Готовый перевод I’ll Be the Male Leads Sister-in-Law / Я стану невесткой главного героя: Глава 3 Возвращение к владельцу (3)

В то время семьи Цзян и Се были всего лишь двумя маленькими семьями, и брак между соседями был идеальным выбором. Не было необходимости думать дальше. Однако была и другая причина, по которой Цзян Мин Вэй согласилась с поддразнивающими замечаниями о замужестве, которые всегда делали ее друзья.

В их округе ходили слухи, что у Се Сюань Цзи есть очень высокопоставленный чиновник в качестве дяди и выдающийся старший двоюродный брат, оба из которых живут в столице.

Никто не видел основную ветвь семьи Се, так что это осталось слухом, но для детей наличие родственника в столице уже было очень впечатляющим. Поэтому Се Сюань Цзи занял самое высокое положение в их кругу. Цзян Мин Вэй была высокомерна и считала, что только такой человек подходит ей, самой красивой девушке в их районе.

Это случилось на третьем году эпохи Хунцзя, когда ей было 12 лет.

Улица Цзяньань внезапно заполнилась экипажами. Ряд величественных охранников стоял у дверей дома семьи Се, заявляя, что генерал Се отдал приказ отвезти семью своего младшего брата Се Жуя в столицу.

Выяснилось, что слухи о семье Се были правдой; У Се Сюань Цзи действительно был дядя высокопоставленный чиновник! Под завистливыми взглядами группы детей он сел в карету и уехал в столицу. Вскоре остальные люди на улице Цзяньань также получили повышение один за другим. Отец Цзян Мин Вэй был одним из них, и их семью перевели в столицу.

Именно в это время Цзян Мин Вэй узнала, что на самом деле означает быть высокопоставленным чиновником в столице.

В день, когда Цзян Мин Вэй прибыла в столицу, семья Се Жуй и Се Сюань Цзи ждали у ворот города, чтобы поприветствовать их. Пока взрослые обменивались приветствиями, снаружи внезапно поднялось волнение. Молодой юноша на белом коне мчался сквозь толпу с угрожающей скоростью.

Дежурный страж заметил суматоху и закричал, что те, кто хочет войти в город, должны спешиться, но когда лошадь приблизилась и показалось лицо юноши, все замолчали.

Цзян Мин Вэй все еще пыталась впитать атмосферу столицы, когда перед ней разыгралась эта властная сцена, напугавшая ее так сильно, что она даже забыла, как говорить. В этот момент Се Сюань Цзи, стоявший рядом с ней, выбежал вперед и крикнул: «Второй брат!»

Юноша повернулся и одарил его безразличным взглядом, прежде чем исчезнуть в городе со своей лошадью.

Цзян Мин Вэй помнила тот день, как будто это было вчера. Юношу назвали Се Сюань Чэнь. Позже она узнала, что, хотя дядя Се Сюань Цзи действительно был высокопоставленным чиновником, вся власть и влияние семьи Се исходили не от Се И, дяди Се Сюань Цзи.

Половина этого исходила от этого высокомерного и красивого подростка Се Сюань Чэня. Когда она впервые увидела его у городских ворот, ему было всего пятнадцать лет, но он уже был удостоен титула «маркиз Вуань». Говорили, что количество солдат под его началом было равно количеству солдат его отца Се И.

Это нанесло тяжелый удар Цзян Мин Вэй. В Линьани она была принцессой, а здесь всего лишь дочерью мелкого чиновника. Семья Цзян и семья Се когда-то были на одном уровне, но после въезда в столицу статус Се Сюань Цзи стал намного выше ее. Она чувствовала себя неполноценной. Позже семья Се восстала, и Се Сюань Цзи стал имперским принцем, что только заставило ее чувствовать себя еще более неловко.

Поэтому в первый год эры Суйхэ, когда она узнала от родителей, что дворец намеревается выдать ее замуж за Се Сюань Цзи, она окончательно сорвалась. В то время в столицу проник шпион-варвар Е Лу Ян, который ворвался в ее спальню. Цзян Мин Вэй использовала свою личность невесты Се Сюань Цзи, чтобы скрыть Е Лу Яня, затем ее привлек его теплый, щедрый и безудержный темперамент, и она согласилась сбежать с ним во время Фестиваля фонарей.

Оглядываясь назад, она очень сожалела об этом решении, поскольку оно в конечном итоге лишило ее жизни и состояния.

В своей предыдущей жизни, после того как она последовала за Е Лу Янем на север, она узнала, что он тоже был принцем. Неудивительно, что в тот день в столице разгорелось такое крупное сражение. Поскольку Е Лу Ян вернул ее в Бейронг, сопротивляющиеся северные варвары были вынуждены принять ее как свою женщину. Однако только через год она и Е Лу Ян, наконец, занялись двусмысленными делами между мужчиной и женщиной, и она официально стала его «женщиной». Однако это было именно так.

Как человек национальности хань, она, естественно, не могла стать его принцессой. В конце концов, чтобы получить больше власти и занять трон, Е Лу Ян взял дочь дворянина Бейронга в качестве своей принцессы. Принцесса была очень высокомерна и считала Цзян Мин Вэй, родившегося в государстве Хань, бельмом на глазу. Цзян Мин Вэй была знакома с тем, как наложницы ссорятся и плетут интриги друг против друга, но не так жестоко, как принцесса. Вся злоба была прямой и без утайки. Зимой она обливала ее холодной водой и прятала иголки в подошвах туфель.

http://tl.rulate.ru/book/79500/2408496

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь