Она кокетливо посмотрела на Су Цинцин и толкнула ее в объятия Куан Мотина: "Второй господин, я вернула вам вашу семью Цинцин, вы должны держать ее под контролем, вы не знаете. Когда вас не было, у нее чуть слюнки не потекли, глядя на мышцы живота его брата Бинга".
"Ба, не плюйся кровью, я не плююсь!" Су Цинцин была зла и встревожена.
Она собирается умереть, сказав это перед большим дьяволом, ее убьет Шии, товарищ по команде свиней.
Куан Мотин слегка приподнял брови, тепло в его глазах постепенно сменилось глубоким холодным светом, а его широкая и нежная ладонь ущипнула мягкую талию Су Цинцин.
Его голос холоден, но в то же время обладает природным шармом.
"О? Госпожа любит смотреть на пресс, почему я не знаю, что их пресс так же хорош, как и мой?"
Откуда мне знать, хорошо ты выглядишь или нет, у меня нет...
Эти слова были на устах, но Су Цинцин не осмелилась их произнести, а очень хорошо отреагировала.
"Второй господин, не слушайте глупости Ии, я не смотрела их, я правда не смотрела, я могу поклясться".
Чтобы показать свою искренность, Су Цинцин решительно подняла два белых и нежных пальца, чтобы поклясться небом, ее выражение лица было настолько серьезным, что не могло быть серьезнее.
Мужчина обнял ее за талию, подпер подбородок на глазах у публики и поцеловал ее розовые губы.
После поцелуя она не забыла о своих тонких красных губах.
которые показали немного незаконченный смысл, полностью покраснев на лице Су Цинцин.
"Что ты делаешь! Здесь так много людей!" Она ударила кулаком в грудь мужчины, бесстыдно смущаясь.
Куан Мотин соблазнительно улыбнулся уголком рта, а его брови были полны романтики и провокации.
"Я целую свою женщину, чего тут смущаться".
Он слегка взглянул на Юнь Чэнъи с мрачным лицом и легко рассмеялся: "Раз человек найден, то я приведу его обратно.
Что касается госпожи Ши, то она близкая подруга моей жены, поэтому я хотел бы побеспокоить майора Юня. Я обеспокоен".
"Э... Юнь Чэнъи, есть кое-что, о чем я, возможно, должен тебе сказать, это Чу Минъэр".
Су Цинцин думала сказать два слова Шии, прежде чем уйти, но прежде чем она смогла закончить свое предложение, Шии яростно прервала ее.
"Чу Минъэр только что доставила мне неприятности, не только оскорбляя меня, но и желая подраться со мной, поэтому я преподала ей урок, если ты встанешь на ее сторону и заступишься за нее, я ничего не смогу поделать."
Шийи затаила дыхание и долго хотела выпустить воздух. У нее не было хорошего образа перед Юнь Чэнъи от начала и до конца, поэтому она просто разбила банку.
В любом случае, она не ожидала, что Юнь Чэнъи будет на ее стороне.
"Понятно." Мужчина ответил с пустым выражением лица, его глубокие глаза не могли вызвать никакой ряби.
Ши И был ошеломлен, и моргнул, "Просто... и все?".
Не задавать больше вопросов, не привлекать их к ответственности, не злиться на этого маленького **** Чу Минера?
Юнь Чэнъи нахмурил брови, редко когда девушка в его поле зрения не говорила о нем плохо, и на мгновение он почувствовал беспокойство.
"Она ничего тебе не сделала, не так ли?"
Эти слова прозвучали неожиданно, не только Шии был ошеломлен, но и выражение Юнь Чэнъи стало немного неестественным.
Су Цинцин и Куан Мотин не сказали правду. Поскольку они были уверены, что Шийи не будет "расстроена" Юнь Чэнъи, они не стали больше задерживаться.
На обратном пути в сад Цзыцзинь, Куан Мотин получил срочный звонок из компании и должен был быстро вернуться. Су Цинцин не рассердилась, вышла из автобуса на полпути и на такси вернулась в сад Цзыцзинь.
"Госпожа, вы вернулись".
Как только она вошла в дверь, тетя Фу поспешно взяла ее за руку, как будто за ней стояли какие-то звери.
Су Цинцин тупо рассмеялась: "В чем дело, я удивилась, дома гости?".
Тетя Фу была немного смущена и не знала, как говорить, она просто взяла ее за руку и прошептала: "Мадам, мисс Цюн Цюн здесь, жаждет увидеть вас".
"Жоань Цюн... госпожа?"
Су Цинцин впервые услышала имя "Цюн Цюн" с тех пор, как она "вышла замуж" за Куан Мотина.
Кстати говоря, невозможно, чтобы она или весь Линчэн не знали о существовании Лань Цюн Цюн.
Ведь она - единственная женщина, о которой Куан Мотин объявил общественности.
Увидев, что лицо Су Цинцин не очень красивое, тетя Фу решила, что она недовольна, и поспешила объяснить от имени Куан Мотин.
"Госпожа, на самом деле отношения между госпожой Цинцин и вторым господином совсем не такие, как вы себе представляли. Старуха может поклясться своей жизнью. Второй господин действительно признавал вас только как личность, и только он сказал нам обращаться с вами как с госпожой. Женщина".
Су Цинцин была позабавлена ее внезапной серьезностью, и почувствовала, что тетя Фу становится все более и более милой.
"Я знаю, я не буду думать об этом слишком много. В таком случае, я пойду к ней и приготовлю свежие фрукты и закуски".
Вдруг она, казалось, что-то вспомнила и терпеливо попросила: "Пока не говорите об этом второму господину, я сама разберусь".
Тетя Фу поджала губы, чувствуя, что Су Цинцин действительно должна продемонстрировать ауру своей госпожи и утвердить свой престиж, поэтому она кивнула.
Су Цинцин вошла в зал и, конечно, увидела маленькую девочку, которая сидела на кожаном диване, оглядываясь по сторонам и держа в руках свой любимый чайный сервиз.
Увидев неожиданное появление, девочка тут же встала с дивана и уставилась на Су Цинцин своими большими круглыми глазами.
"Ты - недавно вышедшая замуж сестра брата Тинга?"
Голос у нее был бабушкин, мягкий, с редкой ноткой неуверенности и вопроса.
Су Цинцин проделала много мысленных построений, прежде чем войти, фантазируя, что та, кого держал Великий Король Демонов, даже если это не была высокомерная молодая леди с острыми зубами и острым ртом.
Ну, прямо как Куан Шаньшань.
Но сейчас, глядя на Лань Цюнцюн, симпатичную девушку, говорящую мягко, как маленький ребенок, настороженность Су Цинцин сильно упала, и она проявила слабую вежливость. Улыбнулась.
"Да, позвольте представиться, меня зовут Су Цинцин". Она протянула руку, щедро и без всякого притворства.
Лань Цюнцюн закусила губу, держа в руках куклу и глядя на нее безбожными глазами, затем внезапно изменила свое отношение и холодно сказала: "С какой целью ты подходишь к брату Тингу, не надо Если ты думаешь, что хорошо ко мне относишься, я могу принять тебя, не заблуждайся".
То, что секунду назад было мягким и восковым кроликом, в мгновение ока превратилось в маленькую дикую кошку с острыми когтями?
Су Цинцин смущенно отдернула руку и потрогала затылок, чтобы скрыть смущение: "Цюн Цюн, между нами могут быть некоторые недоразумения, но на самом деле я..."
Разве ты не вышла замуж за Великого Короля Демонов добровольно?
Нет, похоже, что она проявила инициативу в самом начале, и она не возражала, когда получила сертификат.
Она немного подумала и решила выразиться более эвфемистично, взяла прохладную руку девушки и села на край дивана: "Сестра Цюнцюн, на самом деле все так и есть. У меня нет цели выйти замуж за твоего брата Тинга. Деньги не нужны, его власть не нужна, просто..."
"Представить его лицо?"
Су Цинцин: "..."
"Жаждешь его тела?"
Су Цинцин: "!!"
Черт, неужели дети так много понимают в наше время? !
http://tl.rulate.ru/book/79318/2570667
Сказали спасибо 0 читателей