Готовый перевод Pampered Darling: 99 Yuan Sweet Wife / Избалованная Дорогая: Милая Жена за 99 Юаней: Глава 6

  Разум Су Цинцин был пуст, и в нем не было места для беспокойства о том, кто главный герой и что он делает.

   Глядя на находящегося рядом Куан Мотина, его глаза темные и глубокие, как море, обнаруживают таинственное злое очарование.

   Для такого красивого мужчины она слишком занята, чтобы оценить ее, поэтому у нее нет времени беспокоиться о других людях снаружи.

   Однако движение снаружи слишком громкое...

   "Не надо... давай посмотрим, безопасно ли здесь, почему ты так волнуешься~".

   "Детка, я скучаю по тебе до смерти. Я видела, как ты забрал мою душу сегодня ночью, и сказал, ищи меня в такой одежде, разве твой мужчина не удовлетворяет тебя?"

   Женский голос очарователен и прелестен, а мужской голос Су Цинцин знаком как никому другому.

   "Эй, второй господин узнал о моем плане, поэтому пришел помочь мне?"

   Снаружи Куан Лихуо торопливо потянул женщину заниматься постыдными делами, движение смешавшихся не только не затронуло Су Цинцин, но он подошел к Куан Мотингу с улыбкой на лице, его глаза были жаждущими и яркими.

   "Думаешь, я могу стать таким же, как ты?"

   Он поднял брови, а холодный финальный звук был слегка вздернут, что прозвучало еще более соблазнительно.

   "Значит, у второго мастера есть хобби - смотреть живые выступления?"

  Су Цинцин не боялась смерти, и продолжала неистово проверять на грани опасности: "Послушай голос, женщина, которая может понравиться твоему племяннику, в конце концов, не так уж плоха, хочешь увидеть второго мастера?"

   "Ты хочешь его увидеть".

  Ну вот, разобрало, - Су Цинцин неловко улыбнулась, сдвинула тело и, прищурившись через крошечную щель в двери.

   С сожалением пробормотала.

   "Эй, ракурс неправильный, женщина не выглядит настоящей, но фигура Куан Ли все еще хороша, и завтра заголовки будут разоблачены. Это должно быть хорошо".

   "Он так хорошо выглядит?"

   Слова мужчины не содержали никаких эмоций, а его темные глаза, черные как нефрит, немного опустились.

  Что за структура мозга у этой женщины, она так рада ее видеть.

   Не стыдись!

   "Черт, он просто так себе, но бицепсы у него неплохие, линия русалки..."

  Су Цинцин смотрел со смаком, цок-цок, и с отвращением покачал головой: "Если я потренируюсь еще три месяца, может быть, я еще смогу что-то увидеть..."

  "..."

   Похоже, осознав ненормальную атмосферу, Су Цинцин поспешно отвернула лицо в сторону, и кончик ее носа внезапно коснулся жесткой груди мужчины.

   Она подсознательно прошептала, и пара больших рук плотно закрыла ей рот.

  Глаза Су Цинцин расширились, когда она с недоверием уставилась на мужчину, который находился рядом.

   Кончик носа наполнился гормональным ароматом, присущим только мужчинам, уши Су Цинцин покраснели, а сердце забилось так быстро!

   "Лже~ Ты удивительный, я так счастлива быть с тобой..."

   "Хехе, Нуэр и мой дядя не сделали этого? Разве он не замечательный?"

  Ну же, маленький... дядя!

Разве не то, что сказал... Су Цинцин посмотрела на Куан Мотина, чье лицо было, как обычно, наполовину в ужасе, наполовину в сочувствии, и сглотнула.

   Забудьте о том, что один мужчина и одна женщина занимаются спортом, так громко болтая!

  Погибнуть, У Ди Нян~.

   Однако я слышала, что племянник выдал Эри Куану такой большой секрет.

  Она... Не будет молчать, верно? !

   "О чем ты думаешь, боишься, что я замолчу?" Низкий и **** голос Куан Мотина заставил сердце Су Цинцин сильно затрепетать. Неужели этот парень умеет читать мысли?

   Движения снаружи следовали одно за другим, что было достаточно хорошо, чтобы скрыть ее прекрасный голос.

   "Это то, что Эри сам сказал. Я так не думала. Кроме того, женщина с такой спонтанностью недостойна Эрье, верно?"

  Как ни говори, они теперь номинальные муж и жена, но красная книга поставила на ней печать, и каким бы жестоким он ни был, Куан Мотин теперь не бросит ее как шахматную фигуру.

   В этом Су Цинцин совершенно уверена.

   "Слушая тебя, кажется, что ты очень хорошо меня знаешь".

   Красные губы Куан Мотина то сжимались, то разжимались, его похожие на чернила стеклянные зрачки не показывали никаких эмоций, на его лице всегда было холодное выражение, его радость и гнев были неразличимы, что заставляло людей путаться в его мыслях.

   "Хехе, если ты не понимаешь, то сейчас мы также находимся в отношениях сотрудничества. Не волнуйтесь, я никому об этом не скажу. В конце концов, мы люди в одной лодке".

   Вскоре резкий стук в дверь потревожил мужчин и женщин, выполнявших поручения.

  Не знаю, что случилось, Куан Ли и женщина поспешно оделись и убежали, а Су Цинцин вышла из-за шкафа.

  Цок-цок, я сразу увидела большую грязную кровать.

  Два использованных тента были выброшены в мусорное ведро.

   "Хахаха, времени так мало, Куан Ли не будет бояться до смерти в будущем, верно?" Су Цинцин наклонилась и смеялась без остановки, ее острые глаза, казалось, увидели, как Куан Мотин трогает что-то из-за телевизора.

   Она была сильно шокирована: "Черт, второй мастер, вы действительно записали это!"

  Глаза Су Цинцин были большими и круглыми, что она сказала, увлечения богатых людей были действительно разными, и она даже презирала ее за то, что она смотрела живую весну g.

   Я тоже не ожидала от него ничего хорошего, поэтому записала его и вернулась, чтобы посмотреть самой, бесстыдница!

   "Отбрось беспорядочные мысли в голове. Я тебя еще не спрашивал. Это твоя идея, что папарацци снаружи и дело в том, чтобы напоить Су Мяомяо и отправить его в постель Куан Ли".

   Куан Мотин только бросил на нее легкий взгляд, и Су Цинцин была так напугана, что ее ноги не могли стоять на месте.

   "Черт, что вы говорите, второй господин, я не понимаю".

   Тонкие губы слегка приподнялись, на лице Куан Мотина появилась полуулыбка: "Вообще-то, если это доказательство того, что Куан Ли что-то напутал, то это не сильно отличается от любой женщины. Если ты говоришь, я могу подумать о том, чтобы отдать его тебе".

  Проклятье, старый лис, она даже не открыла рот, чтобы выразить свои внутренние мысли, но он начал упреждать ее.

У Су Цинцин не было выбора, кроме как сомневаться в его мотивах, она прочистила горло: "Кашель, у Второго Мастера много времени, чтобы управлять, я действительно польщена, бегая вокруг по такому пустяковому делу, лучше убить двух зайцев одним выстрелом, чем помочь мне. Цинцин очень восхищается этим". "Что это значит?"

   "Это не имеет никакого смысла. Я вдруг подумала, что невестка группы Линь, похоже, является невесткой, которая нравится господину Цюаню, а прозвище, похоже, Сяонуо."

  Брови и глаза Су Цинцин изогнулись, и она мило улыбнулась: "Интересно, может ли второй господин посмотреть, является ли женщина, подарившая вам зеленую шляпу, госпожой Лин?"

   Такой сильный и самодостаточный человек, как Куан Мотин, в хорошем смысле выступает за личную свободу, а в плохом - за бунтарство. Даже если это женщина, устроенная его семьей, он не может идти на компромисс.

  Если бы семья Куан взяла инициативу в свои руки, это неизбежно вызвало бы недовольство старого Куана, но именно мисс Линь первой испортила стиль.

   Хехе, это не его дело.

   С одной стороны, это решило проблему проблемной женщины, а с другой стороны, дало Су Цинцин повод для нападения. Эта сделка очень выгодна.

   "Сун Юй".

   Мужчина отдал приказ и вошел с лицом, которое было хорошо знакомо Су Цинцин. Он был ошеломлен, когда увидел Су Цинцин, а затем почтительно сказал: "Второй господин, машина готова".

   "Ты займись этим".

   Он бросил маленькую камеру Сун Юю и посмотрел на ошарашенную Су Цинцин: "Пока не уходи, ты хочешь прийти на банкет по случаю помолвки с темными кругами под глазами?".

http://tl.rulate.ru/book/79318/2562675

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь