Готовый перевод Otome Game Mob Villain / Злодей-моб в отомэ игре: Глава 10.1

Сегодня должен прийти "наставник магии", о котором я просил отца, поэтому я с нетерпением жду его с самого утра.

Мысль о том, что я смогу использовать "магию", естественно, заставляет мое сердце прыгать. Я немного узнал о магии из книг, но отец сказал мне, что достанет для меня наставника магии, как только сможет.

Я подавил свое волнение и отложил знакомство с магией на потом.

Я с тревогой ждал в комнате для гостей, с нетерпением ожидая подходящего момента.

И тут раздался стук в дверь.

Мастер Рид, пришла ваша наставница, госпожа Сандра Эрнесто. Разрешите войти?"

Через дверь послышался голос: .... "Входите".

Я быстро среагировал на голос Данаи, доносившийся с другой стороны двери.

"Извините", - Данаи подвела ко мне маленькую женщину, вошедшую в приемную.

У нее были каштановые волосы и светло-голубые глаза, что придавало ей симпатичный вид.

"Я буду вашим репетитором по магии, мистер Рид. Меня зовут Сандра Эрнесто. Я с нетерпением жду возможности поработать с вами в ближайшее время".

"Я с нетерпением жду возможности поработать с вами".

Она представилась веселым, бодрым голосом.

Когда я ответил, она улыбнулась в ответ.

Закончив приветствовать друг друга, мы сели на диван напротив стола в комнате для гостей и немного поболтали.

Она радостно улыбнулась, когда я рассказал ей, что очень интересуюсь магией и с нетерпением ждал этого дня.

Сандре тоже не терпелось узнать, что за личность ожидает ее.

Пока мы болтали, напряжение между нами стало понемногу рассеиваться.

Затем настроение Сандры немного изменилось.

Она прочистила горло, затем перешла в режим учителя и начала урок.

...... Я сразу перейду к делу, а мистер Рид когда-нибудь пользовался магией?"

Нет, я никогда не пользовался ею и не видел ее вблизи.

Вообще, я никогда не видел, чтобы кто-то использовал магию в особняке.

Казалось, что магия в игре - это то, что может научиться использовать любой человек, если у него есть практика.

Даже в книгах этого мира упоминалось, что магию можно использовать только после тренировки.

Однако не было никакой информации о том, как практиковать магию.

Я читал в книге, что любой человек может использовать магию, если он обучится ей?

" Да, каждый обладает магической силой в разном количестве. Если вы тренируетесь, то можете использовать магию в той или иной степени. Но это не то, что может легко использовать каждый. Я научу вас, как ею пользоваться. Пожалуйста, почувствуйте себя так, как будто вы находитесь на большом корабле".

Сандра встала, сложила руки на груди и посмотрела на меня сильным взглядом, как бы полным уверенности.

Ее слова и жесты естественно передавали ее отношение к магии.

Сандра вернулась в себя с "задором" и покраснела.

Она снова кашлянула, а затем продолжила свою речь.

"......, позвольте мне сначала объяснить вам, что такое магия".

Она тщательно объяснила, что такое магия в этом мире.

Магическая сила, необходимая для активации магии, присуща не только людям, но, как говорят, является разновидностью жизненной энергии, которой обладает каждое живое существо.

Эта сила перерабатывается в организме и преобразуется в магическую энергию.

Преобразованная магическая энергия затем используется в качестве источника для произнесения заклинания.

Другими словами, вы не сможете использовать магию, если не сможете почувствовать жизненную энергию внутри себя и не будете работать над ее преобразованием в магическую силу.

Таким образом, чтобы уметь пользоваться магией, необходимо пройти обучение.

"Итак, Рид, прежде всего, вы должны уметь передавать магическую силу".

Я понимаю. Но, учитель Сандра, я хотел бы увидеть магию один раз. Если это возможно, я хотел бы, чтобы вы показали мне магию один раз, если вы не возражаете".

Она покраснела при упоминании учителя "Сандры". Затем, приложив ладони к обеим щекам, она тихо пробормотала: "Я учительница, ......", и начала извиваться всем телом.

Я спросил ее: "Вы в порядке, ......? На мой вопрос она ответила: "Да, я в порядке", и вела себя так, как будто ничего не произошло.

Я поинтересовался, все ли с ней в порядке.

"Да, я думаю, что будет легче понять магию, если сначала увидеть ее. Тогда пойдем на улицу".

Кивнув в ответ на ее слова, мы вышли из комнаты и направились на улицу, к тренировочным площадкам.

Кстати, на территории особняка есть тренировочные площадки по фехтованию и магии.

Кроме того, есть и другие места, которые поддерживаются в рабочем состоянии.

Во всяком случае, заниматься фехтованием и магией можно в любое время.

Дворяне - удивительные люди.

"Что ж, давайте я вам покажу".

Когда мы пришли на тренировочную площадку, она протянула правую руку к установленной мишени.

Затем она закрыла глаза и сосредоточилась. Затем открыла глаза и крикнула.

"Огненный шар, ...".

Словно в ответ на ее слова, ладонь правой руки начала светиться.

Свет быстро превратился в огненный шар и раздулся.

Когда шар стал размером примерно с футбольный мяч из моей прошлой жизни, "огненный шар" полетел к цели и ударился в нее со звуком "бум".

Мишень почернела и из нее пошел дым.

Сандра произнесла магическое заклинание, и прошло всего мгновение, прежде чем мяч попал в цель.

"Как вы думаете? Вы поняли, что такое магия?"

"То, что вы сейчас сделали, было очень круто".

"Я уверен, что вы сможете сделать это в кратчайшие сроки".

Когда я впервые увидел магию, мои глаза засияли, и я подошел к Сандре с чувством потрясения.

То, что магия настоящая, - это очень хорошо, это не совсем то, что я радуюсь, видя магию, которая нравилась мне в играх и мультфильмах в моей предыдущей жизни.

Я твердо решил научиться магии.

Однако была одна вещь, которая меня беспокоила.

Мне было интересно, нужно ли выкрикивать название магии.

Учитель Сандра, кстати, та магия, о которой вы только что говорили, должен ли я выкрикивать название заклинаний?"

"А? Давайте посмотрим, не обязательно выкрикивать название заклинания для того, чтобы его произнести".

В ответ на мой вопрос она также объяснила условия активации магии.

Она объяснила, что основным условием активации магии является то, что образ активируемой магии должен быть четким, чтобы магия была активирована правильно.

По аналогии, для активации магии заклинание должно соответствовать образу заклинателя.

Для быстрой и надежной активации магии она должна быть запомнена телом и мозгом, как ката в фехтовании, каратэ, ... Другими словами, как только ката будет полностью запомнено, маг должен быть в состоянии его исполнить.

"Другими словами, как только ката будет полностью запомнено, заклинание можно будет активировать сразу же, не выкрикивая магического названия".

После объяснения Сандра снова использовала заклинание, не выкрикивая его название.

Мои глаза загорелись еще больше при виде этого, и я воскликнул: "Потрясающе!

"Вам еще предстоит пройти долгий путь, прежде чем вы сможете активировать эту магию без произнесения заклинаний", - сказала она. Сначала давайте научимся преобразовывать магическую силу".

Тогда я выполнил ее приказ и научился "преобразованию магической силы".

Я осознал "жизненную силу" внутри себя и преобразовал ее в "магическую силу".

Это легко выразить словами, но это очень трудно.

Пока я бился над этим, Сандра улыбалась мне с язвительной улыбкой на лице.

У меня появилось плохое предчувствие.

"Мистер ...... Рид, получить ощущение магической трансформации очень сложно, поэтому обычно на это уходит много времени. Однако, если вы воспользуетесь созданным мной методом, я смогу создать для вас возможность быстро научиться "магическому преобразованию"... Хотите попробовать?"

Сандра смотрит весело, с озорной улыбкой в глазах, прикрыв рот рукой.

Это немного пугает. Я отступаю от нее на шаг, отдаваясь жутким предчувствием.

"Я хочу иметь возможность использовать его как можно скорее, так что мне нужно сделать?"

"Тогда, пожалуйста, протяните руки".

"..... вот так?"

Она схватила обе мои руки со злой улыбкой на лице.

"Ну, я начну", - и тут раздался потрясающий звук "бах".

"Что?"

Мне показалось, что я услышал звук, а затем я почувствовал резкую боль, как будто все мое тело наэлектризовалось.

Я попытался высвободиться из рук Сандры, но она крепко вцепилась в меня.

"Мое тело сейчас разорвется".

. Я уверена, что ни у кого еще не было такого, чтобы его тело действительно разорвало, так что "потерпите еще немного".

Я судорожно вглядывался в лицо Сандры и видел на нем ухмылку.

Видя, как она веселится, я мысленно крикнул: "Это точно плохо".

"Мистер Рид, мы закончили".

http://tl.rulate.ru/book/79491/3430556

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь