Готовый перевод Magic Knight of the Old Ways / Магический рыцарь старых обычаев: Глава 5: Происшествие в королевской столице

— Страна демонов на севере пришла в движение?!

В замке Кальвании неспокойно, Элвин в данный момент за столом посередине зала военного совета. Перед ним стоят подданные, командующие магическими рыцарями Кальвании, и офицеры королевского генкорпуса, которые были срочно созваны. Все они в состоянии волнения от того, что должен сообщить им посол.

— Да, сэр! В северном королевстве демонов Дахнезия внезапно появилось около двух тысяч призрачных рыцарей! Они пересекли горы Дворца Смерти на севере, пробили укрепления на границе и сейчас стремительно продвигаются к королевской столице! Предположительно, в течение трех дней они достигнут столицы! — передал гонец, и его сообщение вызвало в зале бурную реакцию.

— Призрачные рыцари?! Отряд проклятых солдат, прислуживающих королю демонов?

— Это неслыханно! Я слышал, что Темный Орден Опуса возобновил свою деятельность в старой стране демонов, но я не предополагал, что они начнут продвигаться к королевству Дахнезия.

— Но почему призрачные рыцари решили действовать именно сейчас?! Эти проклятые духи мертвых рыцарей не признают ничьи приказы, кроме короля демонов!

— Может, слухи, что в королевстве демонов появился наследник короля демонов, на самом деле правдивы?

Когда все растерялись и поникли, глава Леди Озера и действующий лидер, Изабелла, вдруг заговорила:

— Все, пожалуйста, успокойтесь, — твердо сказала она. — Поиск правды о королевстве демонов и Ордене Опуса отложим на потом. Сейчас первостепенная задача — заняться внезапно настигшей нас проблемой.

Она посмотрела на военного министра и спросила:

— Какая часть наших вооруженных сил может немедленно среагировать?

— Не учитывая минимальную оборону королевской столицы, мы имеем две тысячи фантомных рыцарей и около десяти тысяч простых солдат.

— С силой призрачных рыцарей обычные солдаты без магических мечей бесполезны. Учитывая всю нашу силу, мы с трудом сможем дать отпор. —— — Призываю всех членов Ордена Магических Рыцарей немедленно приготовиться к бою, — сказала Изабелла, быстро раздавая всем указания.

— Похоже, что на этот раз у нас нет другого выбора, кроме как вступить в войну. Конечно, я бы не хотел этого делать, — сказал крупный надменный мужчина средних лет, занимающий центральное место в военном совете. Это был герцог Дюранд, лидер первой группы магических рыцарей Кальвании, широко известных как Красные Рыцари.

— Да, конечно. Учитывая боевые способности призрачных рыцарей, единственные, кто может с ними соперничать, — это магические рыцари. Теми, кто будет в центре этой битвы и кто примет на себя основной удар их нападения, будем мы, — добавила очаровательная женщина в очках с самодовольным выражением лица. Она была герцогиней Ортол, возглавляющей вторую группу магических рыцарей, более известной как Синие Рыцари.

— Таким образом, теми, кто неизбежно прольет кровь, будем… Я имею в виду, что вполне естественно, что мы, рыцари, щиты королевства, должны переживать всю тяжесть страны в переломные моменты, — сказал светловолосый мужчина приятной внешности и неопределенного возраста, приглаживая свои волосы. Это был герцог Антало, лидер третьей группы магических рыцарей, Зеленых Рыцарей. Эти трое были действующими главами трех герцогских семей, которые, наряду с королевской семьей, выступали опорой и щитом королевства Кальвания.

Услышав от них эти слова в такой момент, Изабелла недоверчиво спросила:

— Что вы хотите этим сказать?

— Нет, просто... мы вынуждены нести огромную ответственность за это сражение. Поэтому я думаю, было бы справедливо, если бы королевская семья оказала нам какое-то внимание или благоприятное отношение в качестве награды в будущем, — сказал герцог Антало. В помещении сразу же воцарился беспорядок, поскольку все три герцога пытались воспользоваться хаосом для продвижения своих интересов в королевстве.

— Король является верховным главнокомандующим королевской армии Кальвании, включая магических рыцарей. Я считаю, что совершенно естественно задействовать войска в соответствии с королевским указом, не так ли? — спросила Изабелла.

— Да, это правда. Наши позиции и территория дарованы нам и гарантированы королевской семьей. Совершенно естественно, что мы отдаем все свои силы во благо королевства, — сказал герцог Антало.

— Но, к сожалению, нынешний глава королевской семьи, король, отсутствует. Конечно, есть преемник, — сказала герцогиня Ортол, взглянув на Элвин, которая сидела на самом высоком месте. Элвин оставалось лишь молчать и ловить ее пристальный взгляд.

— Несмотря на то, что вы служите в соответствии с древним договором как глава Леди Озера и в настоящее время участвуете в государственных делах, леди Изабелла... Вы всего лишь представитель короля. Другими словами, мы, три герцога, не обязаны и не должны отвечать на ваши приказы о применении сил, — сказал герцог Антало.

— Именно так. Мы, рыцари, верны королевской семье и Его Величеству королю, — добавила герцогиня Ортол.

— Как вы смеете так бесстыдно использовать софистику*? Вы пытаетесь использовать этот национальный кризис для продвижения собственных позиций и интересов в королевстве? — сказала Изабелла с некоторой агрессией.


[П/П: Софистика — это метод рассуждений, основанный на нарушении принципов формальной логики, на употреблении ложных доводов и аргументов, выдаваемых за правильные.]


— Нет, нет, это совсем не так. Просто... несправедливо, что кровь будем проливать только мы. Король и его подданные тоже должны разделить это бремя, я не прав? — спросил герцог Антало.

— Вы будете в безопасности, пока принуждаете нас посылать своих рыцарей и смотрите, как мы страдаем, ведь так? В этом нет никакого смысла, — сказал герцог Дюранд.

— Мы просто хотим знать, как королевская семья собирается загладить свою вину перед нами, — сказала герцогиня Ортол, и Изабелла в отчаянии сжала кулак.

Именно такой страной была Кальвания. Король действительно был верховным главнокомандующим вооруженными силами королевства, но по какой-то причине не было магических рыцарей, которыми король мог бы непосредственно командовать. Королевская Академия Магических Рыцарей Кальвании была странной в том смысле, что ученики из классов Дюранда, Ортол и Антало после окончания обучения обычно сразу были зачислены в Красные Рыцари герцога Дюранда, Синие Рыцари герцогини Ортол и Зеленые Рыцари герцога Антало. Именно поэтому по предложению Аулда, предыдущего короля, Элвин создала класс Блиц, чтобы собрать магических рыцарей, которыми можно было бы командовать напрямую.

— Хм... да. Когда мы преодолеем это трудное для нас время, как насчет того, чтобы…

— Итак, в принципе... — когда герцог Антало собирался добиться хоть какой-то уступки от Изабеллы, которая ничего не могла ему ответить, молодой рыцарь, стоявший словно тень позади Элвин, повысил голос.

— Если Его Высочество Элвин пошлет своего личного рыцаря, то проблем не возникнет, я прав? В таком случае я пойду, — это был Сид, рыцарь, который недавно пробудился от тысячелетнего мертвенного сна и находился под командованием принца Элвина. Это был легендарный Сид Варвар, считавшийся сильнейшим рыцарем легендарной эпохи, и представители высших чинов королевства уже хорошо знали о его присутствии. Сейчас же его слова привлекли внимание каждого.

— Сэр Сид... Сид Варвар собирается участвовать в этом сражении?

— Ходят слухи, что он в одиночку победил Кириму в волшебном мире.

— Глупости! Даже рыцарь легендарной эпохи не смог бы это сделать!

— В первую очередь, мы даже не уверены в том, что он является рыцарем легендарной эпохи.

Такое перешептывание слышалось среди подданных и военных чиновников.

— Ха-ха-ха! Бред! — герцог Дюранд хлопнул кулаком по столу и уставился на Сида.

— Даже если ты пойдешь… Ты дурак? Что может изменить один рыцарь?!

— Уму непостижимо. Прежде чем говорить такое, вообрази, сколько военной силы мы посылаем туда, — добавила герцогиня Ортол.

— В одиночку ты не сможешь противостоять силе двух тысяч рыцарей, — сказал герцог Антало. Три герцога по очереди высмеивали Сида, когда, наконец, он заговорил.

— Я сильнее, — с полной невозмутимостью сказал Сид.

— Что?

— Ты меня не расслышал? Я сказал, что по сравнению с двумя тысячами ваших личных магических рыцарей я сильнее.

На мгновение воцарилась тишина, а затем вся комната разразилась хохотом.

— Ха-ха-ха. Как же глупо!

— Видимо, рыцари легендарной эпохи любили пошутить!

— Может, тебе стоит назвать себя Шутом, а не Варваром?!

Несмотря на такой ажиотаж, Сид встревоженно почесал свою щеку.

— Я имею в виду, я говорил правду, но это неважно, я полагаю, — меняя тему, Сид обратился к герцогам и сказал: — В любом случае я буду сражаться за королевскую семью. Когда я справлюсь лучше, чем ваши рыцари, может, вы прекратите эту мерзкую дискуссию? В конце концов, все мы истекаем кровью одинаково, это определенно «имеет смысл», верно? Я к тому, что вы можете говорить, что хотите, но мы все союзники, которые сражаются под одним флагом, защищая одну и ту же страну. Так как насчет того, чтобы объединиться? — смело выразился Сид.

Тем временем герцоги, увидевшие в нем больше, чем просто клоуна, натянули серьезные выражения.

— Хорошо, — спокойно ответил герцог Антало, — Пусть будет так, если ты не бросаешь слова на ветер и действительно можешь многого добиться на поле боя.

— Хорошо, даю вам слово, — сказал Сид и повернулся к Элвин, которая наблюдала за происходящим.

— Хей, Элвин.

— С-сэр Сид?

— Остальное зависит от тебя. Что ты собираешься делать? Я еще не присягнул тебе на верность, но, в конце концов, я хочу помочь тебе, — сказал Сид и уставился прямо на Элвин. — Рыцарь говорит только правду. Если ты мне прикажешь, я пойду и добьюсь таких результатов на поле боя, которые заставят замолчать раздражающих герцогов. Однако если ты не веришь в мою силу, не хочешь опозориться, потерпев неудачу, и не хочешь подвергать опасности свое положение в будущем, то тебе лучше отказаться, — сказал Сид, Элвин молчала. — Так что же ты будешь делать? — спросил он и посмотрел на Элвин с язвительной улыбкой, будто проверял ее.

На мгновение Элвин молча прикрыла глаза. Затем она открыла их и заявила:

— Я верю в вас! Это королевский указ! Сэр Сид, выступите против вторжения королевства демонов и удовлетворите меня своими подвигами в сражении!

— Хмф. Ты начинаешь говорить как король, не так ли? Это хорошо, — сказал Сид и ухмыльнулся приказу Элвин. На этом шумная и хаотичная военная конференция, наполненная различными планами на день и волнениями, подошла к концу.

***

— Вот в какой опасности оказалась столица, — сказала Элвин, объяснив ситуацию своим одноклассникам. Все они находились в отдаленном особняке, выходящем во внутренний двор на нижнем уровне замка Кальвания. Выслушав рассказ Элвин, все обеспокоенно посмотрели друг на друга.

— Т-так вот в чем дело, — сказал Кристофер.

— Я знал, что сегодня утром в замке было очень напряженно, — сказал Теодор, и они с Кристофером оба тяжело вздохнули, когда на их лбах выступил пот. У остальных учеников было похожее выражение лица, все они сглотнули.

Затем Сид заговорил, чтобы дополнить рассказ Элвин:

— Магические рыцари оставят в столице минимальную оборону, и все войска пойдут в бой, чтобы перехватить армию королевства демонов, которая приближается с севера.

— Оруженосцы рыцарской академии — вы, ребята — сформируете взводы, командирами которых будут инструкторы каждого класса, и обеспечите тыловую поддержку магическим рыцарям, защищающим королевскую столицу, — Сид перевел взгляд на Элвин, на лице которой появилось мрачное выражение. — Однако, поскольку я отправляюсь на передовую в качестве рыцаря, сражающегося за королевскую семью, лидером класса Блиц будешь ты, Элвин. В том маловероятном случае, если линия фронта будет прорвана и вражеские силы вторгнутся в столицу, судьба жизней твоих товарищей будет в твоих руках. Сможешь ли ты это сделать? — спросил Сид.

— Да, предоставьте это мне! — ответила Элвин, решительно кивнув.

— Хороший ответ, — сказал Сид и удовлетворенно кивнул, потрепав ее по волосам. Элвин на мгновение улыбнулась, но потом на ее лице появилось озабоченное выражение, и она опустила взгляд.

— Мне просто жаль, что все так обернулось, — сказала Элвин, ее лицо было полным огорчения.

— Ты о чем? — спросил Сид.

— Из-за моего положения и эгоизма вам придется отправиться на передовую, сэр Сид, — сказала Элвин, глядя на Сида. — Если быть откровенным, я... Королевскую семью ненавидят три герцога. Как рыцарь под моим командованием, вы, вероятно, не получите никакой реальной помощи на фронте, сэр Сид. Я попросил Изабеллу помочь вам, но... — Элвин замолчал, а Сид молча слушал. — Конечно, я знаю, насколько Вы сильны, сэр Сид! И я стараюсь не сомневаться в этом. Но ведь неизвестно, что может случиться на поле боя, я прав?!

— Да, ты прав. Моя память туманна, но я помню, что думал: «Не может такого быть, чтобы они погибли в этом сражении», — и они раз за разом погибали. Я потерял многих товарищей по оружию именно так, — сказал Сид, и его признание повергло Элвин в ошеломление.

— Я переживаю. Мне невыносимо думать о том, что с вами что-то случится, сэр Сид! — сказала Элвин, Сид молчал. — У меня плохое предчувствие. У меня такое ужасное чувство, что с вами что-то случится в этой битве и вы исчезните, — выпалила Элвин, пока Сид молчал. — Если бы вы исчезли, сэр Сид, я бы просто... — начала говорить Элвин, но Сид щелкнул ее по голове.

— Ой!

— Командир не должен выплескивать свои переживания перед подчиненными. Только я подумал, что ты повзрослел и стал больше похож на короля, как ты делаешь еще один шаг назад, — сказал Сид, но на лице его появилось нежное выражение.

— Расслабься, я не собираюсь умирать в таком месте, как это. Также я не позволю умереть вам, ребята. Это всего лишь две тысячи призрачных рыцарей, верно? Я не позволю ни одному из них пройти за линию фронта, — сказал Сид и одарил Элвин улыбкой, когда уставился прямо на нее.

— Я еще многому хочу научить вас, рыцари. И я говорю не только о простой грубой силе.

— С-сэр Сид...

— Вот почему, что бы ни случилось, выживайте. И если что-то произойдет, не стесняйтесь звать меня. Я буду там сразу же и позабочусь о том, чтобы вы были под защитой. Вы поняли? — спросил Сид.

Элвин взяла руку Сида и прижала ее к груди:

— Я верю в вас и желаю вам удачи.

— Тебе тоже, — сказал Сид, и они с Элвин посмотрели друг на друга с бликом доверия в глаза.

— Элвин... — тем временем уши Тенко поникли, а ее плечи опустились, она печально смотрела на них двоих.

Две тысячи солдат королевской армии, основную часть которых составляли магические рыцари Кальвании, отправились из королевской столицы. Их целью был север, куда приближалась волна из двух тысяч призрачных рыцарей из королевства демонов. Судя по скорости их продвижения, предполагаемой точкой столкновения должны были стать равнины Фабом. Поскольку основную силу обеих сторон составляла кавалерия, ожидалось, что это будет масштабное сражение, в котором все решит маневренность.

С нападением врага королевская столица Кальвания была впервые за последнее десятилетие в таком смятении. В столице, готовясь к маловероятному исходу событий, когда линия фронта будет захвачена вражескими войсками, женщины и дети получили приоритет и были эвакуированы в замок Кальвания. Старшекурсники Академии Магических Рыцарей с высокими рангами меча отправились на передовую в качестве членов Ордена Магических Рыцарей. Все остальные ученики были разделены по классам на взводы, которые помогали королевскому корпусу обороны столицы обеспечивать безопасность и эвакуацию в охваченной волнениями столице. Среди этих взводов были Элвин и другие ученики класса Блиц. Хотя Элвин и был членом королевской семьи, он все еще оставался оруженосцем и не был посвящен в рыцари. Поэтому приказы старших рыцарей были беспрекословными, и Элвин нес караульную службу под их руководством. Во время эвакуации к Элвину подошла пожилая женщина с тростью.

— Принц...

— Что случилось, мэм?

— Я слышала... Я слышала, что приближается страшный враг, — сказала старушка.

— Да. Однако не переживайте, магические рыцари Кальвании направляют все свои силы, чтобы дать отпор.

— А, я поняла. Прошу прощения, но мне все еще страшно. Как ты думаешь, мы доживем до завтра?

— Я не... — Элвин терялась в словах и смущалась от того, что не может ответить ей сразу.

— О, почему, почему это происходит? Если бы только прежний монарх, лорд Аулд, был здесь! — после того, как старуха произнесла имя отца Элвин, ее сердце наполнилось горечью, которую трудно было сдержать. Конечно, старушка произнесла имя старого короля не со зла. Она просто переживала, и Элвин понимала, почему. Элвин была еще слишком неопытна как монарх и еще не успела завоевать доверие народа. Однако Элвин не унывала. Она положила руки на плечи старухи и искренне заговорила с ней:

— Не волнуйтесь, мэм. Гордость королевства, магические рыцари, и я отдадим свои жизни за столицу королевства и ее жителей.

— О, принц Элвин...

— Поэтому, пожалуйста, на всякий случай эвакуируйтесь. Все будет хорошо, — успокаивая ее, сказала Элвин. Затем Элвин взяла старуху за руку и повела за собой.

— Похоже, эвакуация пока идет хорошо, — сказала Элвин и огляделась, следя со взводом Блиц за главной дорогой. По главной дороге тянулась длинная очередь встревоженных горожан, они направлялись к самому защищенному месту в столице — замку Кальвания, находящегося под защитой королевского корпуса обороны Кальвании. У всех были тревожные лица, и Элвин, наблюдая за окружающей обстановкой, опасалась, что поднимется паника.

— Элвин, — окликнула ее Тенко, быстро подойдя к принцу. Она возвращалась после разрешения спора между горожанами на противоположной стороне улицы.

— Как тут дела?

— Здесь проблем нет. А как у тебя, Тенко?

— Без проблем.

— Ну, как твой магический меч? Он тогда довольно серьезно пострадал от Кириму, — сказала Элвин, и Тенко частично обнажила свой магический меч, который был разломан на две части, теперь же он был без единой царапины.

— Дурга, кузнец, специализирующийся на титане и работающий в замке, быстро восстановил его для меня. Я думаю, что с ним проблем не возникнет во время сражения.

— Так что они закончили вовремя. Приятно слышать, — улыбнувшись, с облегчением сказала Элвин.

— По словам сэра Сида, если мы будем регулярно сжигать нашу Волю, то суммарно мана увеличится, а вместе с этим наши магические мечи станут куда сильнее.

— Это правда? — Тенко угрюмо пробормотала. Элвин еще раз огляделась. Кристофер, Элейн, Линетт, Теодор и Флора были заняты своими обязанностями, ничего критичного не происходило. Пока Элвин разглядывала своих одноклассников, Тенко вдруг заговорила:

— Все же, ситуация стала довольно страшной, да, Элвин?

— Ты права.

— И все же, наверное, все будет в полном порядке, — сказала Тенко. Она говорила так, словно сердилась на что-то.

— Сильнейший рыцарь легендарной эпохи сражается на передовой, в конце концов.

— Тенко? — спросила Элвин, почувствовав что-то неладное в ее словах. Казалось, в них было что-то недосказанное.

На мгновение между ними повисло неловкое молчание, пока в конце концов Тенко не заговорила:

— Могу я поговорить с тобой кое о чем?

— О чем же, Тенко? — спросила Элвин, недоуменно склонив голову, и тут Тенко начала читать ей лекцию:

— Элвин, разве ты в последнее время не была до странности близка с сэром Сидом?

— Что?! Я т-так не думаю! — сказала Элвин, повысив голос, и демонстративно отвела взгляд. Тенко подошла и схватила Элвин за руку.

— Тенко?

Потянув Элвин за руку, Тенко повела ее в безлюдный переулок. Тенко заговорила тихо, чтобы никто не услышал:

— Ты понимаешь, о чем я, не так ли? Ты же на самом деле девушка. И, если ты позволишь ему приблизиться к себе слишком сильно и он узнает об этом, что ты будешь делать? — спросила Тенко, и лицо Элвин вдруг напряглось по непонятной для Тенко причине.

— Слушай. Пожалуйста, ни за что не теряй бдительность. Ты не можешь терять бдительность с ним. Конечно, он может быть невероятно сильным, но... и еще, — она приблизилась к Элвин и продолжила говорить сердитым тоном: — Он легендарный Варвар. Это человек, которого называют жестоким, бесчеловечным и позором рыцарства. Пока он ведет себя как рыцарь, но неизвестно, когда он проявит свою истинную сущность. Если он узнает, что ты девушка, он воспользуется этим, чтобы заставить тебя делать всевозможные ужасные вещи. Он потребует использовать твое тело для удовлетворения его вульгарных желаний!

— С-сэр Сид никогда бы не сделал ничего подобного! — запротестовала Элвин, покраснев. — Сэр Сид не тот человек, который мог бы сделать что-то подобное! Несмотря на то, как он выглядит, он искренен и воспитан, как никто другой!

— Почему ты в этом так уверена?

— Э-эм, ну...

— Тебе не нужно доверять сэру Сиду! Абсолютно нет! — Тенко обхватила Элвин за плечи и говорила так, словно умоляла. — Я та, кто защитит тебя! Я дала обещание! Даже если для этого придется отдать свою жизнь, я сделаю все! Я защищу тебя! Так что не позволяй такому, как он...

Элвин не могла не заметить странного поведения своей подруги.

— Эй, Тенко... в чем дело? — мягко спросила Элвин, пытаясь успокоить Тенко. — Я не могу винить тебя за то, что тебе не нравится сэр Сид, но мне кажется, что ты больше расстроена... или обеспокоена чем-то другим.

— Э-это не... — наблюдение Элвин сразу же смутило Тенко. Элвин знала, что она права, потому что в такие моменты у Тенко опускались уши и хвост.

— Хей, Тенко? Если тебя что-то беспокоит, можешь рассказать мне об этом, — Элвин спокойно попросила Тенко. — Мы ведь лучшие друзья с самого детства, верно?

— А-альма...

Тенко смотрела на Элвин как будто в оцепенении. Она назвала Элвин настоящим именем. Его можно было использовать только тогда, когда они были вместе. Однако через некоторое время Тенко пришла в себя.

— Нет, Элвин. Ничего. Все в порядке, — опустив глаза, ответила она.

— Тенко, — понимая, что подруге детства нечего ей сказать, Элвин грустно произнесла ее имя.

— Высшее руководство разозлится, если мы слишком долго будем отсутствовать на посту. Давай вернемся, — сказала Тенко и собралась уходить.

Однако в этот момент на город опустился туман.

— Что? Туман? — спросила Элвин. Он окутал всю столицу и со временем становился все гуще.

— Странно. Раннее утро — это одно, но чтобы в это время суток вдруг был такой туман?..

— Ты прав. Это странно.

Элвин и Тенко склонили головы набок, наблюдая за этим странным, неестественным явлением. Вдруг послышался громкий шум. Из глубины темных переулков на южной стороне королевской столицы раздался странный шум, похожий на биение сердца, эхом разнесшееся по всей столице.

В это время на равнине Фабом, с севера от королевской столицы, две тысячи призрачных рыцарей, пересекших горы Дворца Смерти, и две тысячи королевских магических рыцарей, наступающих с юга, злобно смотрели друг на друга. Призрачные рыцари из страны демонов были верхом на черных лошадях, более известных как призрачные, и их алые глаза сверкали из-под капюшонов. Они стремились уничтожить все живое. Они шли плотным бесформенным строем, превращаясь в единую массу, которая топчет все, что попадается перед ней. Если учесть боевые способности каждого из призрачных рыцарей, то к такой силе нельзя было несерьезно относиться. Ведь даже с десятикратно увеличенным числом солдат обычные войска были бы расформированы и разбиты такой тактикой.

Противостоящие магические рыцари также были верхом на боевых конях и представляли собой кавалерию. Они были в V-образном построении и разбиты на три части, с центром и двумя диагональными линиями войск, чтобы в будущем охватить врага. Центральные войска настигали врага, а остальные пытались окружить и уничтожить его слева и справа. На небольшом холме в хвостовой части королевской армии собрались капитаны первого, второго и третьего рыцарских орденов.

— Почти время, — сказал Сид, прищурив глаза и наблюдая за вражескими рядами вдалеке. Он не был верхом и был единственным рыцарем, участвующим в битве в качестве пешего воина.

— Да, так и есть. Этот строй неплох и может сработать, — сказала Изабелла и кивнула. Она была рядом с Сидом верхом на лошади и умело держала поводья своего коня. Изабелла, поручившаяся за безопасность Элвин, являлась политическим представителем королевской семьи и выполняла роль верховного главнокомандующего в этой схватке.

— Благодарю вас за ваш усердный труд, леди Изабелла. Однако с этого момента мы будем поступать так, как посчитаем нужным, — сказал герцог Дюранд, сидя верхом за Изабеллой. — Вы представитель королевской семьи, в конце концов. Мы не обязаны выполнять ваши приказы.

— Кроме того, вы гражданский чиновник. Похоже, вы хорошо разбираетесь в политике, но вот интересно, насколько хороши вы в военном деле. Не считаете, что будет лучше оставить это нам? — сказала герцогиня Ортол.

— Ну, говорят, что экспертам видней. Всего доброго, — добавил герцог Антало.

— Вы можете поступать так, как захотите. Это в случае, если у вас есть военная сила, которая последует за вами, — сказал герцог Дюранд. После того, как три герцога высказались, они направились к войскам, которыми командовали. Проводив взглядом трех эгоистичных герцогов, Изабелла вздохнула.

— Так-так. Интересно, почему они не слушают своего командира? — с отвращением произнес Сид, сложив руки за головой. — Они так говорят, но вы ведь неплохой военный стратег, не так ли, Изабелла? В ваших приказах нет недостатков.

— Нет, я просто…

— Ха-ха-ха. Не скромничайте. Обычный гражданский чиновник не смог бы справиться с армией и создать такое построение. В глубине души вы настоящий военный офицер, не так ли? — сказал Сид, и Изабелла с насмешкой улыбнулась. Сид вздохнул и бросил взгляд на спины трех герцогов. — Если бы они просто действовали по вашим приказаниям, то даже рыцари этой эпохи, скорее всего, смогли бы одолеть этих призрачных рыцарей с минимальными потерями.

— Ради своей репутации и будущих интересов им, вероятно, не нравится идея победы под командованием Изабеллы, представительницы королевской семьи.

— Ха-ха, понял. Это так глупо. Хотя так даже удобнее, — сказал Сид и, улыбнувшись, начал разминать ноги.

— Что вы собираетесь делать, сэр Сид?

— Хм-м? Это очевидно, нет? — когда Сид растягивал ноги, он оглянулся и ухмыльнулся Изабелле, предвещая что-то нехорошее.— Они сказали, что мы вольны делать, что хотим, верно? Что ж, именно этим я и собираюсь заняться.

Наконец занавес битвы поднялся, и призрачные рыцари начали движение. Нагоняя своих призрачных коней, они все разом бросились в атаку, стук копыт их лошадей сотрясал землю. Плотный строй призрачных рыцарей напоминал темное цунами, которое с жадностью поглощало все вокруг себя. В ответ три герцога начали двигаться и перехватывать их совместно.

Затрубил рог, и раздался боевой клич. Каждый рыцарь обнажил меч, схватил поводья своего коня и ринулся вперед. Благословение магического меча влияло и на лошадь рыцаря, поэтому, получая ману от магического меча, животное обретало невероятную скорость и выносливость. Без сомнения, эта кавалерия с магическими мечами была одной из сильнейших в нынешнее время. Однако их противниками были призрачные рыцари. Призрачный рыцарь на призрачном коне обладал ужасающей маневренностью и навыками ближнего боя. Если обе стороны сталкивались лицом к лицу, то ожесточенная битва была гарантирована. Лица рыцарей приобрели звериный вид при мысли о смертельной схватке, которая их ожидала.

Как раз когда столкновение между двумя армиями наконец казалось неизбежным, из рядов королевской армии вырвался один рыцарь. Это был Сид, единственный пеший рыцарь из всей армии. Тем не менее он двигался быстрее, чем любой другой рыцарь верхом. С невероятной скоростью он пронесся по равнине и вмиг оставил позади других рыцарей.

— Он быстрее лошади, без коня?!

— К-какого черта?! Ч-что с этим парнем?! — рыцари, которых Сид оставил позади, уставились широко раскрытыми глазами на его уменьшающуюся спину.

— Ладно, — сказал Сид, совершенно не заботясь об отставших рыцарях. В конце концов надвигающиеся призрачные рыцари, которые, казалось, окрашивали горизонт в черный своим плотным строем, увеличились в его поле зрения. Казалось, они заметили, что он идет в одиночку, и несколько призрачных рыцарей набросились на Сида с мечами наперевес, целясь в него.

— Сделаем это! — сказал Сид и, ничуть не замедляясь, побежал прямо на врага. С криком он яростно взмахнул правой рукой, и порывом ветра безжалостно сбил часть передней линии призрачных рыцарей.

Происходящее казалось невероятным. В центре схватки, на грани жизни и смерти, не было времени отвлекаться на что-либо. Рыцари королевской армии, очевидно, понимали это. Тем не менее от них не могло ускользнуть зрелище, представшее перед ними. Издав яростный вопль, Сид сражался в самом эпицентре событий. После того, как он в одиночку прорвался внутрь, он оказался среди призрачных рыцарей. Обычно это был бы тупик, в котором судьба человека была предрешена. Однако Сид был в абсолютной безопасности. Кажущиеся бесчисленными призрачные рыцари надвигались на него спереди, сзади, слева и справа, пытаясь убить его. Мечи и копья вонзались со всех сторон, пытаясь разорвать его на части и пронзить насквозь. Однако Сид был совершенно невредим. Будто бы он видел все вокруг себя, сразу двинулся вправо, шагнул влево, прыгнул, сделал кувырок и продолжал от всего уворачиваться. Уклоняясь от их атак с криком, он размахивал руками и ногами в яростном нападении. Полуоткрытой правой рукой он отправил в полет голову призрачного рыцаря, приближавшегося справа. Левым кулаком он проделал огромную дыру в груди призрачного рыцаря, надвигавшегося слева. Затем он подпрыгнул, закрутил свое тело как вихрь и нанес такой сильный удар топором по призрачному рыцарю сзади, что разрубил пополам и его самого, и его лошадь. Сид словно танцевал в уверенном танце посреди военных действий. С каждым взмахом его рук и ног призрачные рыцари превращались в черную пыль и исчезали. Это была уже не битва. Это была просто резня.

— Что он делает?!

— Как он проворачивает все это без магического меча?!

— Это тот рыцарь из легендарной эпохи?! — королевские рыцари были в восторге, и все, что они могли сделать, это наблюдать за ожесточенной битвой Сида издалека. Они дрожали и трепетали в изумлении. Пока они наблюдали, Сид взмахнул своей полуоткрытой левой рукой горизонтально, и так быстро, словно стрела вылетела из лука, он разрубил трех призрачных рыцарей пополам. В момент он свалил с ног двух призрачных рыцарей, атакующих сбоку, встречным ударом правого кулака. В следующий момент Сид, все еще оставаясь начеку, внезапно исчез в тумане. Затем с грохотом в совершенно другой части поля боя несколько призрачных рыцарей взмыли в небо. Там снова началось одностороннее уничтожение призрачных рыцарей.

— Он проделал весь этот путь за мгновение?!

— Он был так быстр, что я даже не успел уследить за ним!

Сид уничтожал призрачных рыцарей с пугающей скоростью. Призрачные рыцари были сильными противниками, каждый из них обладал силой не меньшей, чем магические королевские рыцари. Для борьбы с призрачными рыцарями королевским рыцарям приходилось выстраиваться в ряды спиной друг к другу, чтобы обеспечить прикрытие во время боя один на один или, вариант лучше, один против многих. Но даже в этом случае они редко побеждали одного призрачного рыцаря несколькими ударами меча, а иногда требовались десятки ударов, чтобы окончательно уничтожить его. Вот насколько сильными призрачные рыцари должны были быть. Сид кричал, проносясь сквозь пятерых призрачных рыцарей с бешеной скоростью зигзагами, как молния. Он был похож на мерцание света, уловимое взглядом лишь на мгновение, когда его скорость слегка падала при смене направления. Когда он пробежал через пятерых призрачных рыцарей, после короткого промежутка времени они рассыпались на куски и исчезли враз.

— Да ты шутишь...

— Этого не может быть.

Рыцари, наблюдавшие за этим, постепенно начинали понимать. То, что Сид говорил перед битвой, якобы он сильнее двух тысяч магических рыцарей, было правдой.

— Чем вы все занимаетесь?! Чего вы ждете?! — раздался гневный голос герцога Дюранда из-за спин рыцарей. — Почему вы все тянете время и позволяете одному рыцарю утереть вам нос?! Убивайте их скорее! Убейте так много, сколько сможете! — герцог Дюранд отчаянно пытался сохранить самообладание, но его лицо было абсолютно бледным. Было очевидно, что он был на пределе, и выражение его лица говорило о том, что он не хотел признавать разницу между силой своих войск и рыцарем легендарной эпохи на его глазах.

— Этого не может быть, — произнесла герцогиня Ортол.

— До меня доходили слухи, но я не ожидал... всего этого, — сказал герцог Антало. Хотя они оба были не так потрясены, как герцог Дюранд, но все же спокойно наблюдали за яростным сражением Сида с задней части поля боя. Две тысячи призрачных рыцарей, которые были разрублены пополам атакой Сида, были совершенно сбиты с толку и теперь были не более чем неорганизованной толпой. Сид перемещался от одного конца к другому, отбирая и ликвидируя призрачных рыцарей, разбитых на мелкие группы. Уже сейчас всем стало ясно, кто добьется большего, если такими темпами битва продолжится.

Будут ли это красные рыцари герцога Дюранда? Нет. Это будут синие рыцари герцогини Ортол? Нет. И будет ли это герцог Антало и его зеленые рыцари? Абсолютно точно нет. Это будет возрожденная легенда, сэр Сид Варвар.

— Хм-м, похоже, исход этой битвы уже предрешен, — прошло около часа с начала сражения. Поняв, что вокруг больше не осталось врагов, Сид прекратил борьбу. Благодаря тому, что он разбил ряды призрачных рыцарей и значительно сократил их число, это дало безоговорочное преимущество для королевских магических рыцарей. Поблизости друзья и враги перемешались между собой и ожесточенно сражались в бою, но в целом магические рыцари значительно перевешивали. Полная ликвидация остальных призрачных рыцарей займет время, но, так как ничего не случилось, победа королевской армии была обеспечена.

Что ж, я внес достаточный вклад в эту победу, так что теперь герцогам не стоит что-либо говорить Элвин.

Удовлетворенный своим успехом, Сид повернулся спиной к месту сражения и начал возвращаться в лагерь. Однако вместе с беспорядочным биением сердца тело Сида вдруг дернулось, и он упал на землю на одну руку и колено. Его дыхание было неровным, лицо исказилось в агонии, а тело безудержно тряслось. Он чувствовал пустоту, словно его душа ускользала от него. Холодный пот покрыл все его тело, он побледнел. Наконец, приступ утих, и он, шатаясь, поднялся на ноги.

— Ты перестарался, чертов идиот, — он простонал про себя и тряхнул головой. Затем он пошел в сторону главного лагеря.

— С-сэр Сид!

Из главного лагеря навстречу Сиду мчалась верхом женщина. Это была Изабелла.

— Простите, что я верхом! С вами все в порядке, сэр Сид?

Изабелла подлетела к нему и потянула за поводья лошади, чтобы развернуть и успокоить ее.

— Ваше лицо кажется бледным, и вы выглядите... — заметив неестественный вид Сида, Изабелла широко раскрыла глаза и охнула: — Сэр Сид, только не говорите, что вы!..

— Воу, Изабелла. Я достаточно сократил их число, чтобы обеспечить нашу победу, — игнорируя ее и довольно улыбаясь, произнес Сид. — Пройдет время, пока все не уляжется, но мы одержали победу. Моя задача выполнена.

— С-спасибо за ваши усилия. Вы действительно рыцарь легендарной эпохи. Я не предполагала, что вы настолько сильны.

— Ничего страшного. В легендарную эпоху было немало ребят, способных выполнять работу такого уровня. Но не будем об этом, — сказал Сид и сурово посмотрел на Изабеллу. — Вы ведь проделали этот путь не для того, чтобы поблагодарить меня? — будто бы ощутив тревожность в воздухе, которая исходила Изабеллы, Сид подталкивал ее к разговору. — Что случилось?

— В-верно. Дело в том, что я только что получила известие из столицы от эльфа-посланника.

— Из столицы?

Изабелла, приняв бледный вид, кивнула.

— Да, сейчас столица в серьезной опасности! — твердо заявила Изабелла.

***

Пронзительный могущественный нечеловеческий рев эхом разнесся по всей столице. Звук был жутким, он сотрясал воздух, раскалывал небо и заставлял землю дрожать. Этот дикий рев был подобен извержению вулкана или другой неподвластной силе природы. От него исходила ударная волна сильнее горного ветра, которая мгновенно переносилась на огромное расстояние, подобно стреле, выпущенной из массивного лука. От воздействия голоса разлетались вдребезги дома, которым не повезло попасть под его волну. Рев противоречил логике и проникал в души всех, кто его слышал, мгновенно пронзал их сердца и разум. Этот крик принадлежал существу, гордо находящемуся на вершине пищевой цепи, чей рев был пропитан мощной и страшной магией. Среди жителей столицы, пораженных магией рева, одна треть мгновенно потеряла сознание, другая треть оказалась парализована, и еще треть потеряла сознание от страха и отчаяния. Он был настолько силен, что мог погрузить в вечную дремоту тех, кто слаб духовно или физически. Он представлял собой одновременно и крик тиранического зверя, и форму магии, известную как сокрушительный вопль или «Оглушающая смерть», существовала только одно существо, способное на такое.

— Ч-что это? — спросила Элвин. Она вместе с остальными дежурила на возвышенности и теперь в ужасе наблюдала за происходящим издалека. Огромное чудовище с телом, похожим на гору, внезапно появилось в южной части королевской столицы. Кириму, с которым они столкнулись ранее, не мог даже сравниться с этим чудовищем. Несмотря на то, что чудовище было так далеко, они чувствовали его гнетущее присутствие, словно находились рядом с ним. Оно было настолько огромным, что Элвин не могла вообразить, как реагировать. Просто взглянув на него, она могла сказать, что его руки и ноги, толстые, как стволы больших деревьев, наполнены необъяснимой силой. Чешуя, которой было покрыто все тело, была блестяще-черной. Челюсти были огромными, а красные глаза пылали. Безусловно, это был тиран, царивший над людьми со своего места на самом верху пищевой цепочки. Это был дракон, высшего класса чудовище и физическое проявление тирании, рожденной из трепета и страха перед яростью природы.

Словно разрывая небеса, дракон снова распахнул пасть к небу и издал сокрушительный вопль, разнесшийся по всей столице, и через несколько секунд мощная ударная волна обрушилась на Элвин и остальных. Силой волны тело Элвин отбросило в воздух, и она беспомощно покатилась по земле.

— Почему?! Почему здесь дракон?! — дрожа спросила Элвин, стоя на руках и коленях, когда она подняла голову и уставилась на дракона вдали.

— Похоже, это наконец-то произошло, — Элвин услышала голос, он принадлежал человеку, возникшему рядом. — Энергия Эклер оказалась такой сильной в столице. Мне было довольно трудно удержаться.

— Флора? — Элвин подняла голову и увидела девушку из класса Блиц, которая всегда была спокойной и непринужденной. Даже сейчас она улыбалась, выглядела так же беззаботно, как и всегда, и смотрела на дракона, появившегося вдалеке.

— Флора, что ты такое говоришь? — Элвин поднялась и приготовилась к встрече с Флорой. Флорой, которая выглядела немного иначе, чем обычно.

— Ого, — сказала Флора и удивленно посмотрела на Элвин.

— Ты можешь подняться даже после сокрушительного вопля дракона. Честно говоря, я удивлена. Ваша воля по-настоящему крепкая, не так ли, принц? Это похвально, — сказала Флора и хлопнула в ладоши. Резкий звук ее неуместных аплодисментов эхом разнесся по округе. Она вела себя так же непринужденно, как и обычно, но в ней явно ощущалось что-то странное. Было такое ощущение, что что-то не так.

В Флоре с самого начала было нечто странное. Элвин, да и все воспринимали Флору как друга, разделявшего с ними трудности. Но где-то в глубине души Элвин всегда чувствовала себя неуютно рядом с Флорой. Однако до сих пор она не сомневалась в этом из-за чар.

— Флора, ты... — теперь, когда подозрения Элвин по отношению к Флоре окончательно рассеялись, она наконец-то смогла сосредоточиться на этом неприятном чувстве. — Флора, мы друзья... из одного класса, — воспоминания Элвин раскалывались, как изображение калейдоскопа, постепенно подводя ее к выводу.

— Нет... Ты... Кто ты? — спросила Элвин, когда Флора молча ответила ей холодной робкой улыбкой. — Класс Блиц — это только мы шестеро: Тенко, Элейн, Кристофер, Линетт, Теодор и я. Это должен был быть просто маленький класс, в котором всего шесть человек!

— Оу, правда?

— Ученицы с именем Флора не было. Кто ты?! — потребовала Элвин, и Флора со вздохом опустила плечи. Она выглядела несколько расстроенной.

— Видишь ли, в прошлом у ведьм существовало такое понятие, как «грань между ложью и правдой». Это была магия, с помощью которой ее обладатель мог подмешать информацию в разум субъекта и манипулировать его восприятием реальности. Однако я не настолько самоуверенна, чтобы думать, что смогу воздействовать такой магией на разум рыцаря из легендарной эпохи. Вот почему я наложила ее на тебя и твоих друзей, прежде чем встретиться с великим рыцарем.

Все было, как она сказала. Даже если ее магия не действовала на Сида, она действовала на Элвин и остальных. Если они не понимали, что были одурманены ее магией, то Сид никак не понял бы, что ученицы по имени Флора вообще не существовало.

— Что?! Ты хочешь сказать, что наложила на нас заклятие в тот день, когда сэр Сид впервые пришел в наш класс?

— Я хочу сказать, если честно, мне даже показалось, что последние несколько дней, которые я провела с вами, были не так уж плохи, понимаешь? — Флора засмеялась, и вокруг нее собралась тьма. Она была такой густой, что поглощала все вокруг, и из-за того, что тени собирались вокруг Флоры, они начали менять ее облик. — В школе мы все упорно стремились к одной цели, а разве не в этом смысл молодости? Несмотря на то, как это может выглядеть со стороны, я не испытывала ненависти. По крайней мере, я считала нас друзьями... Даже если эта фальшивая дружба была всего лишь маской, — когда она рассмеялась, тьма вокруг изменила ее форму на черный капюшон и мантию, и существо, которое было Флорой, сменилось призрачной фигурой ведьмы.

— А теперь позвольте мне снова представиться, — сказала она, приподняв подол своей мантии и учтиво поклонившись, — Я великая ведьма Флора, глава Темного Ордена Опуса, посвященного магическому темному богу. Я рада знакомству с вами... Хотя, возможно, это ненадолго.

— Темного Ордена Опуса?! — переспросила Элвин, отпрыгивая от Флоры и доставая свой магический меч. — Так этот дракон здесь из-за тебя?!

— Да, верно, — с ухмылкой ответила Флора.

Byjiyh1.jpg

— Ты же знаешь, что этот королевский город когда-то соединял материальный и волшебный миры? Иными словами, это одно из мест, которое наиболее приближено к волшебному миру. Вот я и воспользовалась этим. — Не обращая внимания на Элвин и ее меч, Флора отвернулась и стала наблюдать за драконом в центре города.

— Используя древнюю магию, я силой соединила физический мир и чертоги волшебного мира с помощью «врат» и «путей», чтобы призвать дракона сюда. Должна признать, это была довольно сложная работа — подготовить ритуал, оставаясь незамеченной Леди Озера.

— Зачем ты это сделала?! — крикнула Элвин, словно собираясь атаковать Флору.

— Конечно, я сделала это, чтобы уничтожить столицу, — радостно прошептала Флора, и ее холодные слова, казалось, заставили температуру упасть на несколько градусов.

— Уничтожить столицу?!

— Да, королевскую столицу, которую построил святой король Артур, и, в частности, этот замок. Он мешает исполнению планов моего господина. Поэтому я собираюсь стереть его с лица земли, — Флора спокойно смотрела на Элвин, которая покрылась ледяным потом и побледнела. — Вот почему я уже столько времени тайно работаю над исполнением этого плана. Я использовала призрачных рыцарей, чтобы отвлечь внимание, и выманила магических рыцарей из замка. Теперь, когда королевский город пуст, этот дракон, которого я вызвала из глубин волшебного мира, превратит все в пепел. Просто и эффективно, не так ли? — насмешливо спросила Флора.

— Что ты наделала, Флора?! Тейвид! — сгорая от гнева, Элвин произнесла слово, означающее «попутный ветер» на древнем языке фей, и активировала свой зеленый магический меч «Шторм». Окутанная мощным порывом ветра, Элвин переместилась на большой скорости и бросилась на Флору.

— Боже, — сказала Флора, когда Элвин удалось отрезать лишь ее тень. К тому времени, как Элвин осознала это, Флора оказалась на крыше соседнего здания, глядя на Элвин с непринужденным выражением лица. — О, не волнуйся. Я не собираюсь ничего с тобой делать. Вызов дракона с помощью магического ритуала потребовал немалого количества моей маны. Мне было бы довольно хлопотно сражаться с тобой, так как я сейчас очень устала, — затем Флора произнесла что-то на древнем языке фей, и под ее ногами возник магический круг. Он медленно заполнился тенью, и фигура Флоры начала исчезать.

— Погоди! Ты сбегаешь?!

— Сбегаю? Я позволяю тебе улизнуть. Ты все еще нужен в качестве запасного варианта той девушке.

— Запасного варианта?! О чем ты?!

— Ну, это только если ты выживешь после встречи с драконом, — сказала Флора, наконец погрузилась во тьму и исчезла.

Разочарованная, Элвин воткнула меч в землю и крепко схватилась за него. Однако сейчас было не время сидеть и расстраиваться. Сейчас нужно было что-то решать с драконом, напавшим на королевский город. Элвин посмотрела в сторону центра столицы, который стал линией фронта, где взбушевался огромный дракон, не обращая внимания ни на что. Одним касанием когтей или хвоста он разрушал здания вокруг себя, а извергаемое из пасти пламя поджигало окрестности, превращая все в пылающее пекло. Эвакуация жителей района была уже завершена, но неизвестно, сколько жизней было бы потеряно, если бы эвакуация затянулась еще хоть на немного.

Тем временем магические рыцари королевства Кальвания не стояли в стороне, наблюдая, как угроза надвигается на столицу. Те, кто остался защищать королевскую столицу, больше не делились на ордена красных, синих или зеленых. Они сплотились перед драконом,

готовые отдать свою жизнь в борьбе за то, чтобы хоть как-то остановить его гнев. Они пустили в ход свое превосходное мастерство фехтования и всевозможную магию. Пламенные мечи, летящие огненные шары, ледяные струи воздуха, бесчисленные пики льда, лезвия ветра, ядовитые цветы и валуны летели со всех сторон, пытаясь усмирить дракона. Однако ни что из этого не могло пробить его прочную чешую. Дракон был просто раздражен рыцарями, словно они были для него надоедливыми насекомыми. Тогда дракон расправлялся с ними взмахом хвоста, ну или огромными, как бревна, когтями и клыками. Этот шквал откровенного насилия разжигался довольно быстро и ловко, что казалось невероятным с огромными размерами дракона, и, не в силах как-либо противостоять ему, рыцари были просто разбросаны в стороны.

— Сэр Сид! — неосознанно Элвин уставилась на тыльную сторону своей правой руки и отчаянно позвала Сида по имени. Ответа со знамени не последовало. Возможно, туман на время прервал связь Элвин с Сидом. Она не могла призвать его.

— Это лишь вопрос времени, до того, как корпус обороны будет полностью уничтожен, и когда это произойдет, граждане столицы будут следующими! — как только Элвин произнесла эти слова, дракон дернул лапами и понесся по главной дороге к замку, не обращая внимания на полуразбитых магических рыцарей.

Независимо от того, был ли это приказ сделать это или он собирался атаковать замок по своей воле, каждый его шаг сотрясал землю. Даже у замка Кальвания, если бы он попал под удар огромного туловища дракона, не было бы шансов. Помимо этого, там были люди, которые укрылись в замке.

— Ребята! — крикнула Элвин, обернувшись, чтобы посмотреть на своих одноклассников. — Может, мы и простые оруженосцы, которым только предстоит стать рыцарями, но мы также защитники нашего королевства! Сейчас самое время показать, что делает рыцаря рыцарем! Пойдем и остановим этого дракона! — призвала своих одноклассников Элвин. Все они молчали. Элейн, Кристофер, Линетт и Теодор бессильно сидели, словно их души покинули тела. Конечно, здесь были не только ученики класса Блиц. Ученики других классов, которые беспомощно стояли рядом, выглядели такими же напуганными. То же было и с задыхающейся Тенко, у которой текли слезы, пока она обхватывала себя руками и неконтролируемо дрожала.

— Не может быть! — потрясенная Элвин поняла, что с ними произошло. Это был сокрушительный вопль дракона. Драконы были абсолютно превосходящим людей видом и были подобны ярости природы, если бы она обрела форму и материализовалась. Рев дракона полностью разрушил разум слабых и наполнил их сердца чистым страхом и отчаянием. Он был подобен проклятию. Одним лишь криком он сковывал всех, кто его слышал, не позволяя даже подумать о том, чтобы подняться. Кроме Элвин, все остальные студенты находились под воздействием магической силы сокрушительного вопля. Их дух был сломлен, и они потеряли желание бороться.

— Сражаться? Ты серьезно? — спросила дрожащая Тенко, глядя на Элвин со слезами на глазах.— Мы не сможем победить. Нас раздавят и съедят, разве нет?

Потрясенная словами Тенко, Элвин закрыла глаза. Все остальные, вероятно, находились в таком же состоянии духа, как и Тенко.

«Что мне делать? Что же мне делать?» — думала Элвин. Сейчас ситуация была безвыходной, а медлить было некогда. Не в силах принять решение, Элвин стиснула зубы.

— Элвин... давай убежим, — прошептала Тенко.

— Тенко?

— Я п-понимаю, что ты хочешь сражаться, чтобы защитить столицу, потому что ты принц. Н-но как ты на самом деле собираешься бороться с этой тварью?! —Тенко закричала, указывая пальцем на дракона, который прокладывал свой путь к замку. — Ты не сможешь его одолеть! Ты никак не сможешь!

Элвин молчала.

— Ты погибнешь, если будешь сражаться с ним, Элвин. Ты точно умрешь, а я этого не хочу! Так что бросай своих людей и давай убежим! — как раз в тот момент, когда Тенко собиралась произнести слова, которые могли положить конец ей как рыцарю, резкий звук эхом разнесся по округе. Элвин ударила Тенко по щеке, когда она присела.

— А? — ошеломленная Тенко коснулась рукой жалящую щеку. Тем временем Элвин сурово смотрела на нее, но потом ее выражение лица сменилось на грустную улыбку.

— Не нужно так, Тенко. Ты не сможешь быть рыцарем, если будешь так говорить, — сказала Элвин, а изумленная Тенко открыла глаза.

— Я... я была...

— Все в порядке. Я понимаю. Я уверен, что ты не имела в виду то, что сказала. Это была лишь кратковременная реакция на магию дракона, — сказала Элвин, мягко напутствуя Тенко и положив руки на ее плечи. — Но рыцарь не должен так говорить. Ты ведь хочешь стать рыцарем, ведь так? Великим рыцарем, который будет служить такому замечательному королю, как мой отец, король Аулд?

— Я...

— Я уверен, что однажды ты станешь великолепным рыцарем. Так что тебе не стоит так выражаться, — сказала Элвин, а затем встала.

— Элвин, ты куда?

— Я иду сражаться с драконом. Даже если все остальные в этой стране бросятся прочь, я не смогу. И это потому, что я ее король, — с решительным видом Элвин повернулась, не колеблясь в своем решении.

— Постой! Пожалуйста, постой! — закричала Тенко, все еще лежа на земле и протягивая руки к Элвин. — Не уходи! Ты не можешь уйти! Если ты это сделаешь, ты можешь умереть! Тебя убьют!

— Да, я, возможно, погибну в этой битве. Но если бы был жив мой отец, он бы точно остался и сражался до конца. Главная причина, по которой я сражаюсь, — это то, что я хочу спасти страну, — в поразительной тишине глаза Тенко широко раскрылись от слов Элвин. — В конце концов, я люблю эту страну. Как и ты и как все остальные здесь. Здесь есть препятствия, но я люблю эту страну, потому что мы можем улыбаться и быть вместе. Поэтому я хочу ее сохранить... Даже если это будет стоить мне жизни. Полагаю, это мой путь к трону, — сказала Элвин, шагая нетвердым шагом.

Затем, лишь бросив эти слова и взмахнув плащом, Элвин смело бросилась вперед. Заимствуя ману своего сказочного меча, Элвин заполнила свое тело магией воздуха. Ускоряемая попутным ветром своей магии, Элвин взмыла в небо королевской столицы и направилась прямо к дракону, несущемуся по крышам городских зданий.

— Э-элвин... Элвин! — Тенко могла только кричать, протягивая руку отвернувшейся Элвин.

Продолжение следует...


Работала над переводом (команда RanobeList):

Не забудьте вступить в нашу группу ВК: https://vk.com/ranobelist

http://tl.rulate.ru/book/79466/2746747

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь