Готовый перевод National Island: I Build a Home on the Back of a Giant Turtle / Повелители островов: Мой черепаший остров эволюционировал: Глава 40: Намерения Цайвэи! Вы можете взять их с собой, чтобы поиграть.

"Брат Чу Чен, спасибо тебе!"

После подробного разговора с Чу Ченом о своих изменениях, Цайвэй с благодарностью сказала.

Чу Чен понял некоторые из ее специфических изменений.

Например, ее телепатия и навыки экстрасенсорного общения стали сильнее.

Кроме того, ее зрение в воде также стало лучше, ее тело также стало сильнее, быстрее, крепче и еще сильнее.

Одним словом, эта эволюция - всеобъемлющая.

Даже ее продолжительность жизни, возможно, была тайно увеличена.

"Не нужно благодарить меня, Цайвэй, ты дала мне так много вещей, я еще ничего не дал тебе".

Сказал Чу Чен.

Цайвэй покачала головой: " В этом нет необходимости, брат в первую очередь спас мне жизнь, этого уже достаточно".

Девушка была очень благодарна.

"Брат, в последнее время волны стали намного больше, связано ли это с увеличением луны на небе?"

В этот момент Цайвэй снова заговорила о некоторых наблюдениях, которые она сделала в море.

Собирание Луны привело к сильному изменению гравитации, что было хорошо для суши, но слишком сильно для океана.

На звезде Земля изменение положения Луны может вызвать изменение прилива в океане.

Прилив и отлив - все это связано с Луной.

Это только одна луна.

А сейчас на небе было уже почти двадцать лун, и они продолжали увеличиваться.

Чу Чен кивнул: "Ну, это должно быть завтра вечером... Боюсь, что в этом районе скоро поднимутся волны, это все еще не маленькая волна".

Подсчитано, что прилив наступит завтра днем, и будет не только одна волна.

Количество приливов, испытываемых островами в разных местах, также должно быть разным.

В конце концов, эта область "Сбора Луны" все еще довольно велика, и некоторым волнам требуется много дней, чтобы пробежать с востока на запад.

Когда "Лунный сбор" рассеивается, многие гребни волн могут рассеяться до того, как они прибудут!

"Брат Чу Чен уверен, что справится с этим?" - спросила Цайвэй с некоторым беспокойством.

Прилив, вызванный "собиранием луны", естественно, ничего не значит для Цайвэи. Какой бы большой ни была волна, это только на поверхности океана, не говоря уже о том, что она все равно русалка, с водой справляется во много раз лучше, чем обычная рыба.

Чу Чен кивнул: "Не волнуйся!"

"Это хорошо... Брат Чу Чен, я... Я..."

В это время Цайвэй заговорила снова, но ее голос немного запинался, и следующие слова еще не были сказаны.

"Что не так?" - с беспокойством спросил Чу Чен.

"Возможно, мне придется уйти".

Цайвэй, наконец, сказала следующее.

"Уйти... Куда?" - спросил Чу Чен.

Цайвэй сказал: "Сначала я тайно убежала на спор, я просто не ожидала, что после побега меня догонит Древний Мегалодон, этот Древний Мегалодон почему-то зациклился на мне и преследовал меня почти весь месяц, я бежала всю дорогу, заблудилась, убегая, и в итоге была ранена им…"

Маленькая русалочка рассказала историю, что было после того, как она покинула дом.

Услышав это, Чу Чен немного понял намерения Русалочки.

Очень вероятно, что она хочет вернуться.

Было только неизвестно, вернется ли она после возвращения.

"Прошло больше месяца с тех пор, как я покинула клан, они определенно будут беспокоиться обо мне... Брат Чу Чен, я хочу вернуться и сказать людям клана, что они не должны беспокоятся обо мне. После того, как я расскажу клану, я вернусь..."

Цайвэй серьезно посмотрела на Чу Чена.

После этих слов, словно боясь, что Чу Чен не поверит ей, она сказала: "Ну, в будущем я тоже буду возвращаться каждый год, но большую часть времени я буду здесь с братом Чу Ченом, жизнь Цайвэи была спасена братом Чу Ченом, Цайвэй обязательно вернется!"

"Хорошо, иди вперед, я доверяю тебе, Цайвэй".

Прежде чем Цайвэй успела что-то сказать, Чу Чен протянул руку, погладил ее по маленькой головке и сказал.

Русалочка хотела вернуться домой, и Чу Чен, естественно, не стал бы ее останавливать.

Она достаточно сильно помогла Чу Чену, и она была с Чу Ченом так долго. Даже если она готова уйти навсегда, у Чу Чена нет причин удерживать ее.

Но Цайвэй явно не собиралась оставаться здесь вечно.

Возможно, она чувствовала, что Чу Чен спас ей жизнь и относился к ней так хорошо, что хотела отплатить Чу Чену. А, может быть, она немного привыкла быть рядом с Чу Ченом после того, как так долго оставалась с Чу Ченом...

В душе Цайвэй решила, что когда она вернется и скажет своему клану не волноваться, а тем более не искать ее, чтобы они не оказались в опасности. Она обязательно вернется к Чу Чену снова!

"Спасибо тебе, брат Чу Чен!"

Видя, что Чу Чен так сильно верит в неё, маленькое личико Цайвэй стало немного благодарным.

"Все в порядке, Цайвэй, сколько времени тебе потребуется, чтобы вернуться?" - снова спросил Чу Чен.

Цайвэй немного подумала и сказала: "В последний раз, когда я приходила сюда, я заблудилась... Я не знаю, далеко ли отсюда то место, где я жила раньше, но если я смогу его найти, то поездка туда и обратно займет один или два месяца. Брат Чу Чен, я уеду через несколько дней, после того как волны, принесенные луной, утихнут".

Она не боялась волн, но волновалась за Чу Чена.

Чу Чен кивнул: "Хорошо, Цайвэй, когда ты вернешься, может быть, ты сможешь жить в замке".

"Замок?"

Услышав эти два слова, Цайвэй почувствовала некоторую новизну и тоску.

"Ну, замок, там будет часть края острова под водой, я построю там замок для тебя, Цайвэй... На обратном пути ты можешь попросить свой клан, чтобы они пришли поиграть со мной, они будут очень рады".

Сказал Чу Чен.

http://tl.rulate.ru/book/79541/2429117

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Вот это амбиции у чела. Хочет весь клан а не только её.
Развернуть
#
Чел а ты бл не ах.ел? Ска, нам тоже немного блть оставить не хочешь? Я манал твой анал
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь