Готовый перевод The Devil's little Villainess / Маленькая злодейка дьявола [Завершено✅]: Глава 223 - Злой

Ее руки потянулись к его голове, и она начала проводить пальцами по прядям его волос, пока он продолжал целовать каждый дюйм ее живота.

Он просто не мог контролировать себя, когда думал об их ребенке в ее животике. По правде говоря, он действительно хотел заняться с ней любовью, но его сестра отговаривала от этого по крайней мере месяц.

— Джас, я хотел тебя кое о чем спросить, — внезапно сказала Бию.

Джаспер напевал, но его губы не отрывались от ее живота, когда его руки начали расстегивать ее рубашку.

«Это что-то серьезное», — сказала Бию, заметив его пассивный ответ.

«Слушаю, милое сердце. Продолжай, — сказал Джаспер, но не прекратил своих действий.

По правде говоря, он не хочет говорить с Бию ни о чем, что связано с Мартином или организацией «Белая тень».

Их разговор начнется с простого «если и как», но, в конце концов, он достигнет пика, и прежде чем Джаспер сможет сдержаться, чтобы не выдать известную ему информацию, Бию уже получит необходимую ей информацию.

Его жена довольно хитра, когда дело доходит до слов.

Бию закатила глаза, когда услышала его неохотные слова.

Она поняла, что он не хочет говорить с ней ни о чем.

"Джаспер!!! Я серьезно, — сказала она, опуская рубашку обратно на живот и подтягивая колени ближе к середине, когда садилась.

Не давая ему больше доступа к поцелуям.

«Я не собираюсь слушать тебя, малышка. И я не собираюсь ничего тебе говорить. Ты поняла? Так что не заманивайте меня рассказать вам что-то, — сказал Джаспер, садясь.

«Сестра уже предупредила тебя, чтобы ты не терпела никакого напряжения, но почему ты так себя ведешь», — сердито сказал он.

Он так переживает, что Бию поранится. Если у нее случится выкидыш, она будет очень страдать.

Бию надула губы, и ее глаза затуманились слезами. Она взглянула на него один раз и отвернулась спиной к Джасперу.

Она натянула одеяло и завернулась в одеяло.

И только когда Джаспер понял, что переборщил со своей строгостью.

Чувствуя себя плохо, он обвил рукой ее талию и уткнулся головой ей в шею.

«Мне очень жаль», — сказал он.

Но Бию не таяла, как раньше.

Она оттолкнула его и закуталась в одеяло вокруг своего тела.

— Малышка, пожалуйста, послушай, — сказал Джаспер, обнимая ее сзади.

Бию сузила глаза и снова оттолкнула его.

Она просто пыталась поделиться с ним своими мыслями, но он даже не дал ей возможности заговорить!!

Она понимает, как он боится, и поэтому перестала даже думать о делах, находящихся в ее руках. Но почему он ведет себя так, как будто она не понимает его опасений.

«Я собираюсь спать в спальне Скарлетт. Она настаивала, чтобы я пришла, но я отказалас ради тебя. Я не хотела, чтобы ты спал один, но сейчас я ухожу. По крайней мере, мне будет с кем поговорить, — сказала Бию и встала.

Прежде чем Джаспер успел среагировать, она уже вышла из их комнаты.

"Дерьмо!! Я все испортил, даже зная о вспыльчивости своей жены, — выругался Джаспер.

Он слез с кровати и выбежал из комнаты умолять жену не бросать его в собачью конуру, но уже опаздывал.

Бию только что вошла в комнату Скарлетт, и дверь была заперта изнутри.

Джаспер поджал губы и подошел к двери спальни Скарлетт, чтобы постучать, но Скотт и другие мужчины, которые разговаривали в гостиной, быстро остановили его.

Пришло время мести!!!

«Джас, ты не должен заставлять свою жену ложиться в постель, особенно когда она сердится», — сказал Скотт.

«Беременные дамы очень вспыльчивы, и ты не смеешь переходить черту», ​​— поддразнил брат Джаспера Эдвард.

«Беременные дамы захотят проводить время с маленькими детьми. Поэтому вы не должны мешать ей исполнять ее желания, — сказал Скотт, используя те же слова, которые Джаспер использовал, когда ему было восемнадцать, и когда Джин была беременна Скарлетт и Сейджем.

Джаспер проклял свою судьбу.

Он мог просто кивнуть и вернуться в свою комнату.

Однако в полночь Джаспер проснулся расстроенным. Он чувствовал себя таким одиноким и холодным в этой постели!!

Он хочет, чтобы его жена обнималась с ним.

Джаспер на цыпочках выходит наружу и взламывает цифровой замок в комнате Скарлетт.

Поскольку он знает код, с помощью которого разработана безопасность особняка, ему удалось очень легко взломать его.

Ухмыляясь, как влюбленный дурак, Джаспер уже собирался открыть дверь, когда рука остановила его от поворота ручки.

— Куда ты тащишь Джаспера? Джулиан, спросил его отец.

Он только вышел из своей комнаты, когда получил предупреждение о взломе системы безопасности, но Джулиан был сбит с толку, когда увидел, как его собственный сын пробирается в Скарлетт, комнату его внучки.

«Папа, Бию в спальне Скарлетт. Она разозлилась на меня и ушла, — надувшись, сказал Джаспер.

На самом деле он проклинает себя за то, что забыл, что у его отца основная программа для наблюдения загружена в его планшет.

«Что вы сделали с моей дочерью, что она на вас рассердилась? Моя дочь не так вспыльчива, как ты, и ты бы сделал что-то непростительное, чтобы противостоять ее гневу, — сказал Джулиан. Он всегда обращается с Бию как с собственной дочерью, поэтому всегда обращается к ней как к своей дочери.

Джаспер надулся и рассказал обо всем, что произошло.

"Вы Brat!! Когда ты стал таким?? Ты забыл наше семейное правило, что муж не должен набрасываться на жену, и только жене позволено это делать??» – выругался Джулиан.

«И в наказание за эту непростительную провинность ты должен спать в моей комнате на диване, пока моя дочь не простит тебя»

После того, как Джулиан сказал это, он выкрутил Джасперсу ухо и потащил его в спальню.

«Моя судьба действительно отстой», — подумал Джаспер.

……

Следующим утром.

Бию проснулась спокойной и расслабленной. Она не могла не улыбнуться, когда увидела милое лицо Скарлетт.

Эта милая двенадцатилетняя девочка дуется во сне, и она была слишком очаровательна.

«Как хорошо будет, если у меня родится такая милая и храбрейшая девочка», — подумала она и погладила белокурую голову Скарлетт, прежде чем выйти из комнаты.

Так как было еще рано, никого из своих комнат обнаружить не удалось.

Бию вошла в спальню к ней и Джасперу, чувствуя себя виноватой за то, что действовала слишком резко.

Она не уверена, были ли это ее гормоны или она сама.

Но когда она увидела пустую кровать, то нахмурилась.

'Куда он делся?' она думала.

— Он мог пойти в комнату Лиама. Когда Алекс долго назад вышвырнет его из своей комнаты, оба мальчика будут делить свою собачью конуру», — подумала она и усмехнулась от этой мысли.

Затем она пошла внутрь, чтобы принять душ и освежиться.

К тому времени, когда Бию вышла, было уже восемь утра.

Все еще завернутая в свое белое полотенце из индейки, Бию вышла из ванной и встала перед зеркалом.

Ее руки ласкали ее живот, она повернулась на бок и начала проверять свою талию.

Но ей удалось увидеть Джаспера, стоящего возле двери шкафа.

Глаза Джаспера потемнели, он подошел к жене сзади и обнял ее сзади.

Он поцеловал ее в ответ и сказал: «Тебе еще нет и трех месяцев, так что твой живот все еще будет выглядеть так же. Но, дорогая, почему я возбуждаюсь? — спросил Джаспер, начиная ласкать ее живот.

«Перестань, Джаспер!! И что ты здесь делаешь?» — спросила Бию.

Джаспер поднял одну бровь и посмотрел на жену. "Что я здесь делаю?? Дорогая, это НАША комната. Конечно, я должен вернуться сюда, чтобы освежиться», — сказал он.

"Ну хорошо. Иди и освежись. Я ухожу после того, как переоденусь, — сказала она и уже собиралась уйти, когда Джаспер обнял ее.

«Я уже извинился вчера. Ева, не сердись на меня, пожалуйста. Вчера я был немного встревожен и выместил свой гнев на вас. Мне очень жаль», — извинился он.

— И, пожалуйста, скажи мне, о чем ты хотела спросить вчера. Я обещаю, что буду слушать его со всей серьезностью», — сказал Джаспер.

— Но, пожалуйста, не относитесь ко мне так холодно. Смотри, какими стали мои глаза без нормального сна, — надулся Джаспер.

Бию растаяла, и она не могла не повернуться и не обнять его.

«Я просто хотела узнать, есть ли у организации белых теней эта технология изменения лиц людей и дублирования самозванца с тем же лицом. Могут ли они как-то манипулировать и ДНК людей, чтобы никого не заподозрить?» — спросила она.

http://tl.rulate.ru/book/79303/2410487

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь