Готовый перевод Beast Taming: I Can Extract Pleasure Points / Приручение зверя: я могу извлекать очки удовольствия: Глава 2: Книга контрактов

Оригинальная книга контрактов выглядела так, словно была сделана из бронзы, создавая ощущение древности и простоты. Это символизировало уровень повелителя зверей, стажера.

Каждая книга будет соответствовать силе владельца. Там было несколько разных ярусов.

Бронза, серебро, золото и бриллианты.

Книга контрактов, которую вызвал Цзян Хэ, была полностью черной. Кроме того, на обложке книги было вырезано множество сложных узоров и линий. Кроме того, поверхность книги была покрыта слоем тумана, что придавало ей довольно таинственный вид.

В некотором смысле, книга контрактов была воплощением души и духовной силы повелителя зверей. Изменилась ли эта книга из-за того, что душа хозяина стала другой?

Это было понятно.

Это могло бы быть хорошо!

С предвкушением Цзян Хэ раскрыл книгу контрактов. Толстая книга на самом деле состояла всего из двух страниц. На первой странице были написаны некоторые подробности.

Цзян Хэ

Рост: 5’8

Вес: 130 фунтов

Возраст: 16 лет

Умственная сила: 182

Уровень: Стажер зверолов

Талант: Актерское мастерство (уровень 1). Может имитировать поведение зверя. Есть шанс получить одобрение зверя.

Эмпатия (уровень 1). Может сопереживать зверю в течение короткого периода времени, испытывая эмоции зверя.

Очки удовольствия: 0%

У него на самом деле было два таланта!

Подумав об этом, Цзян Хэ почувствовал, что это имеет смысл. Первый талант был передан первоначальным хозяином, в то время как второй талант был его собственным.

Эмпатия, похоже, не очень полезна, но в сочетании с актерской игрой она может быть довольно хорошей.

Успешность действия в основном зависела от двух аспектов.

Во-первых, была умственная сила обеих сторон. Это напрямую определило бы, будет ли ментальный гипноз эффективным или нет. Во-вторых, был реализм. Если бы изображение слишком отличалось от восприятия загипнотизированного субъекта, оно, естественно, не увенчалось бы успехом.

Эмпатия позволит Цзян Хэ чувствовать эмоции целевого зверя, увеличивая шансы на успех.

Внезапно Цзян Хэ кое-что понял.

‘Подожди минутку… Что-то не так! ’

Основываясь на воспоминаниях первоначального хозяина, книга контрактов должна содержать информацию только о питомцах владельца, а не о самих звероловах.

"Эта книга не могла принять меня за домашнее животное, верно?

‘Кроме того, что такое очки удовольствия?’

Цзян Хэ вспомнил свои самые счастливые моменты, но белый индикатор выполнения очков удовольствия вообще не увеличился.

Поскольку Цзян Хэ не мог этого понять, он решил не зацикливаться на этом. Он посмотрел на другую страницу в книге контрактов.

Эта страница была полностью пустой. Это означало, что Цзян Хэ мог заключить контракт со зверем в этот самый момент.

Если бы повелитель зверей хотел подчинить больше зверей, ему пришлось бы увеличить свою духовную силу с помощью определенного метода медитации. Это создало бы больше страниц.

Посмотрев на книгу некоторое время, Цзян Хэ стал еще более решительно настроен жить дальше.

Этот мир был очень захватывающим. Там могут быть даже девушки со звериными ушами. Как он мог так легко сдаться?!

Подбодрив себя, Цзян Хэ начал выполнять свой план.

“Я рыба… Я дышу своими жабрами… Я люблю воду...”

Он изо всех сил старался поставить себя на место рыбы. Затем он прыгнул в реку.

Холодная вода быстро затопила все его тело. Вскоре после этого Цзян Хэ нашел свою цель.

Это был карп размером с ладонь. Глаза карпа были широко открыты.

“Активируйте действие!”

Цзян Хэ тихо произнес. В то же время он продолжал думать: ‘Я карп’.

Невидимая духовная сила окружила Цзян Хэ, и он превратился в карпа, который был примерно того же размера, что и другой.

“Это работает!”

У карпа не было особой реакции. Цзян Хэ был в восторге. Он подошел к нему и внезапно схватил карпа за спину. Затем он быстро всплыл и бросил его к берегу.

Два часа спустя на берегу было более дюжины карпов разных размеров.

Цзян Хэ улыбнулся.

“Я, по сути, мастер-рыбак. Затем я должен развести огонь! ”

Было много способов развести огонь в дикой природе. Первоначальный хозяин принес с собой кремень, но его смыло течением. Итак, Цзян Хэ мог выбрать только самый примитивный метод, которым было сверление дерева.

К счастью, у него все еще был маленький нож, висящий на поясе. В противном случае задача была бы еще более сложной.

Цзян Хэ пошел собрать немного относительно сухой травы, листьев и веток.

Он также схватил два куска сухого дерева. Обрезав один конец каждого дерева, он просверлил в них небольшое отверстие и начал быстро скручивать ветки.

Добыть огонь было непростой задачей. Цзян Хэ пытался в течение нескольких часов. Небо постепенно темнело. Наконец, ему каким то чудом удалось создать сгусток пламени.

По мере того, как пламя становилось все больше, оно давало ему немного тепла.

Доступ к огню был ключом к выживанию в дикой природе.

Помимо обеспечения тепла, его также можно использовать для приготовления пищи, сушки одежды и отпугивания диких зверей от нападения.

Цзян Хэ связал карпов вместе с помощью ветки дерева и положил их рядом с огнем.

“Дело сделано!”

Хотя приправ не было, а рыба на самом деле была довольно неприятной на вкус, Цзян Хэ все равно наслаждался едой, потому что умирал с голоду.

Наевшись досыта, Цзян Хэ начал думать о том, как снова сбежать из этого места.

“Возможно, мне стоит пойти и исследовать, пока день полностью не стемнел”.

Таким образом, он обошел окружающие горные стены, надеясь найти тропинку, которая вывела бы его наружу.

Однако горные стены были крутыми. Без помощи инструментов Цзян Хэ никак не мог взобраться наверх. Казалось, его единственной надеждой была пещера, которую он нашел ранее.

В пещере было очень темно. Вероятно, внутри таилось много опасностей. Цзян Хэ на мгновение заколебался, прежде чем решил вернуться.

Удивительно, но индикатор выполнения очков удовольствия изменился.

Всего за две минуты он вырос до двадцати процентов.

Это было странно, потому что он чувствовал себя все более и более отчаявшимся!

Тем не менее, это все равно было хорошо. Если индикатор выполнения достигнет ста процентов, что-то может случиться.

Когда Цзян Хэ вернулся к костру, он был потрясен, обнаружив, что две его оставшиеся жареные рыбы превратились в кости.

Было неизвестно, что их съело!

“Преступник сделал свой ход только после того, как я ушел. Это означает, что он не сильный. Скорее всего, это будет маленькое существо. Может быть, обезьяна. ”

Цзян Хэ в равной степени размышлял и утешал себя.

Он не думал, что на дне долины может быть хищник! Похоже, это место было не совсем безопасным!

Уход как можно скорее был лучшим решением!

Возможно, ему следует исследовать пещеру, пока еще есть время? В конце концов, ночью это было бы еще опаснее!

Цзян Хэ заострил один конец более толстой ветки, чтобы сделать простое деревянное копье. С факелом в руке он направился ко входу в пещеру.

Поскольку внутри пещеры было очень темно, вход выглядел как рот, который поглотит любого, кто войдет. Это было действительно страшно.

Как только он вошел в пещеру, из глубины появилась пара ярких глаз.

При свете факела монстр постепенно раскрылся.

Это было… Кошка?

http://tl.rulate.ru/book/79718/2414777

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за перевод 🍿
Развернуть
#
Как он умудрился сделать факел?
Развернуть
#
Факел это горящая палка если совсем кратко и без деталей
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь