Сегодня воскресенье.
Я сейчас в библиотеке. Это кондиционированное помещение, специально предназначенное для хранения книг и ссылок на них. Идеальное место для групповых встреч.
Меня сопровождают четыре человека, все сидят со мной за столом. Их личности - Хирата Ёсукэ, Кусида Кикё, Юкимура Терухико и Мэй-Ю Ван. Они являются лидерами учебных групп класса D.
Каждые выходные проводится собрание, на котором мы обсуждаем прогресс каждой группы, а также улучшения, которые можно внести для оптимизации работы. Хоть и есть чат-группа, все же важно встретиться лично, чтобы активнее обмениваться достаточно сложными вопросами.
«Подводя итог, вот что я могу сказать о прогрессе каждого члена моей группы. Спасибо за внимание».
Хирата, который только что закончил говорить, садится.
— Есть предложения или вопросы по поводу того, что только что сказал Хирата-кун?
Как лектор, я спрашиваю мнение лидеров других групп.
«На самом деле нечего сказать. Развитие группы Хираты-сана следует довольно стабильной кривой роста».
Заговорил Юкимура.
— Как и ожидалось от Хираты-куна, управление его группой безупречно.
Мэй выбросил сопровождаемый легким вздохом.
«У тебя все хорошо, Мей-чан. Все твои участники средние по всем предметам».
— ответила Хирата, словно чтобы в свою очередь поздравить одноклассницу.
«На самом деле я не имею к этому особого отношения. У них все хорошо с самого начала.
«Но это не меняет того факта, что ты вносишь свой вклад в их прогресс, Мей-тян. Не недооценивай свой вклад».
— Спасибо, Хирата-кун.
«Это действительно здорово! Пока все идет хорошо».
Эти оптимистичные слова исходят от Кушиды. Ее группа также хорошо растет.
— В противном случае, Юкимура-кун, как обстоят дела с Хорикитой-тян?
— внезапно спрашивает Хирата Юкимуру. Во время презентации прогресса своей группы он намеренно пропустил вопрос о Хориките.
С самого начала проекта учебной группы Хорикита, похоже, не интересовалась собраниями, пропуская их все. Я посоветовал Юкимуре не принимать эту сторону слишком близко к сердцу, а сконцентрироваться на остальных оставшихся членах.
Мятежный характер Хорикиты уже принят во внимание. И в любом случае, ее академический уровень более чем приличный, поэтому нет никакого риска, что она понизит общий средний балл по классу.
«Причина, по которой я не упомянул данные о ней, заключается в том, что я следую совету Коенджи-сана не обращать на нее внимания. В противном случае, вчера Хорикита-чан удостоила нас своим присутствием и была весьма любезна».
Юкимура ответил без какой-либо двусмысленности. Для него тема Хорикиты больше не беспокоит его. Хорошее отношение.
"Я понимаю."
— Почему тебя так беспокоит тема Хорикиты, Хирата-кун?
— спрашивает Мэй, на этот раз беря на себя инициативу. Любовь с первого взгляда...
«Я просто хочу, чтобы она могла вписаться в класс. Она единственная, кто сидит в углу с самого начала школы».
"Но она, кажется, хорошо ладит со своим соседом по сиденью. Это..."
"Аянокоджи"
Юкимура помогает Мэй закончить предложение.
«Да, Аянокоджи-сан и она кажутся довольно близкими».
"Действительно. Может быть, я слишком волнуюсь?"
— Нет, Хирата-кун, это совершенно нормально беспокоиться о своих одноклассниках. Просто Хорикита-чан — замкнутый человек, я уверен, что со временем она сможет открыться.
— Возможно, ты прав, Кусида-чан.
Слова Кусиды, похоже, успокаивают Хирату.
«Если нет, Коенджи-сан, вы сделали это нарочно, не так ли?»
Без перехода Юкимура бросает мне этот вопрос.
— Что ты имеешь в виду, Юкимура-кун?
«Это беспокоит меня уже какое-то время. Члены моей группы — люди более или менее недалекие. Так что я довольно хорошо с ними лажу, так как я тоже по-своему интроверт».
— Что ты имеешь против Юкимура-кун?
Хирата вежливо просит Юкимуру перейти к делу.
«Ну, я не думаю, что Коенджи-сан назначил наших участников случайным образом. Я ошибаюсь?»
В любом случае, я не собирался скрывать этот факт.
«Поистине, так же, как я назначил вас согласно вашим способностям, я выбрал для каждого из вас членов, соответствующих вашим характерам».
Я отвечаю просто.
«Если это правда, то твоя способность анализировать людей ужасает, Коенджи-сан».
Я рисую веселую улыбку.
— Что ж, я воспринимаю это как комплимент, Юкимура-кун.
Я согласен с Юкимурой, это действительно читерство. Тем не менее, это необходимо, если я хочу достичь своей цели.
«В любом случае, я скорее думаю, что у Коенджи-куна была подцель в создании этих групп, помимо учебы».
— Что ты имеешь в виду под этим, Хирата-кун?
Настала очередь Юкимуры давить на Хирату.
«С момента образования групп, я думаю, что отношения между нами и друг с другом действительно немного улучшились».
— Ты не ошибаешься, Хирата-кун, кажется, класс гораздо сплоченнее, чем в начале учебного года.
Мэй поддерживает слова Хираты.
— Это правда, Коенджи-кун?
Вопросы Кусиды.
Надо сказать, что пока слова Хираты являются лишь домыслами. Тем не менее, у него есть точка зрения.
«Ну, можно сказать, что это одна из целей».
«Одна? Есть ли какие-то другие цели, кроме этой?»
Юкимура удивлен и спрашивает меня.
"Кто знает."
Я ничего не отрицаю и не подтверждаю.
"Ну. На этом я думаю, что собрание на сегодня окончено. До сих пор оно было положительным, давайте продолжать в том же духе. Мы снова встретимся завтра в классе".
Поскольку все уже сказано, я закрываю собрание, которое продолжается с 8 часов.
Все собираются и уходят. Сначала Юкимура, потом Мэй, потом Хирата. Я собирался быть следующим, но меня остановили.
— Коенджи-кун, мы можем немного поговорить?
Кусида предлагает мне поговорить наедине. Конечно, у меня есть свое представление о том, какой будет тема.
Я возвращаюсь на свое место лицом к ней, отделенное только столом посередине.
— О чем ты хочешь поговорить о Кушиде-тян?
— Надеюсь, я не мешаю?
Кусида пытается убедить себя в моей доступности.
«Нет, тебе не о чем беспокоиться, у меня на сегодня нет срочных планов».
— Тогда все в порядке.
Ей нужно время, чтобы подумать, прежде чем снова заговорить.
«Коенджи-кун, я хотел бы знать… это правда, что ты можешь читать характеры людей по их лицам?»
Его тон по-прежнему спокоен и нежен, но я чувствую легкий намек на страх в его словах.
Я удивлен, что ты так долго ждал, прежде чем задать мне этот вопрос. Если вас сравнивать с Хорикитой, ваше терпение намного превосходит ее.
"Да. Почему ты спрашиваешь, Кусида-чан? У тебя есть какие-то сомнения по этому поводу?"
Я играю в невежество. Я довольно хорош в этом.
"Нет... Только что..."
Эм, посмотрим.
«Что случилось, Кусида? Я чувствую себя странно?»
Она не может показать свою истинную личность. Хотя библиотека выглядит пустой, всегда есть шанс, что там есть люди.
Моим словам удалось надавить на нее, выведя из замешательства.
— Коенджи-кун, могу я узнать, что ты видишь, когда видишь меня?
Ну вот и мы...
http://tl.rulate.ru/book/79529/2411473
Сказали спасибо 7 читателей