Готовый перевод Blissful Days After Widowhood / Блаженные дни после вдовства: Глава 36.

Эта скамейка была высотой по колено, и падение с нее могло привести к серьезным последствиям. Гу Инь быстро растолкала толпу, чтобы помочь, но Ван-ши сама устояла.

Восстановив равновесие, Ван-ши внезапно утратила свою предыдущую уверенность и, обращаясь к толпе зевак, закричала:

- Разойдитесь, разойдитесь! Покупайте, а если не хотите покупать - не стойте здесь просто так.

Люди поняли, что смотреть уже не на что. Те, кто хотел купить кондже, само собой, полезли за монетами, а те, кто не хотел покупать, разбежались. Гу Инь тоже вернулась к своему прилавку.

Свекровь и невестка работали все так же: одна продавала булочки и кашу, другая - вонтоны, а Гу Е занял место Ву Аня и помогал с подачей.

После часа напряженной работы они, наконец, смогли отдохнуть. Ван-ши вытянула шею, оглядываясь вокруг. Увидев, что старого господина Вэня нет, она сначала выдохнула, а затем шепотом спросила:

- Почему старый господин пришел с тобой?

Гу Инь беспомощно сказала:

- Старый господин не завтракал. Я сказала ему, что останусь у них и приготовлю ему завтрак, прежде чем уйду. Но он не хотел задерживать мою работу, поэтому просто пришел сюда.

- Так... так он все слышал? - пробормотала Ван-ши. Той громогласной и угрожающей ауры, которая была у нее, когда она стояла на скамейке, больше не было в помине.

Взгляд Гу Инь говорил: а ты как думаешь?

Когда старый господин услышал слова Ван-ши, он тут же отошел в сторону, притворившись, что пришел не с ней и не знает ее. Люди разошлись, и старый господин также ушел в сторону, и она не знала, разозлился ли он по-настоящему.

- Зачем ты все это сказала? Ведь ему тоже важна его репутация.

Ван-ши с сожалением прошептала:

- Это все наше кондже с постной свининой и консервированным яйцом, они увидели в каше темное яйцо, и кто-то закричал, что мы продаем им что-то испорченное. Я так разозлилась и хотела сказать, что даже старый господин Вэнь похвалил это блюдо, так что, естественно, оно не будет плохим, но потом я разошлась, и слова выскочили сами по себе. Думаешь, старый господин не позволит нашему Ву Аню учиться в их доме?

Увидев, что она так расстроилась, словно небо вот-вот обрушится, Гу Инь успокоила ее:

- Старый господин - человек широкой души, когда я вернусь, я как следует извинюсь за маму, и, должно быть, все будет в порядке. И к тому же, каждый должен отвечать за свои собственные поступки, не думаю, что он перенесет свой гнев на Ву Аня.

Половина утра прошла, и их сосед, старый Лю, готовивший ютяо, подошел поздороваться с Гу Инь, а потом обратил внимание на Гу Е:

- Этот малыш такой симпатичный, почему я его раньше не видел?

Гу Е отмылся и побелел, а также немного потолстел. Сейчас на нем была коричневая курточка и черные хлопковые штаны. Черный пояс на талии обрамлял выпирающий наружу кругленький животик. Малыш выглядел живым и очаровательным.

Обморожение на его лице прошло после месячного втирания лекарства. Белоснежные, гладкие щеки больше не были впалыми, как раньше, а когда он смеялся, на них появлялись две маленькие ямочки, придавая ему милый вид. Но особенностью его внешности были черные, блестящие глаза, большие и яркие, полные жизненной энергии.

Никто, увидев его сейчас, не мог бы догадаться, что два месяца назад он был грязным диким ребенком.

Гу Инь похлопала малыша по плечу и тихо спросила:

- Ты все еще помнишь, как я учила тебя дома?

Гу Е кивнул, подбежал к старому Лю и, не стесняясь, опустился на колени и низко поклонился ему:

- Дедушка Лю, желаю тебе хорошего года!

Он несколько раз практиковался в этом дома, так что совсем не заикался.

- Отлично! - сказал старый Лю, улыбаясь до ушей. Он полез в свой кошелек и добавил, - Это для тебя на новый год, купи себе что-нибудь вкусненькое.

Гу Е улыбнулся, его глаза изогнулись, как полумесяцы, а на щеках появились ямочки. В этот момент пришла тетушка Гэ, чтобы вернуть корзины от пароварки. Увидев его таким, она не смогла удержаться и тоже засмеялась:

- Какой милый! Откуда взялся этот маленький Фу Ва*? Он даже более милый, чем на рисунке! Чей это ребенок?

(ПП: Фу Ва – глиняная статуэтка пухлого ребенка, приносящего удачу)

На этот раз Гу Инь не учила Гу Е что делать, он сам поклонился тетушке Гэ и четко произнес новогоднее поздравление.

- Эй, эй! - тетушка Гэ улыбкой махнула рукой, торопливо подтянула его к себе и погладила по голове, - Я не взяла с собой денег, так что подожди, я вернусь и сразу же все тебе компенсирую.

Увидев, что рядом смеется Гу Инь, тетушка Гэ тоже улыбнулась и похлопала ее по плечу:

- Как так получилось – я не видела тебя два месяца, а у вас появился такой малыш? Достаточно просто передать новогодние поздравления, зачем позволять ребенку становиться на колени?

Гу Инь улыбнулась и сказала:

- Он должен уважать вас с дядей Лю. Разве вы двое не видите, кто этот ребенок?

После того, как она сказала это, старик Лю и тетушка Гэ внимательно рассмотрели Гу Е с головы до ног, и только тогда они узнали его.

- О, дитя, это ты! - глаза тетушки Гэ покраснели.

Прошлой зимой этот мальчик внезапно исчез. Они попросили офицеров ямена помочь им найти его, но безрезультатно. Все волновались, особенно старик Лю и тетушка Гэ, которые первыми начали подкармливать ребенка. Они беспокоились о нем больше, чем Гу Инь и Ван-ши, поскольку знали его дольше.

- Хороший ребенок, действительно хороший ребенок! - старик Лю тоже вытер слезы рукавом.

Гу Е великодушно принял их комплименты. Затем тетушка Гэ сходила к своему прилавку и принесла ему новогодний подарок. Гу Е сначала бесцеремонно принял деньги, потом повернул голову, чтобы посмотреть в глаза Гу Инь, и взял только одну медную монету, а остальное отказался брать.

- О, похоже, что он действительно изменился. Если бы я встретила его на улице, я бы его не узнала, - тетушка Гэ похлопала Гу Инь по руке, - Ты хорошо его обучила. Какие у вас планы на будущее?

Тетушка Гэ знала, что семье Гу Инь было нелегко – у них только сирота, вдова и мать-одиночка, а тут еще один ребенок лет пяти-шести. Она боялась, что Ван-ши, с которой было действительно трудно ладить, не сможет принять этого ребенка.

- Тетя, не беспокойтесь, моя мама искренне его любит.

Пока они разговаривали, Гу Е уже вошел в киоск с двумя медными монетами и показал их Ван-ши, как будто предлагал сокровище.

Он не забыл отдать новогодние деньги Ван-ши.

- Не надо мне, возьми и купи себе конфеты сам, - Ван-ши в тот момент раскладывала людям приготовленные на пару булочки, поэтому оттолкнула мальчика локтем.

Гу Е снова бодро побежал к Гу Инь, улыбаясь ей:

- Мама, можно?

- Иди, ты знаешь обратную дорогу?

Он сразу кивнул и метнулся прочь как стрела.

Тетушка Гэ, посмотрев на всю эту сцену, наконец-то успокоилась, затем продолжила разговор с Гу Инь:

- Если в будущем у вас возникнут какие-либо трудности, не стесняйтесь обращаться.

Гу Инь поблагодарила за ее добрые слова, после чего они немного поболтали, и тетя Гэ ушла.

Через некоторое время Гу Е вернулся с двумя палочками тангулу. Он уже начал есть одну палочку, а вторую протянул сначала Гу Инь, а затем Ван-ши. Они, конечно, отказались, и он попросил Ван-ши помочь ему сохранить тангулу. Увидев, что Ван-ши отложила тангулу в сторону, он снова подошел к Гу Инь.

Гу Инь повела его вокруг пирса, чтобы он отдал дань уважения тем, кто помогал ему. Все, кто узнал этого мальчика, встречали его с удивлением, сначала хвалили его разными способами, а затем хвалили Гу Инь за то, что она его усыновила.

Лицо Гу Инь стало красным от комплиментов, но Гу Е все время вел себя искренне - он думал, что все они правы. Он был таким хорошим, таким симпатичным, а его мать действительно была красивой и доброй, как бессмертная фея! К сожалению, пока у него в запасе было мало слов, а то бы он сказал что-нибудь получше, чтобы похвалить свою мать!

После всех этих поклонений в кошельке Гу Е появилось еще десять монет. Он много раз пересчитывал их туда-сюда, и глаза его изогнулись, как маленькие полумесяцы. Когда они вернулись домой после обеда, Ван-ши посмотрела на то, как он сжимает маленький кошелек в руках, и сказала с улыбкой:

- Посмотри на этого маленького любителя денег, никто не поверит мне, если я скажу, что не ты его родила!

Гу Инь с улыбкой пересчитывала медные монеты, которые она заработала в тот день. Услышав эти слова, она немедленно коснулась своего лица и сказала:

- Правда?

Ван-ши немного посмеялась и спросила ее, каков их доход за этот день.

Перед Новым годом они зарабатывали примерно сто тридцать вэнь в день. Сегодня они впервые предложили кондже с постной свининой и консервированным яйцом. Хотя были добавлены яйцо и мясо, в большой кастрюле кондже их было не так уж и много, в основном для улучшения вкуса. Хотя прибыль была чуть выше, но из-за того, что яйца имели плохой внешний вид, многие, как и Ван-ши в самом начале, испытывали трудности с принятием этого продукта, и, таким образом, общая прибыль осталась примерно на том же уровне.

Но Гу Инь не волновалась. Введение нового продукта всегда сопровождается переходным периодом. То, что они продали столько за первый день, говорит о том, что в дальнейшем бизнес будет только расти. Ван-ши, услышав ее расчеты, с сожалением сказала:

- Твой кондже действительно вкусный, я в жизни своей не пробовала ничего подобного. Я бы купила его не то что за два вэня, но даже за три или пять. Просто люди на пристани не так образованы. Видя, что внешний вид не очень хорош, они сомневались даже за цену в один вэнь. Если бы только у нас была закусочная…

Уровень посетителей, которых привлекает ресторан, отличается от уровня людей на пристани, поэтому и уровень принятия, естественно, был бы выше.

К тому же Гу Инь действительно прекрасна в своем деле, и Ван-ши считала, что ей не следует подвергать себя такому воздействию солнца и ветра на пристани. Особенно учитывая, что кожа ее невестки была очень нежной. Обморожение, которое она получила зимой, наконец-то исчезло, но сейчас, в солнечный день, ее лицо покраснело от солнца. Она даже не представляла, как ей удастся пережить это лето.

- Если бы я знала, лучше было бы подождать еще год, прежде чем отдавать Ву Аня на учебу, - сказала она, - Двадцать два ляна вполне хватило бы на открытие небольшого ресторанчика на рынке.

- Возможность учиться под руководством старшего господина Вэня - это действительно удача! Мама, зачем ты волнуешься об этом? - Гу Инь сложила деньги в ящик и сказала с улыбкой, - Не переживай, мама, даже если мы зарабатываем всего два-три ляна в месяц, через полгода мы все равно можем накопить на ресторан. Давай смотреть вперед, а не сожалеть о прошлом.

Позже Ван-ши отправилась купить продукты и хотела дать Гу Инь отдохнуть, но та решила, что должна сделать свежие вонтоны с креветками для старого господина на следующий день, и пошла вместе с ней.

К сожалению, на рынке были только свежие речные креветки. В начале весны эти креветки не только дорогие, но и мелкие, значительно отличаясь от пухлых креветок, которые представляла себе Гу Инь.

Гу Инь купила половину катти, размышляя, что ей, вероятно, нужно будет приложить больше усилий, чтобы сделать вонтоны с креветками, которые удовлетворят вкус старого господина.

После того как Ван-ши закончила с остальными покупками, Гу Инь также купила катти постной свинины и маленький пакетик муки из сладкого картофеля. Она собиралась приготовить крахмальные вонтоны с начинкой из креветок Янпи.

Так называемые вонтоны Янпи представляют собой тонкое тесто, приготовленное из мясного фарша и муки из сладкого картофеля, в которое завернута начинка из креветок. Они также известны как мясо Янпи. Для их приготовления необходимо взбить свинину в пюре, и как только начнется этот процесс, его нельзя останавливать. Гу Инь и Ван-ши поочередно взбивали фарш в течение целого часа.

Количество муки из сладкого картофеля также было очень специфичным. Если немного не соблюдать пропорции, тесто для вонтонов не сформируется.

Однако рука Гу Инь была более точной, чем кухонные весы. Через некоторое время мясное пюре и мука из сладкого картофеля были замешаны в розовое тесто. Когда тесто было готово, она раскатала его тончайшим слоем и нарезала формы для пельменей ножом. Из катти свинины получилось всего двадцать лепешек для вонтонов.

Поскольку взбивание мясного фарша заняло слишком много времени, Ву Ань успел вернуться с учебы. Он нес с собой сумку, которую сшила для него Ван-ши, и весело зашел домой.

Ван-ши удивленно спросила:

- Почему ты вернулся сам? Разве мы не договорились, что мама придет за тобой?

- Да тут не так уж далеко, даже когда я ходил в поле за колосьями, было дальше. Невестка проводила меня два раза, и я уже узнал дорогу, - улыбнулся Ву Ань и сам налил себе чашку воды, добавив, - К тому же маме и невестке каждый день приходится стоять на рынке, неудобно еще и водить меня туда-сюда, да и я уже не такой маленький.

Он был замкнутым по природе и редко говорил так много на одном дыхании, даже дома.

Гу Инь не смогла удержаться от удивления:

- Наш Ву Ань действительно удивителен, всего один день в школе, и он уже совсем как взрослый!

Эти слова заставили Ву Аня покраснеть, он почесал голову и молча ушел.

Когда стемнело, вернулся Гу Е, который безудержно играл на улице. Ван-ши привычно взяла полотенце и вытерла его с ног до головы. Гу Е послушно дал ей отряхнуть с него пыль, затем потянул Ван-ши за тем самым тангулу. Ван-ши изначально не хотела давать, говоря:

- Уже скоро ужин, а ты не сможешь есть, если твой желудок будет полон.

Однако, поддавшись настойчивым мольбам Гу Е, она, наконец, сдалась и отдала ему тангулу.

Это тангулу пролежало некоторое время, внешний слой карамели уже растаял и снова застыл, что выглядело не очень красиво. Но в глазах ребенка этот дефект не имел значения, поэтому Гу Е восторженно отнес лакомство Ву Аню, и глаза Ву Аня тоже загорелись.

- Это я оставил для тебя, - сказал Гу Е, глотая слюну.

Ву Ань с удовольствием съел одну ягодку боярышника, а затем предложил ему тоже откусить. Кусая по очереди, они съели всю палочку.

- Раньше я даже удивилась, когда этот маленький сопляк попросил отложить его в сторону, оказывается, он специально оставил для Ву Аня! – Ван-ши улыбнулась и пошла поделиться этой новой историей с Гу Инь, но увидела, что Гу Инь, которая сказала, что вернется в дом, чтобы немного отдохнуть, так устала, что заснула прямо в одежде.

Через несколько часов ей придется встать, поэтому Ван-ши не стала будить ее, а помогла распустить волосы и накрыла одеялом.

Гу Инь проспала до полуночи, и когда она встала, она обнаружила, что обе ее руки так болят, что кажутся чужими.

- Ох, - она зашипела от боли, затем поправила одеяло на детях и вышла из дома, чтобы умыться.

Ван-ши уже ждала ее снаружи:

- Я слышала, как ты вставала. У тебя сильно болят руки?

Вчера, когда они взбивали пюре из мяса, Ван-ши сказала ей, что сделает это сама, но Гу Инь сказала, что это выглядит просто, но на самом деле необходимо тщательно следить за соотношением мяса и муки, чтобы это считалось успешным, поэтому в течение часа большую часть времени Гу Инь делала это сама.

Сказав это, Ван-ши начала массировать руки Гу Инь. Она и так была очень сдержанна, используя только треть своей силы, но Гу Инь все же судорожно вдохнула, пытаясь перетерпеть боль.

Ван-ши торопливо убрала руку, удрученно нахмурившись.

- Ничего, ничего, просто за последние два месяца я меньше работала, так что резкое напряжение непривычно. Через пару дней все пройдет, - сказала Гу Инь.

Увидев, что она сразу после умывания снова отправилась готовить начинку для булочек, Ван-ши поспешила помочь, одновременно ругая себя:

- Это все из-за меня. Если бы не мои глупые слова, тебе бы не пришлось так стараться извиниться перед старым господином.

- Это не связано с тобой. Старый господин последние два месяца так заботился обо мне и даже нашел учителя для нашего Ву Аня. Даже если бы вчера ничего не произошло, я бы все равно сделала это, - ответила Гу Инь.

Они были заняты до рассвета, и когда тетушка Гэ пришла забирать булочки, Ву Ань и Гу Е уж сели завтракать. Ву Ань взял с собой сумку с книгами и направился в дом Вэнь. Гу Е последовал за остальными, чтобы поставить прилавок на рынке.

Гу Инь думала, что старый господин Вэнь, возможно, не придет сегодня. Как только утренний рынок закончится и у нее будет немного свободного времени после полудня, она возьмет продукты и отправиться в дом семьи Вэнь.

Однако, к ее удивлению, старый господин Вэнь пришел первым, еще до начала утреннего рынка.

- Одну порцию свежих вонтонов с креветками, - не стесняясь, заказал старый господин, садясь за низкий столик.

Тесто для вонтонов Янпи было приготовлено вчера вечером, а начинка была подготовлена утром: мясо креветок, очищенное от внутренностей и панцирей, было тщательно нарублено. Затем его отбили в течение более десяти минут и приправили сахаром и перцем, чтобы получилась блестящая креветочная паста; измельченную свинину с тремя частями жира и семью частями постного мяса трижды промывали холодной водой, затем добавляли яйцо и перемешали. Наконец, креветочное мясо и свинина смешивались вместе, начинку укладывали в полоски Янпи, а затем формировали в виде золотых слитков. Это и были вонтоны с начинкой из креветок Янпи.

Когда вонтоны Янпи были готовы, Гу Инь сначала подала их старому господину Вэнюу, а потом, когда в ларьке стало больше людей, вернулась к лепке рыбных вонтонов.

Янпи были розовыми, и при приготовлении цвет мясной начинки просвечивал сквозь тонкое тесто, создавая восхитительный вид. Просто смотреть на это было аппетитно.

Первый глоток - и вкус свежего свиного мяса и аромат креветок взрываются на кончике языка, а в сочетании с особенно сладким и свежим тестом ярко проявлялись вкусовые нюансы, ясные и естественные, настолько, что даже искушенный старый господин Вэнь удовлетворенно прикрыл глаза.

Двадцать вонтонов в чашке, и каждый кусочек — настоящее наслаждение.

Другой едок вонтонов, сидевший рядом с ним, пришел позже старика, но съел быстрее него. Увидев, что старик растягивает каждый глоток и наслаждается каждой ложкой, не торопясь с едой, он не удержался и спросил у Гу Инь:

- Маленькая леди, это что-то новенькое?

Не дожидаясь, пока Гу Инь заговорит, Ван-ши поспешно сказала:

- Нет, нет, этот пожилой господин - наш знакомый, и это единственное, что не продается.

Продать эти вонтоны, которые заставили страдать ее невестку, было невозможно ни за какие деньги.

Люди еще раз посмотрели на старика, который продолжал наслаждаться каждой ложкой, и, хотя они не знали, что делает эти вонтоны такими особенными, они все равно чувствовали, что те вонтоны, что он ест, наверняка вкуснее обычных!

В этот раз особенные вонтоны уже закончились, а что, если попробовать новое кондже, которое делает маленькая леди? Подумав так, те, кто еще не наелся после тарелки вонтонов, заказали еще одну порцию кондже.

В дополнение к постоянным покупателям, которые накануне попробовали кашу с консервированным яйцом и нежирным мясом, бизнес на кондже пошел гораздо лучше, чем вчера.

Старый господин Вэнь, увидев, что мать и невестка трудятся весь день, после еды не подошел к Гу Инь, а подозвал сопровождающего слугу и прошептал ему несколько слов. Вскоре слуга вернулся с небольшой скамьей и удочкой для рыбалки. Старик сел на свободное место рядом с ларьком и начал ловить рыбу.

Сначала это было просто занятие, чтобы убить время, но оказалось, что на этом месте работает много людей, продающих еду, и некоторые из них просто выливали остатки еды в канал. Рыбы обычно ели остатки еды и возвращались сюда после голодной зимовки.

С наживкой прошло менее четверти часа, и у старого господина Вэня было полное ведро рыбы. Хотя эти маленькие и колючие речные рыбки не стоят много, старик все равно ловил их с удовольствием.

После того, как Гу Инь закончила свою работу, она увидела, что на лице старика появилась улыбка, поэтому она взяла на себя инициативу заговорить с ним:

- Вы больше не сердитесь?

Старый господин Вэнь повернул голову и посмотрел на слугу. Тот встал, уступив свое место Гу Инь.

Девушка села рядом с ним, и старик ответил:

- Сержусь? С чего бы мне сердиться?

Затем он вспомнил о чашке необычайно вкусных вонтонов Янпи и передумал:

- Хорошо, я немного сержусь.

Старый господин берег свою репутацию, и все, кто хоть немного знал его, были в курсе.

Гу Инь сначала извинилась за Ван-ши, а затем пояснила суть дела. Старый господин Вэнь не стал на этом зацикливаться и сказал:

- На самом деле твоя свекровь права. Этот кондже действительно заслуживает похвалы. Сегодня мне кажется, что его продали не так уж и много. Пусть она продолжает так рекламировать. Пусть продаст больше, и у тебя быстрее наберется достаточно серебра для открытия ресторана, - после этого он тихо посоветовал, - Но не говори, будто я прибежал сюда за этой чашкой кондже!

- Я не буду, - улыбнулась Гу Инь, - Вы ведь самая выдающаяся личность в нашем городке. Если узнают, что вы появились на этой пристани, сюда повалят толпы. Даже ради своего бизнеса я не позволю матери говорить об этом.

Тон голоса Гу Инь сделал каждое слово таким гладким, что все морщины на лице старика разгладились.

После этого Гу Инь вернулась и передала информацию Ван-ши. Едва услышав, Ван-ши тут же начала кричать:

- Кондже с нежирным мясом и консервированным яйцом, который лично похвалил добрый старый господин Вэнь! За две монеты попробуйте то же блюдо, что ел старый господин Вэнь!

Не зря говорят, что старый господин Вэнь необычайно популярен в городе. Слыша такие крики, прохожие останавливались. Конечно, были и те, кто спросил у Ван-ши, почему она вчера говорила о нем, потом внезапно замолчала, а сегодня вдруг снова начала. Но Ван-ши теперь распространяла пропаганду «в соответствии с указом», поэтому уверенно сказала:

- Да, я говорила это вчера. Но моя невестка сдержанный человек. Она думает, что все узнают, насколько этот кондже вкусный, после того, как попробуют это. Она все еще боялась причинить неприятности старому господину Вэню, поэтому пошла спросить у него разрешения, и он согласился!

Кто-то посмеивался, говоря:

- Что за человек этот старый господин Вэнь? За какие заслуги твоя невестка смогла попасть в его дом? Интересно, она вообще была в доме Вэнь? Ты, злая свекровь, действительно преувеличиваешь.

- Да, даже если твоя невестка действительно работала в семье Вэнь во время Нового года, и если, как ты говоришь, она завоевала благосклонность старого господина, почему она все равно вернулась сюда, чтобы торговать на прилавке? Ведь это все-таки семья Вэнь! Может быть, дело в том, что она действительно работала, но признание, о котором ты говоришь, - фальшивка, и на самом деле ее уволили?

Ван-ши не могла сказать, что сидящий рядом старик является старым господином Вэнем, ведь невестка только что просила не раскрывать этого. Кроме того, она не могла сказать, что ее невестка просто хотела заниматься своим собственным бизнесом и не хотела работать на других - она боялась, что другие подумают, что старик не может оставить у себя даже повара, и ему снова будет неловко.

Поэтому она сказала:

- Почему я должна что-то выдумывать? Работа моей невестки в семье Вэнь вовсе не секрет. Об этом знают и молодой управляющий рисовой лавки, и шеф-повар Сюй из семьи Вэнь. Что касается того, почему она больше там не работает, так это просто из-за того, что во время Нового года в крупных домах много гостей, и нужно привлекать временных рабочих. По истечении срока контракта она вернулась обратно.

Она не проявляла никаких признаков робости, и даже если у некоторых оставались сомнения, люди, слушавшие ее, поверили ее утверждениям. Воспользовавшись этим эффектом, сегодняшняя порция кондже была распродана очень быстро.

Когда утренний рынок закончился, Ван-ши посмотрела на пустые ведра из-под кондже с неудержимой улыбкой на лице. Сидевший рядом старик тоже закончил ловить рыбу. Он посмотрел на ее улыбку и спросил:

- Все продано?

Это был первый раз после инцидента на сцене, когда Ван-ши заговорила со старым господином. Она все еще чувствовала себя неуверенно, поэтому раньше она попросила Гу Инь передать извинения. Однако сейчас она решила ответить сама:

- Благодаря вашему влиянию, сегодня мы все продали! Это действительно заслуга вашего блестящего рекламного хода!

Старый господин Вэнь немного гордо приподнял подбородок:

- Насколько больше вы заработали, чем вчера?

Ван-ши хотела польстить старику, поэтому она намеренно сказала немного больше и громко произнесла:

- Чуть меньше пятидесяти вэнь!

Старый господин Вэнь: «…»

Какая живая вывеска стоит пятьдесят вэнь?!

 

* Вонтоны Янпи 肉  燕  皮

http://tl.rulate.ru/book/79306/3450188

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь