Хотя Коди был мужчиной, он был бессилен под молотом Мэй, его сразу же размазало по земле, и Сяосяню пришлось постоянно нажимать на кнопку, прежде чем он смог освободиться.
Хотя он изо всех сил пытался отбиться, после нескольких ударов Сяосянь все равно оказался в невыгодном положении. Он холодно фыркнул и сказал:
— Ну, погоди, Фаньце! Ты так счастлив с молотком, не так ли? Будут времена, когда ты умрешь позже.
— Хе-хе-хе! — захихикал Сяо Фаньце, и по его смеху можно было понять, что ему действительно весело бить молотком.
Чат:
— Хахаха! Кто сказал, что это игра для налаживания отношений?
— Бьет — значит любит!
После того как Сяосянь и Сяо Фаньце избили друг друга, они ознакомились с особой способностью, которую только что получили, и двое из них снова работали вместе, чтобы пройти игру.
— Чем больше играешь, тем веселее, — сказал Сяосянь.
— Да! Я не могу не думать, что ты вор, ты можешь сделать так много трюков с игрой в стиле мультфильма. согласился Сяо Фаньце.
Когда они шли дальше, они снова встретили доктора Хакима, и на этот раз он принес им первую игру "Вызов парам" - Beat Cody.
На этот раз доктор Хаким принес им первую игру "Вызов пары" - игру “Бей крота”, в которой Коди — крот, а Мэй использует молоток, чтобы ударить его, и в течение отведенного времени Мэй получает два очка за удар Коди, а Коди получает одно очко за скорченую гримасу.
Хотя это была всего лишь небольшая игра с простыми правилами, Сяосянь и Сяо Фаньце все равно отлично проводили время, как будто вернулись в детство, когда играли в суслика в игровом зале.
— Хахахаха! Фаньце практически бьет все вокруг.
— Но это работает! Посмотрите, какой высокий балл набрал Фаньце.
— Это издевательство над Сяосянем.
— Я больше не могу, у меня уже живот болит.
Издевательства над Коди закончились победой Сяо Фаньце, и двое пошли дальше, экран разделялся на двое, когда они доходили до какого-то места.
Здесь экран Мэй был горизонтальным, а экран Коди - перекошенным в сторону 3D, явно две совершенно разные сцены, но очень хорошо сочетающиеся.
— Эта игра так хороша! — похвалил Сяо Сянь.
— Да! Это почти как смотреть мультфильм, — отозвался Сяо Фаньце.
Головоломки, начиная с этого момента, были хорошей проверкой молчаливого взаимопонимания пары: Коди нужно было постоянно бросать гвозди в качестве стержней или запускать механизмы, чтобы открыть пути для Мэй.
После прохождения небольших уровней Мэй снова приходится использовать молоток, чтобы попасть в механизм и помочь Коди прыгнуть.
— Наблюдать за этим становится все интереснее и интереснее!
— Да! Они в маленьком сарае, но поскольку Коди и Мэй стали меньше, карта выглядит большой.
— Дизайн уровней хорош, до сих пор ничего не повторялось.
— Но эта игра — тест на молчаливое взаимопонимание между двумя! Здесь один человек точно не сможет играть.
— Зачем Собачему вору делать игру, в которую не может играть один человек?!
— В прошлый раз он зарезал огромное количество пар, а в этот раз он зарезал собак-одиночек, оскорбив обе стороны, так что какая польза от этого Вору?
— Разве запугивать игроков — не любимое занятие Собачего вора?
Пока зрители в прямом эфире начали громко критиковать Сюнь Цзе, Сяосянь и Сяо Фаньце столкнулись со вторым боссом.
На этот раз битва отличалась от предыдущей: когда они сражались с боссом Пылесосом, они легко победили его.
Но когда дело дошло до босса, ящик с инструментами, им пришлось начать с паркура по сложной местности, уворачиваясь от "Десяти тысяч гвоздей" ящика с инструментами
Паркур перемежается множеством небольших механизмов, которые Мэй должна либо разбить своим молотком, либо Коди открыть гвоздями, а не просто бежать вперед.
Когда им двоим удалось догнать босса, они не ожидали, что он "слился" с дополнительной железной рукой и лопатой и напал на них двоих.
Вдвоем они могли только уклоняться от атак босса на деревянной платформе, ища подходящий момент для контратаки.
После того, как железная рука босса замахнулась на них, Сяосянь немедленно использовал гвоздь Коди, чтобы удержать железную руку на месте, а два других гвоздя использовал, чтобы выбить две точки вращения, чтобы Сяо Фаньце мог управлять Мэй, чтобы она перемахнула через него.
Сяо Фаньце не упустил возможность, прыгнув к боссу, он тут же взмахнул своим молотком и разбил замок ящика с инструментами, что сбило часть здоровья босса с инструментов.
Босс с инструментами также вошел во вторую стадию после того, как с помощью лопаты отбросил Мэй на деревянную платформу.
На этом этапе Ящик с инструментами достал электродрель и просверлил несколько круглых отверстий в деревянной платформе, оставив двоим еще меньше места для уклонения.
Дрель также проросла двумя кусками железа, которые быстро вращались и "взлетали на воздух", если их сбить, и во время этого процесса с неба продолжало падать множество гвоздей, ограничивая их движение.
Наказание за смерть в игре не слишком суровое, и если один человек умирает, другой может вернуться в игру с полным здоровьем, нажав на кнопку.
Поэтому, даже если бы они оба были насмерть забиты гвоздями один за другим или убиты лопатой, они могли бы вернуться вовремя, чтобы продолжить битву.
Даже если двое из них одновременно были насмерть зарублены лопатой после того, как они не были знакомы с навыками босса с инструментами на третьем этапе, им не нужно было начинать бой с самого начала.
— Черт! Я был напуган до смерти, я думал, что придется сражаться заново! — облегченно сказал Сяо Фаньце
— Я тоже зря перенервничал, когда слишком много играешь в Bloodborne, к счастью, на этот раз Собачий вор помиловал, — Сяосянь тоже выдохнул с облегчением.
Этот навык Босса с инструментами был продуман до мелочей, к тому же он был намного сложнее, чем у пылесосом, так что если бой перезапустить, то будет потрачена еще одна волна энергии.
После просмотра этой сцены пулевых комментариев также стало больше.
— Наказание за смерть на удивление низкое.
— Вспомним Bloodborne, там не только легко умереть, но если вы умрете, вам придется далеко идти, а все маленькие монстры по пути возрождаются, это просто пытка.
— Разве Bloodborne не заключается в страданиях? Эта игра точно не может быть такой же!
— Может быть, Собачий вор сдерживается, чтобы ударить тебя по лицу, когда ты будешь думать, что все в порядке.
Сражение в игре продолжалось, и теперь, чтобы нанести урон боссу с инструментами, Мэй должна разбить механизм на лопате, пока его лопата лежала на доске, что, в свою очередь, отправило Коди в небо.
Коди нужно было оказаться достаточно высоко, чтобы бросить гвоздь и попасть в газовый баллончик на ящике с инструментами.
Однако Сяосянь не рассчитал время и не попал в него, что, похоже, разозлило босса и заставило его начать выплевывать лезвия циркулярной пилы, разрезающих деревянную платформу.
http://tl.rulate.ru/book/79545/2895097
Сказали спасибо 45 читателей