Готовый перевод Naruto: The Outsider's Resolve / Наруто: Решимость Аутсайдера: Глава 66: Третье правило бойцовского клуба - Никаких рубашек

События развивались быстрее, чем Такума мог ожидать. В один момент он выслушивал неразумные условия от толстого босса Цубуры, а в следующий момент смотрел на огромную арену в клетке в темном туннеле. Оказалось, что там было свободное место, которое им нужно было заполнить. И он оказался как раз этой затычкой.

—Надеюсь, ты готов.

Такума оглянулся на Эномото, он же Теневой, и сделал лицо, выражающее нежелание и недовольство.

Эномото рассмеялся:

—Не смотри так. Твой противник тоже почти новичок. Он провел всего несколько боев на ринге. Считай, что это тест-драйв, чтобы ты был готов к следующему бою.

Он мог понаблюдать за боем или двумя, и этого было бы достаточно. Ему не нужно было готовиться таким образом. Такума смотрел на продолжающуюся драку; двое мужчин яростно сражались, и многочисленная толпа бурно аплодировала каждому звучному удару и появлению крови. Но больше всего его внимание привлекли маски, закрывавшие лица бойцов.

—Эти маски, — обратился он к Эномото.

—Вот, держи, — Эномото поднял кремового цвета маску, которая поблескивала на свету. Один глаз маски был выделен рисунком листа.

(Пол часа рыскал по инету, эта маска больше всего похожа по описанию, только место огня, рисунок листа и цвет чуть иной)

—Ты же не хочешь столкнуться с этими людьми днем. Поверь, есть такие азартные наркоманы, которые будут донимать тебя до бесконечности, чтобы получить хоть малейшую информацию, если она поможет им сделать лучшую ставку. Будет лучше, если тебе не придется общаться со зрителями за пределами этого места.

Такума уставился на твердую маску на своей руке и нахмурился, когда почувствовал под ней что-то похожее на ткань. Перевернув маску, он обнаружил черную балаклаву.

—Маски часто ломаются, — объяснил Эномото, когда Такума бросил на него вопросительный взгляд.

Такума вздохнул, натягивая балаклаву на лицо, а затем надевая маску. К счастью, она хорошо сидела и не мешалась.

—Хорошо смотришься, — улыбнулся Эномото. —А теперь отдай мне свои оружейные сумки, все до единой.

Такума хотел было запротестовать, но решил, что это будет бессмысленно, и отстегнул все оружие.

—Лучше бы отсюда не пропало ни одной вещи, — сказал он, передавая Эномото свое оружие.

—Не волнуйся, у меня нет привычки воровать у бедных генинов, — ухмыльнулся чунин Эномото.

Такума прищелкнул языком в ответ на подколку. Ирьё-нины были довольно богатыми.

—И последнее.

—Ну что еще?!

—Снимай рубашку. Бой с голой грудью - это правило для мужчин на Ринге.

Такума вздохнул от раздражения, стягивая с себя рубашку и запихивая ее в руки Эномото, прежде чем выйти на арену. Бой закончился, и диктор поднимал руку одного из мужчин в знак победы.

Он закрыл глаза и сосредоточился на дыхании, пока ждал, когда его вызовут на бой.

Последний раз он дрался всерьез во время финального турнира; все, что было после этого, было тренировками и легкими спаррингами с друзьями. Он знал, что сейчас все будет иначе, и его противник придет за его головой, и если он не настроит себя на серьезный бой, это будет очень больно.

Он не любил, когда ему причиняют боль, поэтому ему нужно было закончить все как можно быстрее.

С арены раздался голос диктора:

—Представляем самого нового нашего участника! И снова Безымянный выходит на арену, чтобы проявить себя. Сможет ли он победить или будет раздавлен?! Только время покажет! Сегодня мы увидим его бой и узнаем, есть ли у его кулаков право подняться на вершину!

—Иди, — Эномото подтолкнул Такуму.

Такума глубоко вздохнул и трусцой выбежал из туннеля. С обеих сторон были стены из металлической сетки, и люди с обеих сторон стучали по ним, когда Такума пробегал мимо них. Он вошел на ринг, где его ждал соперник. Когда он вошел, сверху с грохотом упала раздвижная дверь и закрыла вход.

Стоя на арене, Такума подумал, что, наверное, хорошо, что ему удастся подраться до того, как он начнет драться регулярно. Наблюдая за боем со стороны, он не смог бы понять, насколько ограничивает пространство прочная металлическая сетка, окружающая арену. Арена была значительно больше, чем восьмиугольная арена ММА, но он мог сказать, что работа с пространством здесь будет кардинально отличаться от любого другого места, где он дрался.

Ему нужно было всегда быть осторожным в выборе позиции.

Перед Такумой стоял его противник в такой же кремовой маске. С первого взгляда было видно, что этот человек намного старше Такумы. Он был выше и имел телосложение и мускулы взрослого мужчины.

Даже если Эномото сказал ему, что этот человек совсем новенький, у более взрослого шиноби должно быть больше опыта.

Диктор вышел за пределы ринга, и бой начался, когда за ним опустилась металлическая дверь.

Такума не собирался двигаться сразу, но заметил, что мужчина уставился на его торс. Только через мгновение он понял, что тот смотрит на шрамы, покрывающие его тело. Поняв это, Такума бросился вперед. Мужчина отвел взгляд назад - но Такуме этого было достаточно.

Он уже был рядом и замахнулся кулаком. Мужчина заблокировал удар рукой, но силы удара о неподготовленную стойку хватило, чтобы отбросить мужчину назад. Такума нанес удар ногой в грудь. Мужчина упал на землю и несколько раз перекатился по ней, после чего поднялся и бросился на Такуму.

Такума позволил мужчине нанести удар и подсел под его хук, прежде чем нанести удар локтем по лицу. Маска не разбилась, но мужчина потерял равновесие.

Если Такума чему-то и научился у Масааки, так это тому, что если противник падает, то нужно не ждать, пока он упадет, а месть его дальше, чтобы он не смог больше подняться. Такума набросился на мужчину, повалил его на землю и оказался сверху - но прежде чем он успел нанести удары, мужчина сбросил его в сторону.

Он зашипел от досады, поднялся и скользящим ударом подсек ноги мужчины. Затем он схватил ногу мужчины, фиксируя ее, чтобы вывихнуть сустав, но получил удар другой ногой.

Он отшатнулся назад, а мужчина поднялся и со злобным рыком бросился на него.

Мужчина ударил Такуму плечом и отправил его в полет к краю арены. Он почувствовал, как холодная металлическая сетка впивается в кожу, а воздух вырывается из легких.

Такума приземлился на ноги и перевел дыхание, и увидел, как мужчина несется к нему, как разъяренный бык.

Его рука потянулась к бедру за кунаем, но пальцы схватили воздух. Такума оторвался от сетки и поднял руки как раз вовремя, чтобы поймать удар ногой в голову - еще один крутящийся удар пришелся ему в руки.

Шквал ударов продолжался, и вскоре Такума почувствовал, что его руки онемели и потяжелели, пока он держал их поднятыми и удерживал оборонительную стойку.

Его глаза смотрели сквозь защиту, фиксируя взгляд на мужчине, пока его тело делало все возможное, чтобы не пропустить ни одного удара.

Звуки толпы, которая была всем, что он мог слышать на арене, стихли, сменившись стуком его сердца и взмахами рук мужчины.

Лишь на мгновение, но ему показалось, что он действительно видит этого человека. Он чувствовал, как в движениях просачивается гнев. Он знал эти движения. Они напоминали его собственные, когда он спарринговался с Марубоши и не мог установить контакт. Он злился и начинал дико размахивать руками.

Прошла секунда, и Такума намеренно слегка приоткрыл защиту.

Внезапно он понял, что произойдет дальше.

«Удар коленом в живот и перекрестный выпад в лицо.»

И в то же время Такума увидел, что он будет делать в следующее мгновение.

Мужчина открылся ударом колена, чтобы создать дистанцию и заставить Такуму ослабить защиту. Такума сделал шаг в нужный момент, отбил колено, а затем, как по волшебству, дикий кросс прилетел ему в голову.

Такума услышал "свип", когда рука проскользнула мимо его уха.

Время замедлилось, когда Такума увидел возможность, которая, как он знал, приближалась.

Как поршень в двигателе, Такума сделал выпад, и его кулак воткнулся в горло мужчины.

Агрессия мужчины рассыпалась, его глаза выпучились, тело закрылось, а руки снова встали в защиту, когда он отступил назад. Прежде чем он успел завершить защитную стойку, перекрестный удар Такумы врезался в подбородок мужчины. Когда мужчина зашатался, как пьяный, удар ногой врезался в его икры, повалив его на землю, после чего он прыгнул на грудь мужчины ногами вперед.

Такума почувствовал, как кости сгибаются под его весом.

Замедление закончилось, и течение времени вернулось к норме для Такумы, пока он бездумно пинал своего противника.

Он услышал громкую сирену, и в то же время диктор, который в какой-то момент вышел на арену, оттащил его.

Такума сидел на полу арены в оцепенении и смотрел, как диктор и еще один человек ухаживают за его противником.

За своим дыханием он слышал только шумные возгласы толпы.

---

—Что ты думаешь? — спросил Эномото с балкона, с которого открывался вид на арену.

Цубура зажег табак в своей трубке и раздул угли, глядя вниз на арену, на новенького, пока диктор выводил его к людям.

Эномото точно знал, как их выбирать. Парень полностью соответствовал образцу. Сирота, приписан к корпусу генинов, новичок без опыта, тихий характер, мало друзей, регулярные миссии, тренировки каждый день, приличный боец... была еще и тесная связь с другим шиноби, но Эномото заверил его, что это не будет проблемой.

Многие люди, находящиеся в том же положении, что и парень, в плане карьеры, не хотели сражаться на Ринге. Они были еще наивны и бросались на задания, стараясь изо всех сил, как маленькие хорошие шиноби. Молодые люди продолжали трудиться на миссиях до конца своего минимального срока службы, но узнавали, что не могут получить достаточно рекомендаций для сдачи экзаменов на чуунина. Те немногие счастливчики, которые все же получили рекомендации, зря потратили свое время в качестве чернорабочих и не смогли улучшить себя как шиноби - никто из них не получал повышения.

Глупые продолжали пытаться, как идиоты.

Продвижение до Чунина было для умных, которые знали, что они делают с самого начала, или для тех, у кого были связи и люди, чтобы направить их.

Таких умных было трудно заполучить.

Парень не был умным. Он тренировался каждый день (кто знал, как долго это продлится), но не было приложено никаких усилий, чтобы завести значимые связи или искать альтернативные пути для продвижения по службе или смены заданий. Парень надолго застрял бы в Корпусе Генинов, прежде чем выбраться оттуда, если вообще выберется.

С точки зрения Цубуры, он оказывал парню услугу. Выигрывать бои, получать деньги и очки миссий. Если парень поймет, как правильно их использовать, придет время, и его отправят на миссию ранга С с "наблюдателем" - если парень справится, его возьмут в команду чуунинов.

Проверенный способ получить шанс на повышение или, по крайней мере, уйти из корпуса генинов.

—Ты хорошо справился, — сказал он, —Он мне нравится.

Парень скучновато дрался, но так было со всеми, когда они начинали. По мере того, как он продолжит сражаться, бои станут куда интересней. Парень выиграл свой первый бой, но это не стало полной неожиданностью - он был победителем турнира по базовой подготовке.

—Как мы назовем паренька? — спросил Эномото.

Цубура посмотрел на мальчика и улыбнулся:

—Давай назовем его... Шрам.

http://tl.rulate.ru/book/79727/2881086

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Маска выглядит вот так, как на этом арте автора фанфика.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь