Готовый перевод Pampered Darling: 99 Yuan Sweet Wife / Избалованная Дорогая: Милая Жена за 99 Юаней: Глава 176

  Тело Су Цинцина мгновенно напряглось, и подсознательной реакцией было бороться, но при мысли о том, что его тело было почти покрыто бинтами, его сердце смягчилось.

   "Ты не сделала ничего хорошего, так какой награды ты хочешь".

   Может ли быть так, что Великий Король Демонов знал, что она подслушивает за пределами кабинета?

   "Цинцин..."

   Куан Мотин назвал ее имя, эти два слова слетели с его губ, а его зубы были невероятно нежными.

   В трансе Су Цинцин даже подумала, что Куан Мотин любит ее от всего сердца.

  Нима, такие мысли слишком страшны, как она может нравиться Великому Королю Демонов?

  Су Цинцин изо всех сил старалась избавиться от этих нереальных мыслей в голове, ее голос был хриплым.

   "Хватит кричать, поспеши поспать, иначе рана не заживет так быстро".

   На этот раз голос Су Цинцин был мягче.

   Не дождавшись ответа мужчины, Су Цинцин не смогла сдержать своего внутреннего любопытства, она повернулась немного боком, и перед ней оказались глубокие и темные глаза Шан Куан Мотина.

   "Ты, почему ты все еще не спишь, почему ты смотришь на меня с открытыми глазами ночью?"

   шокировал ее!

  Глубокие глаза мужчины, выдающие волчью агрессию, наклонились к ней и впились поцелуем в ее губы.

   Возможно, вкус был слишком хорош, Куан Мотин лизнул и укусил несколько раз, и наконец отпустил ее, но он не собирался оставлять ее.

  Лицо Су Цинцин раскраснелось, ее красивые глаза блестели, она не могла понять, злится она или стесняется.

   "Ты, ты, как ты можешь шутить со своими родственниками, не думай, что ты можешь делать это только потому, что ты мой муж, то, чего ты не хочешь, называется принуждением...".

   "Что, ты сердишься?"

  Су Цинцин растерялась, когда ее спросили, и не знала, как ответить, поэтому не смогла произнести полное предложение до конца.

   "Вместо этого... В любом случае, это не разрешено без моего согласия".

   "Тогда я хочу поцеловать тебя сейчас, хорошо?".

Теплое дыхание Куан Мотина опустилось на ее щеку, оно было горячим и колючим, и дошло до сердца Су Цинцин.

   Может быть, это было потому, что мягкий свет в темноте освещал красивое и объемное лицо мужчины. Когда призраки и привидения дали о себе знать, Су Цинцин уныло кивнула.

   Мужчина слегка улыбнулся, его острые пальцы легли на ее нижнюю челюсть, и четкий и властный поцелуй снова покрыл красные губы Су Цинцин.

   На этот раз Куан Мотин больше не подавлял ситуацию в своем сердце, и поцелуй был яростным и безжалостным, пока он не укусил Су Цинцин за губы.

  Су Цинцин хныкал и сопротивлялся.

   "Боль~"

   Кокетливый голос влился в его уши, Куан Мотин сжал губы, и даже его тело напряглось.

   Проклятый маленький гоблин. В это время не забудь соблазнить его.

  Су Цинцин испугалась ужасающего огня в его глазах, ее глаза мерцали, а уши покраснели, она мягко напомнила: "Тебе сейчас не удобно умываться холодной водой, поэтому будь спокоен и спи спокойно."

   Каждый раз, когда это происходило, начинался пожар, и ему приходилось принимать холодный душ в одиночку, что немного ошарашило Су Цинцина.

Он поднял подбородок Су Цинцин, осторожно потер его, его глаза не могли не сузиться, а черные зрачки, скрытые в темном тумане, закрыли глаза: "Каждый раз, когда я смываю холодную воду, я не знаю, кто причинил вред, ты, маленькая тварь, счастлива Что, а?"

  Лицо Су Цинцина полностью покраснело, превратившись в большое яблоко, а его руки с некоторой правильностью толкнули его грудь.

   "Где это, я тут ни при чем, ты поторопись и держись от меня подальше, нет, я должна держаться от тебя подальше".

  Мужчина сжал ее запястье, его глаза горели: "Позвони мужу, и я отпущу тебя".

  Су Цинцин была так взволнована, что подняла брови и спросила: "Второй учитель сказал, как отпустить его. С твоим нынешним положением, что ты можешь сделать со мной?".

  О, он был так сильно ранен, боюсь, он слишком слаб, Су Цинцин боится его.

   "

Можете ли вы это сделать, что вы хотите сделать, госпожа?"

   Голос мужчины был хриплым, а его хвост поднялся, как перо, нежно поглаживая кончик ее сердца, хрустя мм.

  Су Цинцин так нервничала, что сглотнула слюну, чувствуя себя так, словно выщипала волосы на голове тигра.

  Кто-то должен начать стесняться.

   "Нэй... Ней, я просто пошутил. Второй мастер, вы мудры и сильны. Я просто беспокоюсь, что вы спите слишком поздно и это влияет на качество вашего сна. У меня действительно нет ни малейших подозрений о твоих намерениях".

   Вувуву, большая ниао короля демонов возбужденно машет ей рукой, и она больше не хочет продолжать углубленное общение на эту тему.

   Конечно, даже если Великий Король Демонов ранен, авторитет все еще есть, как можно презирать его?

   "Тогда, Цинцин, ты хочешь позвонить или нет, а?" спросил мужчина, его тон был императивным и не терпел отказа.

  Мозг Су Цинцин испытывал острую нехватку кислорода. Под воздействием мужского дыхания все ее тело затекло, а тело рядом с ней постепенно нагревалось от температуры мужчины.

   "Старый... муж".

   низким голосом произнесла Су Цинцин, и ей стало так стыдно, что она зарылась лицом в грудь мужчины.

   "Что ж, отныне он будет называться именно так". Куан Мотин улыбнулся с большим удовлетворением, не забыв о своей просьбе.

  Су Цинцин стиснула зубы и посмотрела на него: "Не заходи слишком далеко".

   "Мы законные муж и жена, защищенные законом, госпожа хочет вернуться к этому, а?"

  Рот Су Цинцин яростно дернулся, она почувствовала, что ее сердце сильно ударили.

   Она хотела пожалеть об этом, но откуда в мире взяться лекарству от сожаления, она знала, что с королем демонов было так трудно иметь дело, и ей не следовало так поспешно выходить замуж в первую очередь.

   "Как хочешь, я иду спать, спокойной ночи".

  Су Цинцин выскользнула из объятий мужчины, и ей не было дела до того, что кто-то торчит, как собачья кожа и собачьи лекарства. Так или иначе, она закрыла глаза и заставила себя не думать об этих плохих вещах, и заснула, не успев опомниться.

   На следующий день Куан Мотин не знал, почему он уехал, а Су Цинцин не беспокоилась. Получив серию смертельных звонков от Су Рухая, она решила вернуться.

   Прежде чем войти в дверь, Су Цинцин уже почувствовала, что атмосфера дома не совсем правильная.

   Увидев, как люди двигают мебель вверх и вниз, Су Цинцин немедленно позвонила экономке.

   "Что случилось, почему они двигают вещи, куда они двигаются?".

У Су Цинцин очень острый глаз. Многие из предметов мебели, которые люди передвигали, были куплены, когда ее мать была еще жива. Некоторые мебельные материалы, вероятно, являются сокровищами, которые сейчас нельзя купить ни за какие деньги. Чего хочет старая лиса? Семья и так бедная. Вы собираетесь продать мебель?

  Экономка заколебалась, прежде чем заговорить, и сказала низким голосом: "Госпожа, вы должны сами спросить об этом хозяина".

   Они всего лишь подчиненные, и некоторые слова не очень удобно произносить.

  Су Цинцин нахмурилась и, надев восьмисантиметровые черные туфли на высоком каблуке, шагнула прямо в комнату.

   Как только она вошла в дверь, она не сразу увидела Су Рухая, но столкнулась с Чжоу Вэйвэем.

   "Йо, Цинцин, почему ты ничего не сказала заранее, когда вернулась сегодня, мы ведь не особо готовились к этому".

   В отличие от прошлого раза в клубе "Канэ", дома Чжоу Вэйвэй одевается более щедро и прилично. Если у вас есть еще одна пуговица, вы никогда не потеряете ни одной.

http://tl.rulate.ru/book/79318/2576551

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь