Готовый перевод Naruto Coming To Marvel / Наруто приходит в Марвел: Глава 260

Шарлотта последовала за Паркером к двери жителей на последнем этаже.

Взглянув на закрытую дверь, Шарлотта сильно пнула её.

«Бум!»

Дверь была выбита ногой Шарлотты. В этот момент Паркер первым вбежал в комнату. Шарлотта вошла следом и сразу же заметила медали, связанные с Дрейком, выставленные в коридоре у самого входа.

Паркер подошел к кабинету и остановился у двери. Шарлотта увидела это и подошла к нему.

— Здесь наконец исчезает дыхание.

Услышав слова Паркера, Шарлотта кивнула и сказала:

— Ты можешь пойти обратно, Паркер.

— Оставь остальное мне.

Паркер кивнул и затем вернулся в мир духов.

Шарлотта осталась у двери кабинета, заглянула внутрь и увидела огромное зеркало, которое упало на ковер кабинета.

Посмотрев на эту картину, она немного подумала и сразу же поняла.

Это Ковер из Быстрого Песка и Тюрьма Волшебного Зеркала – какой хороший замысел, не удивительно, что это смогло удерживать Бальтазара так долго.

Шарлотта нацелила Драконий Перстень на зеркало перед собой, затем взмахнула рукой, и зеркало поднялось в воздух, под контролем Шарлотты.

В этот момент зеркало перевернулось, и Шарлотта направила его к Бальтазару внутри.

Бальтазар вздохнул с облегчением, увидев, что Шарлотта появилась у зеркала, и сказал:

— Я искал зеркало, чтобы выбраться.

Шарлотта извлекла из пространства хранения тело-эквивалент, достала его и разместила напротив зеркала, и два зеркала засветились друг для друга.

Но это принцип волшебной тюрьмы. Всё, что в мире зеркала, противоположно. Только найдя ещё одно зеркало внутри, можно выйти через него.

Просто до этого зеркало смотрело на быстрый песок, и в зеркальном мире было полно песка, без других зеркал невозможно было выбраться.

В этот момент тело в руке Шарлотты слегка закачалось, а затем Бальтазар выскочил из него.

Выбравшись, Бальтазар обошёл Ковер из Быстрого Песка, схватил карту на столе и матрёшку рядом с ней, затем сказал:

— Максим забрал матрёшку, в которой была Моргана, нам нужно немедленно отправиться в Бэттери Парк и остановить его действия.

Шарлотта убрала зеркало и посмотрела на матрёшку в руках Бальтазара. Она с любопытством спросила:

— Дэвид был заперт внутри?

Бальтазар кивнул и с досадой сказал:

— Я говорил ему не бегать, но он всё равно не слушался.

Бальтазар выделил магическую силу, и вскоре матрёшка в его руках раскрылась, из неё выскочил Дэвид.

Теперь освобожденный, Дэвид стоял в стороне и тяжело дышал.

Он был напуган, когда находился в матрёшке, где не было ни звука, ни другой жизни, ни света.

Он изо всех сил пытался сбежать, но без надежды. Когда он снова увидел солнце, страх в его глазах не исчез.

— Учитель, брат, Максим напал на меня в школьном туалете…

Бальтазар мгновенно прервал его:

— Сейчас нет времени, Максим в Бэттери Парк, нам нужно сразу идти туда.

После чего Бальтазар отправился вниз по лестнице. Шарлотта похлопала Дэвида по спине и успокаивающе сказала:

— Не волнуйся, всё пройдёт.

Дэвид кивнул и затем спустился следом за Шарлоттой.

Сев в классический автомобиль Бальтазара, Шарлотта нахмурилась и произнесла:

— Не будет ли слишком медленно на этом?

Бальтазар протянул руку и положил ладонь на крышу машины. В следующую секунду ретро-классика превратилась в суперкар Феррари.

Увидев, как изменился автомобиль, глаза Шарлотты засверкали. Это отличная уловка, её нужно будет запомнить, чтобы не покупать автомобили в будущем, а просто менять их самой.

Как только Бальтазар нажал на газ, машина моментально рванула вперёд.

······

В это время Максим пришел на площадь Бэттери Парка, разместил матрёшку в центре магического круга и затем спросил Дрейка рядом с собой:

— Антенны на крыше установлены?

— Установлены, ошибок нет.

Максим кивнул, затем коснулся матрёшки волшебной палочкой. После нарастающей магической силы один слой матрёшки загорелся.

Из неё вышел молодой маг в костюме монахини, который посмотрел на Максима и сказал:

— Спасибо за спасение, маг Хобарт.

Максим взглянул на членов банды Моргана и на Дрейка рядом с ним, затем произнес:

— Ваша задача — охранять это место и не позволять никому приблизиться.

— Я освобожу Моргану позже. Когда она выйдет, она сразу же проведёт заклинание воскрешения. Всё, что вам нужно сделать, это не дать никому вмешаться во время заклинания.

— Да! Х2

Первоначально Максим планировал поглотить магическую силу двоих и воскресить Моргану в своем теле, но сила Шарлотты Дойл рядом с Бальтазаром немного превзошла его ожидания, поэтому они смогли только его остановить.

Смотря на матрёшку, в которой находилась Морганы, волшебная палочка Максима указала на матрёшку, а магическая энергия хлынула в неё.

— Возвращайся к жизни, когда это будет.

С непрерывным наплывом магии, на следующую секунду.

«Бах!»

Крышка матрёшки взорвалась, затем черная жидкость, похожая на яд, вырывалась из неё и в конце концов слилась в человеческую фигуру.

Увидев женщину, появившуюся перед ним, Максим закричал:

— Вероника!

Вероника медленно открыла глаза и холодно произнесла:

— Это я, Хобарт, Моргана.

— Не стоит так разочаровываться.

Моргана в это время управляла телом Вероники, указала на матрёшку на земле и сказала:

— Разбей его, Максим.

— Я больше не хочу его видеть.

Максим поднял матрёшку с земли и держал её в руке.

— Пока энергия не соберётся, я не могу вернуть мёртвых к жизни.

Услышав слова Моргана, Максим кивнул, давая понять, что он понял и будет хорошо исполнять свою роль охранника.

После того, как Моргана увидела это, она без лишних слов начала произносить заклинание воскрешения.

— Эльфы из всех слоёв ждут вызова, приходите и встретьте меня.

— Магия заклинания воскрешения безгранична, воскрешение мёртвых уже близко.

При высвобождении магии Моргана из под ног бежала красная струя света к спутнику-сателлиту здания рядом, образуя магический круг с небес.

Затем, когда Моргана продолжала высвобождать магию, второй магический круг вскоре устремился в небо, и в небе начал строиться магический круг.

В это время Бальтазар, который вел машину, посмотрел на магическую цепь, появившуюся в небе, и произнес:

— Моргана вышла, Шарлотта, ты — будущий Верховный Мерлин, ты должна найти способ устранить Моргану.

— Только Верховный Мерлин может уничтожить Моргану.

······

Новая книга отправляется в путь, ждем подписок, рекомендательных票, месячных пропусков и вознаграждений!

Поддержка всех любителей книг — это сила для написания!

http://tl.rulate.ru/book/79588/4891995

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь