Готовый перевод Conquering The Novel / Покорение Романа: Глава 40

Наконец-то наступил день, когда Эгида обещала доставить мне те продвинутые лечебные зелья, о которых я ее просил. Да и мои другие приготовления тоже завершены.

Пока я ждал, когда Эгида пришлет мне зелья, она написала мне сообщение и попросила встретиться с ней, так как Елена тоже придет - у нее есть, что обсудить.

Хорошо, что Елена тоже придет, ведь у меня есть несколько вопросов по моему элементному обучению, которые я хотел бы ей задать.

Поразмыслив, я вышел из общежития и направился к месту встречи, указанному Эгидой, но на полпути остановился, так как повстречал хорошо знакомых мне людей - Лукаса, Айлу и Зиону.

Они входили в то же общежитие, и, увидев меня, тоже остановились. Но первой заговорила Зиона:

"Добрый вечер, Арес. Ты тоже отдыхаешь от тренировок?" - спросила она, окидывая меня оценивающим взглядом. Я был одет в повседневную одежду, готовясь к встрече с Эгидой и Еленой, и Зиона, видимо, решила, что я просто отдыхаю.

"Да, сегодня я отдыхаю", - ответил я ей с улыбкой.

Как только я ответил, я почувствовал на себе пристальный взгляд, исходящий от Лукаса. Его лицо исказилось от ярости, он так сильно скрипел зубами, что они, казалось, вот-вот сломаются. Он излучал такую ярость, что его аура начала проявляться.

Похоже, он все еще не может забыть тот инцидент, произошедший во время вступительных экзаменов.

Увидев его гневное лицо, я ухмыльнулся и окутал себя электричеством, яростно уставившись на него в ответ. Атмосфера резко изменилась, как только наши ауры столкнулись.

Заметив внезапную перемену, Зиона оказалась в затруднительном положении - с одной стороны, Айла и Лукас, с которыми она хорошо ладила, а с другой - я, ее партнер по тренировкам.

Пока она размышляла, что предпринять, Айла встала перед Лукасом, раскинув руки, словно пытаясь его защитить. Она смотрела на меня, будто прося остановиться, но ее лицо побледнело, а на лбу выступил пот.

Заметив Айлу, я убрал свою ауру, чтобы не навредить ей, и Лукас сделал то же самое. Вскоре атмосфера вернулась в норму, и Зиона с Айлой наконец-то облегченно вздохнули.

Я молча улыбнулся Айле и Зионе, а затем прошел мимо них. Лукас все еще сверлил меня взглядом, но я решил его игнорировать.

После этого я покинул академию и отправился к точке телепортации, чтобы напрямую добраться до места встречи.

Использование врат телепортации стоит довольно дорого, но я могу воспользоваться привилегией своего специального класса и телепортироваться туда, куда нужно, правда, только дважды в месяц.

Когда я прибыл на место, указанное Эгидой, - это был роскошный ресторан.. Я не знаю, почему она выбрала именно это место, но меня это не особо беспокоило, поэтому я написал ей о своем прибытии.

Вскоре Эгида ответила, сказав, чтобы я заходил внутрь - она уже ждет меня.

Войдя в ресторан, я обнаружил, что он пуст..

"Неужели она арендовала весь ресторан? Хорошо, когда есть деньги", - пробормотал я себе под нос.

Оглядываясь, я услышал, как Эгида зовет меня со второго этажа и машет рукой.

Я направился к ней и заметил, что она одета очень профессионально, не так, как обычно. На ней был длинный белый формальный пиджак и черные сапоги, очень гармонирующие с ее костюмом, а ее розовые волосы были собраны в хвост.

Подойдя к ней, я увидел, что она указывает мне на стул напротив, давая понять, что мне нужно сесть там.

Как только я сел на указанное место, она подозвала официантку и заказала нам по большой чашке кофе. Зная мои предпочтения, она не стала спрашивать, что я хочу, - это неудивительно, ведь мы провели вместе почти два месяца и узнали друг друга довольно хорошо.

Когда официантка принесла нам кофе, я спросил Эгиду:

"Ты арендовала весь ресторан?"

"Нет, я владею этим рестораном", - сказала она, словно это не было чем-то особенным, и продолжила:

"Вот те продвинутые лечебные зелья, которые ты просил", - она протянула мне кольцо-хранилище.

Осмотрев его, я обнаружил внутри пять продвинутых лечебных зелий - гораздо больше, чем я ожидал. Вероятно, двух-трех зелий было бы достаточно, чтобы вылечить того демона.

Размышляя об этом, Эгида добавила:

"Я внесла некоторые изменения в эти зелья, так что они теперь будут действовать и на демонов. Обычные лекарственные зелья, используемые людьми, могут не подействовать на демонов или потребуется много таких зелий. Если бы ты не упомянул, что тебе нужны зелья для демона, ты бы не смог спасти того демона, которого ты пытаешься спасти".

Слушая ее, я лишь робко улыбался. Я не знал об этом и думал, что целебные зелья будут действовать одинаково на всех, в том числе и на демонов.

"Спасибо, я тебе очень обязан", - сказал я с благодарностью, ведь если бы не она, мои планы могли пойти прахом.

Видя мою признательность, она улыбнулась и продолжила:

"Да, ты мне должен. Мне пришлось немало потрудиться, чтобы приготовить эти зелья за такое короткое время", - сказала она и продолжила:

"Я не знаю, какого демона ты пытаешься спасти и почему, но я знаю, что ты рациональный человек, который не стал бы делать лишнего, поэтому я не буду задавать вопросов. Но.. тебе нужно быть осторожным с тем, о чем я тебе говорила раньше".

"Не волнуйся, я запомню твои слова", - ответил я с улыбкой.

"Хм, также я буду покидать этот плавучий остров на некоторое время, так как меня вызвали на миссию. Поэтому ты не сможешь связаться со мной", - сказала она, сделав глоток кофе.

"С Микой?" - спросил я, ведь Эгида в основном работает только с Микой.

"Да", - кивнула она в подтверждение.

Пока мы болтали, мы услышали шаги у входа в ресторан, и, повернув головы, не увидели никого, но вдруг кто-то заговорил с места рядом со мной.

"А, почему твой кофе такой горький?"

Я вздрогнул и повернул голову на голос, но, увидев, кто это, я успокоился.

Это была женщина с серебристыми волосами, одетая в спортивную одежду и серую куртку. Конечно, это была Хелена Паркер. Я, как обычно, был ошеломлен, не сумев даже мельком уловить ее скорость.

"Кто тебе сказал пить мой кофе?" - спросил я ее.

Она проигнорировала мой вопрос и сказала:

"Похоже, ты стал довольно популярным в последнее время, Арес".

"Да, случилось кое-что", - ответил я беззаботно, забирая свой кофе обратно.

"Тебе лучше на некоторое время залечь на дно, потому что все на этом континенте следят за тобой. И причина, по которой я нарушил твое свидание с Эгидой, - предупредить тебя кое о чем".

"Это не свидание", - Эгида хотела что-то сказать, но я перебил ее и серьезно спросил Хелену:

"Так, о чем ты хочешь меня предупредить?"

Видя мою серьезность, Эгида замолчала, и Хелена ответила серьезным голосом:

"Это касается твоего брата. Кажется, он планирует что-то против тебя. И это еще не самое худшее.."

Она на мгновение замолчала, прежде чем продолжить.

"Твой брат имеет связи с кем-то из моей организации, и нам поручили.. убить тебя".

Я ожидал чего-то подобного, так как мое растущее влияние, возможно, угрожает положению моего старшего брата в королевстве. Но я не думал, что у него есть связи с печально известной организацией "Тень".

Пока я размышлял, Эгида была шокирована, с широко открытыми глазами, и заикаясь, спросила Хелену:

"Ч-Что? Ч-Что ты сказала? Н-Нам нужно сообщить об этом Мике, д-да, мы определенно-", - продолжала она, лихорадочно разыскивая свой телефон, который стоял прямо перед ней на столе.

"Успокойся, Эгида, я изо всех сил пытаюсь убедить их отказаться от этой миссии. И они знают, что Арес - ученик Мики, поэтому вряд ли они решатся на это безрассудно".

"Д-Да, они не посмеют пойти против такой сумасшедшей, как Мика, верно?" - сказала она, успокаивая себя.

Услышав, как невинная Эгида ругает Мику, мы с Хеленой оба были ошеломлены и на мгновение замолчали.

Не получив от нас ответа, Эгида посмотрела на нас и спросила:

"Ч-Что?"

"..Ничего", - ответили мы с Хеленой одновременно.

Затем мы продолжили разговор, и я задал Хелене вопросы о тренировках по стихиям.

После часа беседы мы, наконец, распрощались и пошли каждый своей дорогой..

http://tl.rulate.ru/book/79832/3810960

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь