Готовый перевод Наруто: Рецепт апокалипсиса 3 / Наруто: Рецепт апокалипсиса 3: Глава 29.1

Книга, выданная Дамблдором, оказалась на удивление полезной. Я узнал несколько способов шифрования, о которых и не догадывался раньше, все-таки, этой областью знаний я никогда не интересовался, да и специализация у меня не та. Работа по изучению Арки Смерти закипела с новой силой, благо, в Отделе Тайн имелись свои шифровальщики. Кстати, некоторые невыразимцы постепенно догадались, что часть их коллег была подменена, но виду не подавали, пытаясь самостоятельно разобраться, что происходит. Из-за этого многие волшебники начали задерживаться на работе и даже приходить по выходным, стараясь вычислить всех двойников. Похоже, новая тайна в Отделе Тайн казалась им весьма увлекательной, так как остальные загадки магии тут веками расшифровывали, а теперь появилось что-то новое и интересное.

Но по Арке Смерти пока удалось выяснить только то, что часть знаков значительно старше остальных, и появилась задолго до того, как люди додумались пользоваться рунами. Зато оставшиеся знаки были успешно опознаны как рунная тайнопись, и это вселяло определенную надежду. Раз кто-то до меня уже догадался, как открыть врата в другой мир, то и я смогу повторить этот трюк.

Все эти подвижки в исследовании натолкнули меня на мысль, что надо бы пошевеливаться. Вряд ли я задержусь тут на такой длительный срок, что Гарри успеет закончить Хогвартс, а оставлять волшебника без магического образования мне совсем не хотелось. Поэтому я решил окончить школу экстерном, чтобы потом самостоятельно обучить младшего братика всему, что должен знать каждый маг.

Правда, программа Хогвартса ускоренного обучения для отдельного ребенка не предполагала, но я надеялся, что учителя смогут пойти мне навстречу. Особенно Снейп, вот уж кто будет рад-радешенек, что я буду мозолить ему глаза и трепать нервы не семь лет, а намного меньше. Поэтому вечером в день рожденья моего дорогого декана я стоял на пороге его личных комнат и вежливо стучал в дверь. Вот уже минут десять стучал, но готов поспорить, у Северуса терпение лопнет первым. Меня таким холодным приемом не смутить, к тому же простенькая иллюзия сводила на нет действие заглушающих чар, из-за чего Снейп мог в полной мере насладиться ритмичным перестукиванием. В честь праздника я даже попытался отбивать ритм песенки Happy Birthday, не знаю, насколько хорошо у меня получалось, и смог ли профессор ее угадать.

- Что тебе нужно, маленькое чудовище? – устало спросил Северус, когда дверь все-таки открылась.

- С днем рожденья, сенсей! – радостно воскликнул я, как ни в чем ни бывало. – И я рад, что мы с вами уже перешли на неформальное общение, и вы больше не зовете меня «мистер Учиха». Знали бы вы, как это выражение слух режет.

- Ты ведь от меня просто так не отстанешь? – обреченно произнес профессор.

- Вы уже знаете ответ, - с этими словами я продемонстрировал ему небольшую подарочную коробку.

Несколько минут Северус боролся сам с собой, но, в конце концов, отступил в сторону, давая мне пройти внутрь, вместо того, чтобы захлопнуть дверь.

- Этот подарок я сам делал, открывайте скорее, вам понравится, - мне пришлось едва ли не силой вручить коробку Снейпу.

- Я не ношу украшения, - недовольно произнес он, достав из упаковки широкий белый браслет с тремя закрепленными на нем серебряными пластинками.

- Это не украшение, это артефакт! Ремешок сплетен из волос единорога, и при ношении благоприятно сказывается на здоровье, а еще при необходимости его можно приложить к ране, и он остановит кровь. А на пластинках изображены специальные иероглифы. Первый помогает успокоиться, второй – усыпляет, третий, наоборот, бодрит, как пузырек нашатыря под носом. Чтобы знаки подействовали, нужно смотреть на них примерно тридцать секунд.

Северус недоверчиво хмыкнул, но, тем не менее, уставился на среднюю пластинку:

- И все же мне не верится, что какая-то закорючка может… - тут иероглиф, являющийся разновидностью графического гендзюцу, подействовал, и профессор покачнулся, едва устояв на ногах. – Что за?...

Он потряс головой, пытаясь стряхнуть наваждение, но внезапная сонливость так просто отступать не желала.

- Посмотрите на последний знак, - посоветовал я.

Снейп неохотно последовал моему совету и едва заметно вздрогнул, когда символ подействовал.

- Я не могу принять такой дорогой подарок, - почти с облегчением заявил он, пытаясь вернуть мне браслет обратно.

Я тут же убрал руки за спину.

- Не такой уж он дорогой, я сам единорога чесал и ремешок плел, и гравировку сам делал. А три серебряные пластинки не так уж много стоили.

- Мальчишка! Ты хоть представляешь, сколько может стоить артефакт с такими необычными свойствами, как у этого браслета?

- Понятия не имею. Но для вас, сенсей, мне никаких денег не жалко, потому что вы самый добрый и адекватный учитель из всех, что у меня были.

http://tl.rulate.ru/book/79817/2443630

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь