Готовый перевод National Island: I Build a Home on the Back of a Giant Turtle / Повелители островов: Мой черепаший остров эволюционировал: Глава 95: Красивое коралловое море! Земля русалок! Великолепная русалка-матриарх! (3)

В это время русалка по имени "Лилиан" наконец заметила ноги Чу Чена и настороженно сказала.

Увидев это, Чу Чен встал со спины косатки, посмотрел на русалку Лилиан и нескольких других русалок с настороженными лицами и сказал: "На этот раз я попросил Тину привести меня сюда. Я здесь, чтобы посетить ваше племя".

"Навестить нас? Вы... Кстати, я недавно слышала, что из каких-то далеких морей приплыли люди с ногами, ты ведь один из этих людей?"

Настороженность на лице Лилиан не исчезла, но копье в ее руке сжалось крепче.

Не направлять копье на Чу Чена уже было величайшей сдержанностью.

Они очень настороженно относятся к людям.

Более того, судя по всему, они не вступали в контакт с людьми, а только слышали, что некоторые люди пришли из некоторых морских районов.

В районе моря, где находятся эти русалки, нет островов, и они не находятся близко к району, где находятся владельцы островов.

На самом деле в океане гораздо больше опасностей, и для них вполне нормально опасаться всех других существ.

Прежде чем Чу Чен заговорил, Русалочка Цайвэй и Шаньшань наконец вышли из воды.

Как только они появились, они привлекли внимание русалки Лилиан и нескольких других русалок.

"Хм? Откуда вы, ребята, родом? Как получилось, что я никогда вас раньше не видела?" - спросила Лилиан.

Увидев Цайвэя и Шаньшань, Лилиан и другие русалки обратили на них свои взоры.

Это был первый раз, когда Цайвэй и Шаньшань видели других русалок, кроме своей группы, и они обе были счастливы.

Первой заговорила Цайвэй, ее глаза были искренними: "Мы с Черепашьего острова. На этот раз брат Чу Чен хочет навестить вас, пожалуйста, поверьте нам, мы не желаем вам зла!"

"Черепаший остров? Чу Чен?"

Лилиан взглянула на других русалок.

Цайвэй кивнула: "Это брат Чу Чен, хотя он человек, он очень милый, он также тот, кто принял тридцать или около того наших сестер".

"У вас все еще больше тридцати человек? Они все того же возраста, что и вы двое?" - спросила Лилиан.

Цайвэй кивнула и сказала: "Ну, да".

Лилиан сказала: "Хорошо, вы можете войти, но эта косатка должна остаться снаружи".

Цайвэй посмотрел на Чу Чена, и Чу Чен сказал: "Да".

Лилиан сказала: "Тогда пойдемте с нами, и я отведу вас к главе клана".

***

После того как Чу Чен бросил все свои вещи в хранилище, он прыгнул в воду.

Люди в этом мире учились плавать с детства, и их навыки плавания были довольно хорошими.

Не говоря уже о превосходных водных навыках Чу Чена, которыми он перенял от косатки.

Он плавал в воде вообще без каких-либо проблем.

Итак, Лилиан и несколько русалок были впереди, Чу Чен, Цайвэй и Шаньшань, и девушка-змея Тина были позади, вместе плывя к Коралловому морю.

Что касается Маленького тигра, то он остался ждать снаружи.

Учитывая выносливость этого парня, за него не стоило беспокоиться, да и в этой части Кораллового моря не должно быть никакой опасности.

Площадь этого кораллового рифа довольно велика.

Кроме того, на этом коралловом рифе обитает множество русалок, охраняющих его.

Проплыв некоторое расстояние, несколько русалок с копьями подплыли, чтобы спросить о ситуации, и в то же время с любопытством посмотрели на Чу Чена и его группу.

Когда Лилиан объяснила им, эти несколько русалок снова уплыли и продолжили сторожить коралловый риф.

"Боюсь, что здесь живет довольно много русалок".

Чу Чен подумал про себя, плавя.

"Брат Чу Чен, хочешь, я тебя уведу от сюда?"

Проплыв десять минут, маленькая русалочка Цайвэй шепнула Чу Чену.

Шаньшань тоже окинула его взглядом, также заботясь о Чу Чене.

Глядя на это, Цайвэй беспокоилась о недостатке физической силы Чу Чена.

Эта милая маленькая русалочка всегда заботится о Чу Чене.

"Все в порядке, Цайвэй, я могу, спасибо тебе".

Мягко сказал Чу Чен.

"О~".

Цайвэй мило кивнула, хотя ее взгляд все еще время от времени останавливался на Чу Чене.

Таким образом, проплыв вперед почти тридцать минут и столкнувшись с несколькими волнами русалок, задающих вопросы, они, наконец, покинули коралловый риф.

Более того, русалка Лилиан и девушки не медлили с продвижением вперед, их средняя скорость составляла около 60 километров в час.

Это было равносильно проплыванию километра в минуту.

Такую скорость невозможно было развить на суше человеку без сверхъестественных способностей, таких как скорость, или сверхъестественных способностей, таких как улучшенное телосложение.

Следует знать, что до перехода Чу Чена человек, пробежавший марафон на 40 километров, самый быстрый человек, также затратил чуть больше 2 часов.

Как люди в воде могут развивать такую же скорость, как на суше?

Даже если бы у человека на суше была такая скорость, невозможно было бы разогнаться до 60 километров в час, не говоря уже о том, чтобы бежать недолго, а поддерживать такую скорость в течение тридцати минут постоянно!

Нелегко даже поддерживать физическую силу. В конце концов, люди — не морские существа, и их методы плавания довольно трудоемки.

Не так легко, как морским животным.

Но Чу Чен был в состоянии держаться на плаву и не отставать.

Водостойкость + супервыносливость, а также собственная суперфизическая подготовка Чу Чена позволяют ему поддерживать эту очень высокую скорость.

Неудивительно, что Цайвэй и Шаньшань всю дорогу обращали свое внимание на Чу Чена.

Это потому, что они беспокоятся, что Чу Чену будет нелегко. Когда придет время, они могли попросить Лилиан замедлиться, или они могли повести Чу Чена за собой.

Только выступление Чу Чена удивило их.

http://tl.rulate.ru/book/79541/2743789

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь