежде чем сесть в такси и разъехаться по разным отелям. Для Дэна и Эммы пройдет всего пара часов, прежде чем они снова увидят подростков, а для Гарри и Гермионы — много недель. В то время как Грейнджеры направлялись вдоль побережья к Тулуму, юная ведьма и волшебник направились к первому из высотных отелей на пляже Канкуна в их списке.

Одним из преимуществ выбора Мексики в целом и полуострова Юкатан в частности для этого путешествия было то, что ограничения на магию для несовершеннолетних были намного слабее. Поскольку Юкатан был очень удален от остальной части страны, а местные пользователи магии были в основном автономными туземными племенами, контроль за заклинаниями практически не велся. Пара, не теряя времени, волшебным образом распаковывала вещи и внезапно оказалась вдвоем в гостиничном номере. Гермионе не терпелось осмотреть отель, а Гарри никогда не был в таком месте, даже отдаленно похожем на это, поэтому он с готовностью согласился следовать ее примеру до конца дня.

После приятного, но утомительного дня, завершившегося долгой прогулкой по великолепному пляжу, они стояли и смотрели на закат, прежде чем вернуться в номер, чтобы принять душ и переодеться к ужину. Они выбрали ранний прием пищи, так как изменение времени настигало их, и они быстро изнашивались.

Гермиона была абсолютно в своей стихии. Ей нравилось ходить по разным местам и узнавать что-то новое, и ей не терпелось поделиться всем с Гарри. Поначалу Гарри был охвачен бурным энтузиазмом, исходившим от Гермионы, но по ходу ужина он начал немного отдаляться, постепенно становясь все более задумчивым. Когда они вернулись в комнату, он вышел на балкон, пока Гермиона возилась с некоторыми вещами, пытаясь дать ему время подумать о том, что его беспокоит. В конце концов она вышла, чтобы присоединиться к нему, и обнаружила, что он стоит у перил и смотрит на залитое лунным светом море.

— Привет, — тихо сказала она, стараясь не слишком его беспокоить. "Все в порядке?"

Он повернул голову, чтобы признать ее, затем снова посмотрел на океан, когда она присоединилась к нему у перил. Это была теплая ночь, и океанский бриз ласкал ее лицо, мягко отбрасывая ее волосы назад. Это была идеальная романтическая обстановка, но она знала, что они были далеки от того, чтобы наслаждаться ею таким образом.

"Я думаю," ответил он наконец. — Я имею в виду, что все кажется идеальным, но… — Гермиона ничего не сказала, терпеливо ожидая, когда он выразит свои чувства словами. «Но когда я думаю обо всем этом, это кажется таким сумасшедшим. Как все это произошло всего за две недели? Я чувствую, что полностью потерял контроль, просто держусь за поездку». Гермиона кивнула и взяла его за руку, сочувственно сжимая.

— Я знаю, что ты имеешь в виду, — нерешительно сказала она. «И это, в основном, моя вина, я признаю. Я просто придумал эту идею и придерживался ее. Но я так старался убедиться, что ты все время был в порядке, и…»

"Нет, ты хорошо справилась", прервал он прежде, чем она начала извиняться. «Ты был великолепен в том, как все спланировал. Это именно то, что мне нужно, чтобы ты сделал». Она оживилась и широко улыбнулась, хотя он не мог этого видеть, продолжая смотреть на воду. — Просто… смотри, где мы были всего месяц назад? Ты еле выдерживала иногда находиться со мной в одной комнате, а теперь мы живем вместе в номере отеля черт знает сколько времени. Что случилось?

Гермиона закусила губу, пытаясь держать себя в руках, чтобы ее голос звучал спокойно, когда она ответила. Было важно, чтобы она сообщила ему об этом как можно яснее. «Гарри, мне очень, очень жаль, что я вел себя в прошлом году. В последний день, в день похорон Дамблдора, я сел и долго думал о том, что я делаю. год, и я понял, насколько ужасно неправильно это было. Я поклялся тогда и там, что сделаю все, что в моих силах, чтобы вернуться к близким отношениям, которые у нас были раньше… задолго до того, как я сошёл с ума». Где-то во время этого признания Гарри повернулся, чтобы посмотреть на нее, и по его лицу было ясно, что он был поражен тем, что услышал.

— И это сработало, ты так не думаешь? — с тревогой спросила она. «Я имею в виду, мы отлично ладим, верно?»

— Ну да, есть, — согласился Гарри. «Я имею в виду, что мне всегда нравилось быть с тобой, но я не думаю, что мне когда-либо нравилось это так сильно, как в последние две недели». Гермиона почувствовала, как на нее нахлынуло теплое сияние, когда ее лицо расплылось в ослепительной улыбке. — Но почему… почему ты изменился? Улыбка Гермионы дрогнула, и она посмотрела вниз, качая головой. Она просто не могла ответить на этот вопрос, не только сейчас. К счастью, Гарри не давил на нее.

"Ну, я думаю, вам разрешено," продолжил он. «Я имею в виду, я знаю, что мне было довольно трудно быть рядом весь пятый год, и ты никогда не разочаровывался во мне. Так что я тоже не собирался разочаровываться в тебе. И, по правде говоря, я считал, что это была моя вина. "

"Почему?" Гермиона была ошеломлена. Она знала, что Гарри часто винил себя во всем, но она не могла понять, почему на этот раз он думал, что был виноват.

«Ну, я подумал, что ты отстраняешься от меня из-за того, что я сделал. Я думал, это либо потому, что ты так тяжело ранен в Отделе Тайн, либо ты отступаешь из-за пророчества».

Гермионе было невыносимо слышать это, и ее чувство вины за то, как она себя вела, вернулось десятикратно. Она обвила руками его шею и закричала: «Нет! Нет, Гарри! Ничего подобного не было. Ты не можешь винить себя». В ответ он обнял ее и нежно погладил по спине.

«Эй, эй. Успокойся. Все в порядке. Теперь не важно, чья это вина». Гермиона восстановила контроль и немного отстранилась, но не настолько, чтобы ему пришлось ее отпустить.

«Послушайте, что вы скажете, если мы забудем эти последние два года и вернемся к тому, как мы были на четвертом курсе?» она предложила.

«Ты имеешь в виду, когда ты был единственным, кто верил в меня? Когда ты весь год помогал мне с изучением материала для этих задач?» Гермиона кивнула, еще раз улыбнувшись.

«Ты и я против всего мира».

"Ты получил это."

Среда, 16 июля

В городке Оттери-Сент-Кэтчпол, в доме, известном как Нора, ждал высокий рыжеволосый мальчик, с тревогой наблюдавший за переулком за кухонным окном. Это был день, когда Гарри и Гермиона должны были вернуться из поездки, и Рону не терпелось увидеть их снова и услышать об их приключениях. Наконец он увидел, как из ниоткуда появились мужские и женские фигуры и начали идти по переулку к дому. Ни секунды не колеблясь, он выбежал за дверь, чтобы встретить их.

Гермиона оторвалась от Гарри, как только увидела Рона, вылетающего из кухонной двери, и тоже побежала к нему, встретив его на полпути одним из своих сокрушительных объятий. К тому времени, как она отпустила его, Гарри присоединился к ним и сам обнял Рона, прежде чем они разошлись, и Рон отступил назад, чтобы хорошенько их разглядеть.

В какой-то степени их было трудно узнать. Гарри, который всю жизнь был бледным, имел приятный загар и носил контактные линзы. Он также вырос на два дюйма и прибавил не менее двадцати фунтов мышц. Кроме того, Рон не мог поверить, насколько старше и зрелее он выглядел. Гермиона тоже повзрослела; она также выглядела старше, и ее тело тоже немного располнело, хотя и не так явно, как у Гарри. Она набрала около десяти фунтов и теперь была намного сильнее физически, прибавления были наиболее заметны в ее туловище, а также в ее руках и ногах. Ее когда-то худые ноги красиво наполнились, но бедра немного похудели. Ее талия была как всегда подтянута. Ее волосы значительно осветлились, теперь они стали светло-каштановыми с золотистыми бликами, и у нее был более темный загар, чем когда-либо в ее жизни.

«Не могу поверить, насколько вы по-разному выглядите!» — воскликнул Рон. — Как долго тебя не было?

— Год, — быстро ответила Гермиона. «Мы повторяли каждую неделю двадцать пять раз».

"Кровавый ад!" Затем Рон посмотрел прямо на Гермиону. Он заметил, что она и Гарри держались за руки с тех пор, как прекратили объятия. — А как насчет твоего другого, гм, плана?

На лице Гермионы появилась огромная улыбка, она подняла левую руку и пробормотала контрзаклинание. На ее безымянном пальце появилось одно из самых больших колец с бриллиантами, которые Рон когда-либо видел.

"КРОВАВЫЙ АД!"

http://tl.rulate.ru/book/79867/2417549

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь