Готовый перевод Records of Dungeon Travel / Одиссея подземелья: Глава 19

#9. Дикие собаки подземного мира

" «Давайте заманим и поймаем их».

Разведчики по команде Чон Чана-Шика вбили щиты в землю. Копейщики разместили копья между щитами. Младенцы подземелья стояли впереди строя.

«Есть желающие заманить их?» — спросил Чон Чан-Шик.

«Я могу», — шагнул вперед и сказал Ким Джин-Ву.

«Конечно. Они находятся за этим углом, так что постарайся, по возможности, заманить нескольких».

«Будьте осторожны, мистер Джин-Ву», — сказал Ли Джун-Юн.

Ким Джин-Ву коротко кивнул Ли Джун-Юну и осторожно двинулся в темноту. Ему потребовалось меньше двадцати шагов, чтобы дойти до угла, о котором упомянул Чон Чан-Шик. Он осторожно высунул голову и осмотрелся из-за поворота.

Шесть существ в темноте напоминали обезьян. Их мирное перемещение напомнило Киму Джин-Ву семейство обезьян на пикнике.

Однако один взгляд на их устрашающую внешность мог заставить чьи-то колени задрожать. Они не только были крупнее горилл, но каждый из них также обладал острыми клыками и дополнительной парой рук по бокам.

Ким Джин-Ву втянул голову и уведомил команду: «Это четырёхрукие обезьяны. Всего их шесть: пять больших и одна маленькая».

Дети подземелья быстро обменялись жестами и кивнули. Они были готовы.

Ким Джин-Ву наблюдал, как исследователи сгруппировали свои щиты вместе. Затем он вышел из-за угла.

Четырехрукие обезьяны проказничали друг с другом, как будто не замечали его присутствия. Ким Джин-Ву сделал глубокий вдох и хлопнул в ладоши, и обезьяны тут же подняли глаза.

«Они идут», — сказал Ким Джин-Ву, когда к нему рванулась огромная пара глаз размером с его голову. Он поспешно покинул это место.

В тот же миг из группы выскочили две четырехрукие обезьяны.

[Началась битва против четырехруких обезьян.]

Ким Джин-У закричал своим товарищам по команде, прочитав сообщение: «Двое самцов!»

Как только он закончил говорить, пара четырёхруких обезьян, преследовавших их, свернула за угол и появилась.

Существа замерли на секунду, столкнувшись с подземельями, стоящими наготове. Прежде чем они успели оправиться от замешательства, Чон Чан-Шик тихо сказал: «Вспышка».

Фонарики, прикрепленные к щитам исследователей, загорелись все одновременно. Четырехрукие обезьяны были слишком привычны к темноте. Они взвизгнули и закрыли глаза руками, но было уже поздно.

Ким Джин-У оказался достаточно умён, чтобы немедленно закрыть глаза и отвернуться от света. Он бросился на обезьян, которые сжимали глаза и визжали от боли. Он обнажил зубы и ударил ножом одну из них.

Кьяак!

Кровь брызнула ему в лицо. Обезьяне одним ударом разрубили ключицу. Она подняла обе руки вверх, но ненадолго. Ким Джин У изо всех сил надавил на рукоять ножа и разорвал толстую шею твари надвое, мгновенно убив ее.

В этот момент он услышал ужасный крик и тяжелые шаги за углом. Его глаза расширились, когда он повернулся, чтобы посмотреть, что происходит.

"Умри!" - свирепый рев разнесся по коридору. Двое новичков в подземелье замахнулись огромными ножами на четырехрукую обезьяну. Когда тварь парировала оружие своими мощными, мускулистыми руками, другой новичок вонзил нож ей в подмышку.

Кяак!

Обезьяна закричала от боли и размахала руками. Чон Чхан Шик последовал за ней и прыгнул на нее. Он ударил ножом в ее голову, но ему не хватило сил, чтобы расколоть ей череп. Вместо того, чтобы упасть на землю, обезьяна яростно заревела и бросилась к Чон Чхан Шику.

Чон Чан Шик опустил меч и выхватил из-за пояса арбалет. Он выстрелил стрелой в раненую подмышку обезьяны. В это время другие подземельщики рубанули по задней части колена существа.

У-у-ух!

Четырехрукая обезьяна издала жалкий вопль, похожий на стон взрослого мужчины. Подземельщики хихикнули.

«Я срублю ее! Убирайтесь с дороги!» Подземельный житель, который молчал все это время, вонзил свой нож в заднюю часть окровавленного колена обезьяны. Обезьяна упала с визгом.

Другие подземельщики не упустили этой возможности. Они нанесли последний удар своими ножами и оглушили ее тупым оружием. Буйное существо тотчас обмякло.

Глаза Ким Джину расширились от шока.

Подземельные детишки вели себя совершенно иначе, чем во время схваток с низкоуровневыми тварями. Теперь они стали кровожадными воинами, такими же, какими были, когда в прошлом бродили по лабиринтам. За счет своей слаженной работы они закончили битву в мгновение ока.

Однако их стиль отличался от его. Ким Джин-Ву предпочитал сразу атаковать жизненно важные точки, потому что бился с закованными в броню тварями на самых глубоких этажах. А вот подземельные детишки яростно кромсали и крушили, пока панцири тварей не трескались. Их слаженная работа превратила эту стратегию в эффективную.

— Снова лезут! — предупредил их Ким Джин-Ву, услышав приближающиеся шаги.

У-ух-х, у-ух-х!

Остальные четыре обезьяны ревели над трупами своих товарищей.

Только что подземельные детишки разделались с одной обезьяной. Им как раз вовремя удалось подготовиться к новой схватке.

Разъярённые трупами, четырёхрукие обезьяны начали вслепую нападать на деток подземелья. И эти буйствующие монстры больше не были хитрыми хищниками подземного мира.

Однако они выбрали не тех противников, на которых можно было выплеснуть свой гнев. Детками подземелья были сильные личности, вернувшиеся живыми из глубинных этажей.

Пока Ким Джин У продолжал вонзать кинжал в жизненно важные точки обезьян, Ли Джун Ён, Чон Чан Шик и другие детки подземелья сражались с обезьянами так же, как и раньше.

Киииик!

Один из деток подземелья перерезал пах воющей четырёхрукой обезьяне.

"А теперь попробуй назвать себя самцом, ублюдок!" - другой детка подземелья насмехался над обезьяной и разрубил ей затылок, в то время как Ли Джун Ён и Чон Чан Шик беспощадно кололи и резали тварь.

Это был грубый, но эффективный стиль боя. Другие четыре обезьяны были убиты менее чем за десять минут.

"Уф. Это было плевое дело благодаря господину Джин У! Он один справился с тремя обезьянами".

«Впечатляет. Ты и вправду выдающийся! Говорят, ты с восьмого этажа. Неужели из легендарного лабиринта?»

Малыши толпились вокруг Ким Джину, в то время как исследователи разбирались с останками четырёхруких обезьян. Всех поразили смертельные раны, нанесённые трем из них.

Ким Джину был не меньше удивлён превосходной командной работой малышей. Впрочем, малыши, казалось, удивились ещё больше. Они обступили его и подняли страшный шум.

«Мне просто повезло правильно угадать их уязвимые места», — ответил Ким Джину.

«Как это может быть простой удачей? Из какого на самом деле ты лабиринта?»

Ли Чжунъюн с трудом сдерживала суматоху благодаря просьбам Ким Джину, однако теперь её выступление поставило её в щекотливое положение. Она вмешалась, увидев, как Джину пытается справиться с напором возбуждённых малышей. «Мистер Джину из лабиринта Маркуса», — заявила она.

“Я так и знал. Я же вам всем говорил? Этим и объясняется разница в силе между тобой и Чан-Шиком, хотя вы оба родились на одном этаже”.

Экспромт Ли Джун-Ёна вызвал большой переполох среди обитателей подземелий, но этого и следовало ожидать.

Лабиринт Маркуса, также известный как лабиринт Кровавого Льва, принадлежал печально известному хозяину. Расположенный в самых глубоких уголках восьмого этажа, этот лабиринт был кладбищем для многих жертв до конца войны.

"Эх, неудивительно, что твои движения такие необычные. Наверняка ты сражался со многими жестокими хозяевами, чтобы вернуться живым. Молодец!", — воскликнул Чон Чан-Шик с восхищением.

Ким Джин-У отвернулась с неловким выражением лица и нахмурилась на Ли Джун-Ёна. Она сделала жест, который, казалось, означал, что она ничего не может с этим поделать.

"Что ж, эта экспедиция будет немного легче".

Пока младенцы подземелий болтали, исследователи скрупулезно исследовали трупы четырехруких обезьян. Их охватило разочарование от отсутствия ценных находок.

«Давайте прекратим болтовню и пойдем. Будет катастрофа, если остальные существа и звери учуют кровь», - распорядился Чон Чан-Шик.

У них не было причин оставаться в этом пропитанном кровью месте. Они замаскировали запах и продолжили свою экспедицию.

***

Между четвертым и пятым этажами была огромная разница. Любое секундное ослабление бдительности может обернуться гибелью всей команды от хищника-засадника. Такие обстоятельства держали каждого в напряжении.

Теперь Ким Чин-У был, без сомнения, самым выдающимся участником команды.

«Это весьма необычно... Вы специализируетесь и в обнаружении вещей?» - спросил Чон Чан-Шик.

== "Ну, я, наверно, им стала, пока боролась за жизнь..." Не в состоянии поделиться посланиями, которые мог видеть только он, Ким Джин-У состряпал правдоподобное объяснение. Он собирался увильнуть от этой неудобной темы, как к разговору присоединились дети подземелья.

"Это правда. Только что та плоская змея не шевельнулась ни на дюйм, даже когда мы на неё наступили. Если бы не предупреждение мистера Джин-У, погибли бы, по меньшей мере двое исследователей".

"Как вы узнали? Там почти не было признаков".

Дети подземелья болтают без умолку, несмотря на приказ воздерживаться от праздной болтовни.

Ким Джин-У посмотрел на Джун Чан-Шика, который стоял на передней линии. Джун Чан-Шик при нормальных обстоятельствах предупредил бы команду о засаде, но он ничего не сказал, видимо потому, что у нового ребёнка подземелья в команде были более острые чувства, чем у него.

Хотя её это не касалось, Ли Джун-Юнг посмотрела на Ким Джин-У с гордостью в глазах. Он смущённо фальшиво кашлянул и отвернул голову.

Команда ахнула от благоговения. «Подземельные дети» начали болтовню.

«Мы здесь.»

«Разве это не был самый спокойный поход до сих пор?»

«Ты сумасшедший ублюдок. Многие погибли в поисках комфорта в этом месте. Хватит нести чушь.»

«Но на этот раз у нас не было жертв от засад. Не считая «подземельных детей», это первая экспедиция, в которой все наши исследователи живы и здоровы.»

Это резко контрастировало с тем, как в любой экспедиции ожидалось, что один или два обычных исследователя лишатся жизни.

«Господин Джин-Ву, я полагаю, вы останетесь в команде на некоторое время?» На этот вопрос было трудно ответить.

Ким Джин-Ву только улыбнулся в ответ исследователям, которые умоляюще смотрели на него. Наверное, они думали, что присутствие Ким Джин-Ву значительно увеличивает их шансы на выживание.

«Давайте прекратим говорить и спустимся вниз. Неподалеку есть пустошь; мы можем разбить там лагерь на ночь», — предложил Чон Чан-Шик.

Все немедленно вернулись на свои позиции и прыгнули в отверстие.

Проход на шестом этаже был существенно шире, чем на пятом этаже.

Раньше кальни-летучим мышам приходилось только скакать, так как им даже негде было расправить крылья. С другой стороны, проход на шестом этаже был таким же широким, как двухполосная дорога.

Он был менее душным, но это было палкой о двух концах. Более широкий проход давал больше места для более крупных существ. Существ на шестом этаже было немного, но каждое из них было большим и могущественным.

До этого команда Ким Джин-Ву сражалась с несколькими противниками одновременно, но теперь им пришлось объединиться, чтобы сразиться с одним сильным врагом.

«Остановитесь здесь».

Ким Джин-Ву очнулся и поднял голову, услышав голос Чон Чан-Шика. Его обычного расслабленного голоса нигде не было слышно. Вместо этого он был полон напряжения и настороженности.

«Похоже, тут кто-то был до нас», — продолжил Чан Шик. За поворотом виднелась туристическая стоянка. Остальные члены группы занервничали.

«У них, похоже, отряд такой же численности, как у нас, а может, даже больше... Чёрт...» Чан Шик замер, уставившись на пространство перед собой. Только сейчас он заметил мигающие датчики движения на потолке и стенах.

«Они выходят. Держитесь», — сказал он.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/79845/3013932

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь