Готовый перевод I’ll Be the Male Leads Sister-in-Law / Я стану невесткой главного героя: Глава 9 Поддержка их семьи

Поддержка их семьи

Воспитать красивого мальчика очень сложно.

Только после того, как она накормила Се Сюаньчэня всей тарелкой отвара, она начала есть свою порцию. Прошло довольно много времени, поэтому еда была уже холодной. Му Минтан втайне сокрушалась, что за ней следят и что она не может пользоваться кухней. В противном случае она могла бы не только разогревать еду, когда захочет, но и менять ежедневные приемы пищи Се Сюэ Чэню.

Он так долго спал, что на его запястьях практически не осталось мяса. Увидев это, она огорчилась. Как они могли так грубо обращаться с пациентом? Если бы у нее была свобода передвижения, она бы сделала все, чтобы помочь ему.

Раньше, когда она была бедной беженкой, она могла находить дикие овощи на улице, чтобы накормить бабушку Чжоу. Кто бы мог подумать, что после того, как она станет более или менее богатой молодой барышней, не заботящейся ни о еде, ни об одежде, она не сможет приготовить еду для своего спасителя.

Безмолвно вздохнув, она быстро закончила есть, сложила посуду обратно в коробки и, притворившись сытой, поставила коробки снаружи.

Это было одним из положительных моментов наблюдения; ей не нужно было заботиться о своем трехразовом питании, и даже нашлось кому помыть за нее посуду.

Поставив коробки с едой, Му Минтан терпеливо ждала, пока солдат, ответственный за доставку еды, не придет и дала ему конкретные указания относительно супа, мяса, овощей и отвара, которые она хотела съесть. Эта просьба была тривиальной и полностью соответствовала ее образу курицы, ставшей фениксом.

Солдат нахмурился, услышав ее требования. Увидев это, Му Минтан тут же подняла бровь. — Что, не хочешь? Не забывай, что я принцесса. Если считаешь, что это слишком хлопотно, то выпусти меня, и я сделаю это сама.

Солдат взглянул на капитана, брови которого нахмурились, когда он махнул рукой. — Делай, как сказала принцесса.

— Ты слышал её, делай, как я говорю!- Му Минтан торжествующе подняла бровь. Затем она решила пойти дальше и добавила: «Это слишком хлопотно, чтобы делать это каждый день, поэтому с этого момента я буду просто оставлять записку на коробках с едой! Напишите в заметках. Я не знаю, как готовятся блюда Его Высочества, поэтому я не буду просить вас что-либо изменить в них, но если вы пренебрегаете моими блюдами…”

Она ломала голову над хорошей угрозой. Поскольку она не могла покинуть поместье, она ничего не могла сделать и, казалось, выставляла себя дурой. Внезапно ей пришла в голову идея, и она сказала: «Если ты будешь пренебрегать моей едой, я откажусь кормить принца Цияна! Так что ты можешь сделать это сам».

Конечно же, лицо солдата изменилось, когда он услышал это. Он сухо ответил и поспешил прочь с коробками с едой. Когда он был на приличном расстоянии, она обязательно выкрикивала напоминание: «Не забудьте блюда, которые я заказала сегодня на вечер! Они должны быть вовремя!»

Спина солдата напряглась еще больше, а шаги ускорились. Капитан солдат, который был свидетелем всего этого обмена, не мог не восхищаться Му Минтан. Обычно, узнав, что его посадили в тюрьму, человек был бы слишком огорчен, чтобы есть пищу, не говоря уже о том, чтобы заказать именно те блюда, которые он хотел.

Как она могла быть такой оптимистичной в этой ситуации? Капитан вопросительно посмотрел на Му Минтан, но она проигнорировала его и громко закрыла дверь.

Те, кто не испытал бедности, никогда не поймут важность еды для выживания. Прямо сейчас у нее была одежда, еда и крыша над головой. Это были вещи, о которых она и не мечтала, когда была беженкой. Так что, если это означало, что она должна быть заключена в тюрьму? По крайней мере, она была еще жива.

К тому же княжеская усадьба не была обычным местом. Поместье Циян может быть заброшенным, но еда была превосходной.

Заказав еду на вечер, ей было нечего делать, и она так заскучала, что стала убирать комнаты в восточном крыле.

Когда наступила ночь и пришло время обедать, она услышала стук в дверь. Она быстро прибралась и открыла его, чтобы увидеть две коробки с едой, уже поставленные на землю.

Схватив коробки, она тут же вымыла руки и приготовилась кормить Се Сюэнчэня. Как обычно, она вылила его миску отвара в цветочный горшок, прежде чем пробормотать про себя: «Ваше Высочество, теперь вам придется зависеть от моей еды. Я никогда не думала, что когда-нибудь смогу прокормить знаменитого принца Цияна. Теперь я могу видеть своих предков с высоко поднятой головой».

После того, как ей пришлось иметь дело с людьми весь день, она, наконец, смогла выразить свое разочарование и, естественно, сделала это, не сдерживаясь. Воспользовавшись тем, что Се Сюаньчэнь ее не слышит, она полностью расслабилась, громко и откровенно говоря обо всем, что приходило ей в голову.

Как обычно, она помогла ему сесть, чтобы начать кормить, но снова обнаружила, что он отказывается сотрудничать.

… Ухаживать за симпатичным мальчиком было слишком сложно.

Напоминая себе быть терпеливой, она медленно кормила его маленькой ложкой за ложкой. К тому времени, как она увидела дно миски, по ее вискам уже стекали капли пота. Накормить этого мужчину одной тарелкой отвара было даже более утомительно, чем засучить рукава и лично приготовить целый обед!

Му Минтан вытерла ему уголки рта, уложила его обратно и встала с кровати, чтобы насладиться своей порцией еды. Неудивительно, что еда снова была холодной.

Отвар, который съел Се Сюаньчэнь, был из ее коробки с едой. Это должно было затянуться надолго, поэтому, чтобы обмануть служанок и солдат снаружи, у нее не было другого выбора, кроме как сделать вид, что у нее большой аппетит и ей нужно несколько блюд с каждым приемом пищи. Она даже намеренно перемешивала еду в каждой миске, чтобы создать впечатление, что она съела все.

Как и днем, она оставила пустые коробки снаружи, и кто-то их подобрал.

Хотя было лето, павильон Юлинь был глубоким и темным. Му Минтан взяла фонарь и зажгла свечи одну за другой. Пока она это делала, она вдруг оглянулась на роскошную комнату. Насколько великолепен был вид павильона Юйлинь, когда он был на пике своего развития и все свечи были зажжены?

Му Минтан улыбнулась и продолжила работать. Однако великолепие павильона Юйлинь в прошлом не имело к ней никакого отношения. Она не могла видеть Се Сюаньчэня в его славные дни, но возможности сопровождать его в самые тяжелые и самые беспомощные времена ей было уже достаточно.

Зажечь каждую свечу в павильоне было делом нелегким и быстрым, но ей это удалось. Огни были яркими и живыми; однако она была единственной, кто присутствовал и не спал, чтобы засвидетельствовать это.

Когда она ложилась спать, ей нужно было снова ходить и задувать их одну за другой, но это не имело значения, поскольку ей все равно было нечего делать. К тому времени, когда Му Минтан вернулась в спальню Се Сюаньчэня, она уже была измотана прогулкой. Она поставила фонарь на высокий простой стол у кровати и вздохнула: «Когда я слышала, что богатые люди устанут от одной лишь прогулки по собственному дому, я не поверила, а теперь вижу, что это правда. ”

Она оглянулась и пробормотала: «Кстати говоря, страшно жить одной в таком большом доме».

Несмотря на то, что она зажгла все свечи, в комнате все еще было темно, поэтому она решила остаться рядом с Се Сюаньчэнем, вместо того, чтобы вернуться в свой угол. Репутация Се Сюаньчэня как убийцы, вероятно, могла отпугнуть злых духов, вышедших ночью.

Сидя рядом с ним, она пыталась придумать, что сказать. «Ваше Высочество Циян, вы хоу Уань. Мне стыдно, что я не знала имени своего спасителя. Когда я добралась до столицы, я услышала о Се Сюаньчэне, принце Циян. Сюаньчэнь "Потемневшие небеса и желтая земля, посреди великого хаоса, родились. Затем солнце и луна побежали своим путем, затем звезды установились и вращаются вокруг них". Очень хорошее имя. Покойный император, должно быть, возлагал на вас большие надежды, когда давал вам это имя, и вы, конечно, не обманули этих ожиданий, Ваше Высочество. Вы сияли так же ярко, как звезды на небе».

При упоминании имён Му Минтан не могла не думать о своём собственном. Она сказала: «Я потеряла свое имя, но… Мой день рождения приходится на первый день апреля. Когда стало известно, что я девочка, мой отец посмотрел на распустившиеся цветы принадлежности снаружи, погладил меня по голове и дал мне имя Минтан. Мне повезло, что у нас не было кустистых хвостатых растений за пределами нашего дома».

«Я слышала, что имя Цзян Минвэй происходит от стихотворения «Песнь о лучниках Шу». Я думаю, это идет… «Вот мы, срываем первые побеги папоротника и говорим, когда мы вернемся в нашу страну?» Что касается принца Цзинь, его имя, вероятно, связано с тем, что море охватывает все реки и одновременно помогает миру». Чем больше она говорила, тем больше она чувствовала, как печаль, которую она похоронила глубоко в своем сердце, подкрадывается к ней. Она хлопнула в ладоши и сказала: «Значит, мне следует читать больше книг. Моя будущая дочь заслуживает лучшего имени».

— Хм, как-то необъективно говорить только о дочери, а не о сыне… — Пробормотав это, она спохватилась и рассмеялась. «Я не думаю, что у меня будет сын или дочь в этой жизни. Если я забеременею, мне не позволят жить, независимо от того, от вашего высочества ребенок или нет. Лучше быть одной всю жизнь Я имею в своем распоряжении такой большой дом, чему тут недовольство?

Она откинула его одеяло и посмотрела на раны на его запястьях. После того, как она тщательно промыла и часто меняла повязку в течение нескольких дней, его травмы стали выглядеть намного лучше.

Удовлетворенно кивнув, она снова мягко прикрыла его и продолжила: «Некоторые вещи в этом мире действительно несправедливы. Цзян Минвэй сбежала из брака, но когда она вернулась, казалось, что ничего не произошло. Для нее, я должна была отказаться от всего. Это действительно несправедливо. После того, как она выйдет замуж за принца Цзинь, Цзян Хунхао, скорее всего, получит звание великого канцлера. Это высший ранг после императора! Кто знает, сколько славы в семье Цзян Боюсь, я не доживу до того дня, когда они падут.

«Но я думаю, это не только вина Цзян Минвэй. Брак невозможен, если одна из сторон несчастна. Проще говоря, единственная причина, по которой Цзян Минвэй может вернуться и стать принцессой, заключается в том, что принц Цзинь не возражает. Он даже не спросил ее о том, как она сбежала. Быть любимой, конечно, приятно, не так ли? Она могла развлечься, а затем вернуться, чтобы выйти замуж за своего возлюбленного детства, когда ей надоест играть. Почему у меня тоже нет влюбленного возлюбленного детства?»

Плакать было о чем. «Тем не менее, я рада, что смогла выбраться из этого беспорядка на раннем этапе. Я не должна пытаться получить то, что мне не принадлежит. Даже главные герои классической пьесы не смогли бы вести себя так нежно, как эти двое. Думаю, они видят во мне только надоедливого клоуна. Я была заменой, которая думала, что действительно может выйти замуж за Се Сюаньцзи, но кто такой Се Сюаньцзи? Естественно, он не тот человек, за которого может выйти замуж любая обычная женщина».

Она искренне думала, что Се Сюаньчэнь очень вдохновляет. Каждый шаг, который он делал, поднимал его по лестнице к славе, и он был воплощением человека, который войдет в историю.

Между тем, Му Минтан действовала дико, получив даже малейшее преимущество. Ее действия никогда не были скромными или достойными восхищения. В этом смысле Се Сюаньчэнь был таким же. Он был чрезвычайно высокомерен, делал только то, что хотел, не заботясь о других людях, и таким образом нажил много врагов на своем пути. По правде говоря, он скорее войдет в историю как тиран, чем как праведный герой.

Она вздохнула. «Неудивительно, что принц Цзинь мог подниматься все выше и выше, пока мы становились такими. Если бы это была книга, героем был бы Се Сюаньцзи».

Закончив, она заметила, что уже поздно, и медленно встала с фонарем. «Сейчас я иду спать. Спокойной ночи, спаситель».

После того, как Му Минтан ушла, веки Се Сюаньчэня задрожали, но, в конце концов, он не смог собраться с силами, чтобы открыть их. С годами он понял, что с его лекарствами что-то не так. После того, как он выпил его, он чувствовал себя запутанным и сонным, поэтому он отказался пить его. Каждый раз, когда он просыпался, он разбивал чашу. Неспособный контролировать свою силу после столь долгого прикованности к постели, человек, отвечающий за его кормление, также будет страдать.

Таким образом, никто не осмелился снова кормить его лекарствами, но он по-прежнему принимал тарелки отвара, которые были его едой. Сначала он его не нашел; только по прошествии длительного времени он понял, что лекарство было добавлено в отвар.

Однако, хотя это сделало его более слабым и усталым, у него не было другого выбора, кроме как съесть его. В эти дни он оставался в сознании в течение нескольких часов, не имея возможности открыть глаза.

Он почувствовал прибытие новой служанки — о, может быть, это была не служанка. Се Жуй нашла ему жену.

Се Сюаньчэнь не доверял никому, кого послал Се Жуй, но эта женщина была не совсем такой, какой он себе представлял. По крайней мере, он был удовлетворен тем, что она изменила его отвар.

Но он не мог смириться с тем, что его называли «красавчиком» и так далее. Кроме того, что она имела в виду только что? Почему, если бы они были в книге, героем был бы Се Сюаньцзи?»

Сможет ли Се Сюаньцзи победить, если он, Се Сюаньчэнь, не болен?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/79500/2598258

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь