Готовый перевод The Devil's little Villainess / Маленькая злодейка дьявола [Завершено✅]: Глава 176 - Он такой, такой милый!!!

Уильям слегка покачал головой. Однако он считал это преимуществом.

Если он не вернет деньги Линде, у него останется некоторая сумма, и после женитьбы на Хлое у него будет более чем достаточно богатства и власти.

Тем не менее, он все равно бросит Эмму!!

«Сделка», — сказал он.

Но он не знает, что вовлечение Эммы усугубит ситуацию.

В конце концов, она работает в ADORN, компании Бию, и, в том числе, Endors.ement, на который она работает в настоящее время, спонсируется корпорацией Braxton, генеральным директором которой является Джаспер.

….

Не зная, что его конец слишком близок для его же блага, Уильям и его родители вошли в VIP-палату, в которой отдыхает Мэй.

Она находилась в ВВИП-секторе, но во избежание подозрений ее временно перевели в VIP-палату.

Фэн, который раньше был в комнате, сопровождая ее в самые трудные времена, теперь сидит в соседней комнате, наблюдая за комнатой своей возлюбленной.

Один неверный шаг, и семья Йе столкнется с гневом его и Джаспера.

Мэй, которая на самом деле не слишком экстраверт, чудесным образом так связалась с Джаспером. Теперь они как хорошие друзья, и он даже начал относиться к ней как к родной сестре.

«О, бедная девочка», — равнодушно сказала мать, увидев бездыханную дочь, лежащую на кровати.

Ее кожа бледная, как будто в ней нет жизни. Ее губы сухие и потрескавшиеся, что делает ее несчастной и жалкой.

Кто угодно пожалеет ее только из-за того, как она выглядит. Но для своих родителей она не что иное, как нежелательный груз в семье.

«Я до сих пор не понимаю, почему этот мальчик Чжан сказал нам, что Мэй будет ему очень полезна. В первом случае, чем она такая ценная, что он ее даже похитил, — громко задавалась вопросом мать.

"Что бы ни!! Он согласился жениться на ней, и это то, чего мы хотели, верно? В любом случае, она никогда не была для нас такой полезной… причинение еще немного боли не имело бы никакого значения», — сказал ее отец.

Уильям просто посмотрел на свою сестру, на его лице не было никаких эмоций.

Через некоторое время он подошел ближе к ее кровати и немного наклонился к ней.

«Спасибо за ваш труд, сестра. Благодаря тебе я тоже получу поддержку семьи Чжана. Я буду генеральным директором. Сестра, наконец-то ты помогла своему брату, — сказал он бессознательному телу сестры.

В его голосе была какая-то горечь и ненависть, слишком заметная, чтобы ее игнорировать.

Тем временем Фэн, сидящий в соседней комнате, кипел от гнева. Его глаза покраснели от гнева, и он выглядел очень опасным, что его люди не могли не дрожать.

Эта семья Йе, кажется, желает смерти, говоря так низко о их мадам. Они знают, как сильно их босс балует госпожу Йе и его сестру.

Идти против них — все равно, что желать разрушить их жизнь в одиночку.

Нижняя губа Фэна дрожала от гнева. Итак, семья Й осознает риск и опасность, но они добровольно продали свою дочь, чтобы ее похитили и использовали в своих интересах.

Такой отвратительный!!!

«Я посмотрю, как ты станешь генеральным директором, Уильям. Посмотрим, как другие помогут тебе, пойдя против меня и Джаспера», - выругался Уильям, прежде чем позвать своих людей.

Другие могут не знать, кто такой Джаспер, но его имени достаточно, чтобы по коже побежали мурашки. Они никогда не пойдут против его компании, потому что Джаспер известен своей безжалостностью в скупке акций компаний, которые идут против него.

Как только он начнет покупать акции, он не остановится, пока не сделает эту компанию дочерней под его управлением.

Вот почему никто не осмеливается идти против Джаспера. И сам Фэн ничем не отличается.

Он хотел позвонить сестре и сообщить ей, что ее подозрения верны, однако знал, что она морально истощена не меньше его.

Накануне она каталась на американских горках, но они с Джаспером нашли время, чтобы навестить Мэй в больнице и сопровождать его в самый тяжелый момент.

Они заслуживают отдыха.

Поэтому, отказавшись от этого, он договорился со своими людьми и терпеливо ждал, пока Йе вернется, чтобы он мог остаться со своей Мэй.

Вскоре после того, как Уильям и его родители приехали, бабушка и дедушка Мэй также нанесли визит, чтобы увидеть Мэй.

Им было искренне грустно за внучку, а бабушка даже расплакалась.

У Фэн не было проблем с бабушкой и дедушкой. Он знал, как сильно они ее любят и как они драгоценны для Мэй.

У него даже не было проблем с раскрытием своих отношений с их внучкой. Но он хотел сохранить это на потом.

Уильяма и его родителей ждет захватывающая кульминация.

Пробыв там недолго, Уильям и его родители покинули больницу, оставив Мэй с бабушкой и дедушкой.

Между тем, прошло еще много часов, ее бабушка и дедушка отказались покинуть ее.

Они были обеспокоены.

По их мнению, у внучки нет никого, кроме них.

Они до сих пор не знают, что у нее есть любящий парень и заботливые друзья, которые всегда прикрывают ее спину.

Не имея выбора, Уильям позвонил партнеру Мэй из ее юридической фирмы и попросил ее приехать в больницу.

Подруга Мэй уговорила Старейшину и мадам Йе вернуться и пообещала им, что она позаботится об их внучке.

Это только тогда, когда они хотят, но решили вернуться на следующий день утром, чтобы позаботиться о своей внучке. Хотя в настоящее время они не разговаривают со своей внучкой, этот инцидент заставил их держать все в стороне и примириться с ней.

Если и есть чему радоваться Фэну, так только этому. Его Мэй будет очень рада, если увидит, что бабушка и дедушка заботятся о ней.

Заботы, любви и заботы, которые они проявляют к ней, было бы достаточно, чтобы сделать ее чрезвычайно счастливой.

«Мы не позволим твоему брату и его другу сойти с рук, Мэй. Он получит то, что действительно заслуживает, — пообещал Уильям и бессознательно задремал.

Он морально и физически был истощен после всего, что произошло.

Тем временем..

Джаспер и Бию, которые только что отвлеклись на несколько приятных моментов, только что проснулись после умопомрачительных сеансов.

К тому времени, когда Бию проснулась, Джаспер все еще спал, и она видела, что он очень устал.

Вдобавок к этому у него так много работы за столом.

Не говоря уже о его лихорадочных встречах!!

Бию погладила его по щекам и поцеловала в лоб, улыбка расцвела на ее красивом лице.

Она уже собиралась встать с кровати, но Джаспер, который держал ее за талию, притянул ее к себе и прижался к ее шее.

С довольной улыбкой на губах Джаспер вздохнул от блаженства.

Эта сцена растопила сердце Бию, и она не могла не сидеть осторожно, чтобы он не проснулся от своего глубокого сна.

Через несколько минут его руки ослабли вокруг нее, и, воспользовавшись этим, Бию тихо ускользнула и положила подушку на ее место.

Почувствовав знакомый запах, Джаспер обнял ее подушку и прижался ближе к ней, снова погружаясь в сон.

«Ааа… он такой, такой милый. Мое сердце!!" Бию прошептала себе под нос и надела спальный халат, прежде чем пройти на кухню, примыкающую к их номеру.

Она приготовила простой ужин для них обоих, а затем освежилась перед выходом из дома.

Она хотела вернуться в больницу и уговорить брата немного отдохнуть. Он бы не стал есть свой обед, и она прекрасно это понимает.

К тому времени, как она подошла, Фэн уже спал, все еще сидя на стуле, держась руками за руки Мэй. Его голова склонилась, касаясь их переплетенных пальцев…

Он находится в очень неудобном положении, но, похоже, его это даже не заботит.

Иначе, он был бы очень исчерпан!!

«Брат», — мягко позвала его Бию, легонько встряхнув его за плечи.

Не получив от него никакого ответа, она забеспокоилась и чуть сильнее встряхнула его.

Фэн вздрогнул и проснулся. Его глаза сканировали комнату, все настороженные и встревоженные.

Он вздохнул с облегчением только тогда, когда сказал, что его сестра стоит слева от него, и на ее лице было написано обеспокоенное выражение.

«Уже ночь??» — спросил он, когда заметил тьму, поглотившую небо.

"Да. Я принесла ужин, — сказала Бию, поставив коробку на стол и начав ее подавать.

«Я не голоден», — сказал Фэн расстроенным тоном, глядя только на Мэй.

Бию не могла не почувствовать, как снова накатывает головная боль.

«Брат, Мэй должна оставаться в одном и том же положение почти две недели. Ее состояние улучшилось и опасаться нечего!! Нам нужно только противоядие, и оно готовится, — напомнила ему Бию.

«Разве сейчас не все в порядке?? Почему ты все еще сидишь здесь, как бездыханный человек?? Мэй бы этого не оценила. Она бы спланировала, как отомстить, будь ты на ее месте»

http://tl.rulate.ru/book/79303/2409211

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь