Готовый перевод Pampered Darling: 99 Yuan Sweet Wife / Избалованная Дорогая: Милая Жена за 99 Юаней: Глава 112

  Внезапное появление Великого Короля Демонов и так очень волшебно, а теперь она еще говорит о ней с ласковым выражением, Су Цинцин почувствовала мурашки по коже.

   Она сделала небольшой шаг назад и открыла двусмысленное расстояние друг от друга: "Второй мастер, вы же не следите за моим местонахождением?".

  Иначе откуда бы Великий Король Демонов узнал, что она здесь, и он все равно выделил время из своего плотного графика, чтобы поймать ее. Неужели Великий Король Демонов принял не то лекарство и недавно преследовал его.

   Думаете, она убежит?

   "Почему, ты можешь прийти, а я не могу?" Голос мужчины был хриплым, но в нем звучала растерянность.

   Не в силах больше позволять Су Цинцин много думать, Куан Мотин глазами подал сигнал Сун Юю, чтобы тот получил пропуск, и когда брат-охранник увидел пропуск, он почтительно отдал честь. "То-то и оно..."

  Маленькая вселенная Су Цинцин была ошеломлена, и позволила мужчине обхватить свою руку ладонью и вести его всю дорогу: "Второй господин, у вас тоже есть здесь знакомые?"

   "Разве ты не спрашивал меня?" спросил мужчина.

  Су Цинцин задумчиво поджала губы и замолчала. После того, как она отреагировала, она посмотрела на Куан Мотина и спросила, "Подожди, второй господин, ты тоже хочешь остаться? Ты не собираешься возвращаться?"

   "Ты можешь остаться, почему я не могу? Сейчас ты должна быть внимательна к своей личности. Если ты дашь другим знать, что моя жена остается в группе мужчин в полночь, это потеряет лицо всего Куана".

   Голос мужчины был особенно низким и приятным, но в ушах Су Цинцин раздался какой-то скрежет зубов.

Глаза Су Цинцин обратились, она внезапно остановилась, и ее тело слегка повернулось, она просто наступила босыми ногами на блестящие кожаные туфли мужчины, ее руки, как водяные змеи, обвились вокруг шеи мужчины, нежность и невинность околдовали.

   "Второй господин беспокоится, что мой красный абрикос выйдет из стены, и ревнует?"

  У девушки милая улыбка и яркие зубы.

   Куан Мотин был наполовину поражен, ее глаза были немного пытливыми, почему она вдруг стала такой восторженной, ведь она не продолжала избегать его и отвергать его близость.

   Холодный взгляд мужчины скользнул по белому лицу девушки, которая находилась рядом, и уголок его рта вдруг изогнулся в крошечную дугу: "Я не ревную, я просто хочу есть людей".

   "Кашель-кашель, ты не большой плохой волк, что ты ешь".

Су Цинцин не знала значения слов этого человека, поэтому она поспешно слезла с задника его ботинок, ее лицо покраснело, и он засомневался: "Юнь Чэнъи сказал, что общежитие очень вакантно, поэтому я могу встретиться с тобой сегодня вечером. Не стесняйся, а что касается тебя..."

   Она подумала некоторое время, у нее появилась идея, и она сказала с маленьким лицом: "Я вижу, ты можешь пойти и потискать Юнь Чэнъи, условия там абсолютно хорошие."

   Однако, похоже, что у Юнь Чэнъи холодный нрав, а Великий Король Демонов очень своеобразный человек. Немного нереально думать, что эти два человека могут снисходительно относиться к тисканию.

   "Госпожа пытается подтолкнуть меня к другим мужчинам?"

   Куан Мотин давил шаг за шагом, Су Цинцин не могла дышать от обжигающего мужского дыхания, Су Цинцин смотрела на его красивое лицо вблизи и почти забыла дышать.

   "Тогда... тогда чего ты хочешь?" Ее голос становился все меньше и меньше, голова была низко опущена, а ее застенчивый вид необъяснимо радовал мужчину.

Куан Мотин не спешил ей отвечать и тащил ее за собой всю дорогу, пока они вчетвером не сели за один круглый стол. Су Цинцин смотрела, как большой дьявол и Юнь Чэнъи "счастливо беседуют", и чувствовала себя необъяснимо. попала в расставленную кем-то ловушку.

Но нимфа Шии с широко раскрытыми глазами с улыбкой уставилась на лицо большого дьявола: "Второй господин, я давно восхищаюсь этим именем, вы не намного красивее, чем на телевидении, я не ожидала, что однажды смогу иметь с ним такие близкие отношения. Вы говорите, заимствуя свет Цинцина".

   Когда она говорила, она коснулась плеча Су Цинцина.

   Эти слова были очень полезны Великому Королю Демонов, и он взял инициативу в свои руки: "Я часто слышу, как моя семья Цинцин упоминает госпожу Ши, и благодарит госпожу Ши за заботу о моей семье Цинцин."

   Хехе, моя семья такая ласковая, большой дьявол сегодня изменил свой ****?

   "О, все в порядке, все в порядке, это должно быть сделано. В будущем Цинцин должен будет попросить второго мастера позаботиться об этом".

  Су Цинцин сдержала желание закатить глаза и сильно ущипнула себя за бедро: "Ты почти закончила".

С того момента, как она начала смотреть на большого дьявола, а она болтала и льстила, Юнь Чэнъи сидел как ледышка, холодный воздух в комнате был немного холоднее, чем снаружи, этот парень не видел, что у Юнь Чэнъи все лицо черное?

   "Ну, Цинцин, зачем ты меня щипаешь? Я обожаю второго мастера. У меня бесконечное восхищение, и я не грабил тебя. Ай, я ревную".

  Су Цинцин не беспокоилась о ней, она взяла большую утиную ногу и положила ее в свою миску.

   призвала: "Разве ты не говорила, что голодна, скорее ешь, не разочаровывай сердце Сун Юя".

   Слова упали, и в пустой миске перед Су Цинцин вдруг появилась утиная ножка. Она в оцепенении посмотрела на Куан Мотина, но увидела, что клиент спокойно разговаривает с Юнь Чэнъи.

   "Я сказал, почему бы вам не приехать сюда, чтобы стать инструктором, пока с вами хорошо обращаются, оказалось, что у вас другие планы".

   "Мне нравится оставаться в тренировочном лагере".

   "Это то, что ты называешь стилем?"

   "Когда второй мастер заботился о личных делах других людей, когда у него было свободное время."

  ...

   Эти двое болтали друг с другом, но обе девушки не могли понять, о чем они спорят. Единственное, что было точно известно, так это то, что Юнь Чэнъи и Куан Мотин знали друг друга.

   И именно те, у кого хорошие личные отношения.

Куан Мотин уже привык к его отношению, и его это не раздражало.

Он схватил Су Цинцин за плечо и вызывающе махнул в сторону Юнь Чэнъи: "Хотя ваше состояние действительно немного хуже, мы все еще должны найти комнату для двух наших мужей и жен".

   "Мисс Ши, вы ведь не должны возражать против того, чтобы Цинцин сопровождала меня сегодня?"

   Его глубокие глаза упали на тело Ши И, явно спрашивая, но на самом деле его тон был непререкаем.

Великий Король Демонов заговорил, как Шии мог осмелиться **** женщину от своего кумира, решительно осознав текущие дела и отпустив, "Это необходимо, Цинцин, мне не нужно, чтобы ты сопровождала меня, ты можешь хорошо сопровождать второго мастера, хе-хе. "

  Су Цинцин: "..."

  Почему она чувствует, что ее продали в оцепенении?

Ши И налил целый бокал вина, чтобы уважить Куан Мо Тин, "Второй мастер, редко выпадает шанс собраться вместе, я принесу вам этот бокал вина, вы должны выпить его, люди в нашем университетском общежитии сказали, что это нормально. Теперь, независимо от того, кто женится в будущем, мой дядя должен уметь пить больше, чем мы."

   "Иии, не говори ерунды!" Су Цинцин покраснела, как она могла говорить глупости перед большим дьяволом, когда она была пьяна в общежитии.

   Более того, когда она наливала вино большого дьявола, она ела желчь медведя и леопарда?

   Куан Мотин прищурился и улыбнулся, вместо того чтобы рассердиться, он поднял винный бокал перед собой: "В таком случае, этот бокал вина должен быть выпит".

   "Если ты сможешь жениться на Цинцин, не говори "стакан", я готов выпить тысячу стаканов".

   Голос мужчины был низким и завораживающим, и сердце Су Цинцин словно оказалось в медовом горшке.

  啊啊啊啊啊,她怎么感觉大魔王越来越顺眼了,再这样下去她快要控制不住沦陷了。

http://tl.rulate.ru/book/79318/2570394

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь