Готовый перевод I Became A Third-Rate Villain In The Hero Academy / Я стал третьесортным злодеем в Академии Героев: Глава 66. ч.2

Живот существа, отмеченный большим красным пятном, был полностью обнажён.

В то же время лук Айши сверкнул.

!..

Стрела маны пронзила существо насквозь.

Его тело яростно забилось в конвульсиях.

Тем не менее, он снова попытался подняться.

Ноктар поднял свой топор.

— Давайте отрежем оставшиеся ноги, просто чтобы быть уверенными!

— Хорошая идея!

Ноктар и Ральф, подняв оружие, собирались снова броситься на паука, когда...

— Ах, очень жаль. Размер — это ещё не всё. Монстры — не настоящие воины.

— Верно. Это продолжалось слишком недолго.

Тело существа исчезло.

Оставляя после себя только большой багровый след.

* * *

[Вы выполнили второстепенное задание. В качестве награды вы получили две золотые монеты магазина.]

[Награда: Две золотые монеты магазина.]

— Угх, это было тяжело. Моя кровь всё ещё кипит. Прошло довольно много времени с тех пор, как мне приходилось так сражаться.

— Я чуть не умер. Я не думал, что мне придётся использовать свои баффы дважды за один день.

Ноктар и Ральф лежали, растянувшись на земле, совершенно обессиленные.

— Вы все проделали потрясающую работу! Кто бы мог подумать, что мы уничтожим такого монстра. Даже старшекурсники третьего и четвёртого курсов не справились бы так хорошо!

Говоря это, Трэвис с сияющими от восхищения глазами показал большую красную метку.

— Фу-у-у, я, наверное, слишком сильно напрягся... Я чувствую это сейчас, когда расслабился. Я опустошён, совершенно опустошён. И я даже почти ничего не сделал, хе-хе.

Затем Трэвис присоединился к Ноктару и Ральфу на полу.

Я взглянул на Трэвиса.

— Нет, успех нашей миссии обусловлен тем, что каждый безупречно выполняет свои роли.

— Но всё же, Тео, я не могу не думать, что ты мог бы сделать всё это сам. Ты в основном отвлекал его. Я чувствовал себя бесполезным.

— Каждый участник важен, Трэвис. Вот что значит быть командой.

— ...Спасибо, что сказал это, Тео. С тех пор, как я поступил в Академию... это первый раз, когда я слышу что-то подобное.

Трэвис поднял руку, чтобы прикрыть глаза.

— Хэй, хэй. Ты плачешь? Эй, мужчина не плачет из-за чего-то подобного. Это смущает.

Ральф от души рассмеялся, похлопав Трэвиса по спине.

Айша, стоявшая рядом со мной, посмотрела на Ральфа сверху вниз.

— Ральф. Ты тоже плакал, помнишь? После того, как ты проиграл Тео, ты плакал посреди арены. Я всё ещё слышу твои рыдания. Ва-а-а, шмыг!..

Айша изобразила, как вытирает слёзы из-под глаз.

С кислым видом Ральф поспешно сел.

— Я не так уж много плакал! И это было тогда, а сейчас... иначе.

— Ладно... Если ты так говоришь. В любом случае, вы все усердно трудились.

— ...

Ральф надулся и снова лёг.

Команда явно нуждалась в отдыхе.

Перерыв имеет решающее значение во время заданий.

Поддержание физической и умственной формы повышает вероятность успеха.

Сейчас самое подходящее время достать [Магический картридж].

Он не так уж далеко отсюда. Если я потороплюсь, то смогу забрать его за пол часа.

— Передохните пока.

С этими словами я повернулся к ним спиной.

— Куда ты направляешься?

— Просто собираюсь посмотреть, как дела у других команд, и разведать обстановку.

— Я могу пойти с тобой.

Ноктар попытался сесть.

Ральф последовал его примеру, тоже попытавшись сесть.

— Нет, просто отдохните. Как сказала Айша, других монстров поблизости нет, так что я справлюсь сам.

— Кхм, хорошо. Тогда будь осторожен.

И снова Ноктар и Ральф легли плашмя.

— Конечно.

Бросив последний взгляд на своих товарищей по команде, я направился прямо к артефакту.

Айша, тем временем, бросила на меня слегка любопытный взгляд.

Она, вероятно, планирует последовать за мной.

Что ж, это не имеет значения.

В любом случае, у него нет формы.

* * *

Вскоре я стоял перед местом упокоения [Магического катриджа].

Передо мной в небо уходила необычная каменная башня.

[Магический катридж], реликвия, позволяющая использовать магию вплоть до третьего круга.

Наконец-то он был в пределах моей досягаемости.

Значительный актив в моём арсенале.

При усилении с помощью [Сферы усиления] даже заклинания третьего круга могут стать мощной магией.

— Хм-м.

Я глубоко вздохнул, очищая свой разум.

Процесс был простым.

Точно так же, как когда я приобрёл [Природную силу], всё, что мне нужно было сделать, это ввести определённый шаблон.

Оригинальная игра, как правило, сохраняла серьёзную и мрачноватую атмосферу.

Возможно, чтобы поднять настроение, она часто включает детали в неожиданных местах и элементы, вдохновлённые популярными фразами и мемами.

Шаблон, который я собирался ввести, относился ко второй категории.

— Хм...

Глубоко выдохнув, я начал вводить последовательность действий.

Тук-тук-тук, тук-тук-тук.

Три нажатия слева, три нажатия справа.

Я чередовал левую и правую стороны каменной башни, трижды постукивая по каждой стороне.

А затем...

Каменная башня рухнула с оглушительным грохотом.

* * *

http://tl.rulate.ru/book/79461/3223123

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь