Готовый перевод The Devil's little Villainess / Маленькая злодейка дьявола [Завершено✅]: Глава 147 - День, когда Джаспер узнает о существовании Линды

Мэй нахмурилась и раздраженно спросила: «Что случилось? Почему ты звонишь мне с дедушкиного телефона?

«Я говорю от имени вашего дедушки, дорогая дочь. Он просто попросил меня сообщить вам кое-что», — сказал ее отец.

Тем временем Фэн нахмурился. Ему не понравился тон голоса ее отца.

Как всегда, такой властный.

Мэй заметила разъяренного ребенка у себя на коленях и погладила его по щекам, молча умоляя его не терять самообладания и не набрасываться на ее отца.

— О чем ты хочешь поговорить, отец? она спросила.

И в то же время Фэн сел и притянул ее в свои объятия. Он медленно начал целовать и сосать ее шею, из-за чего ей было очень трудно не стонать. Он любит дразнить ее вот так….

— Твой дедушка назначил тебе свидание сегодня вечером. Он серьезно хочет, чтобы ты пошла и встретилась с этим человеком», — сказал ее отец.

И как только слово «свидание» достигло ушей Фэна, его глаза стали холодными, и он невольно укусил ее за шею, заставив ее вздрогнуть.

Она не могла не смотреть на Фэна, потирая красное пятно на шее.

«Отец, я уже всем сказала, что не хочу в ближайшее время жениться. Почему бы вам, люди, не выслушать меня и не оставить мою жизнь мне», — раздражённо сказала она.

Однако с той стороны никто не ответил, и она смутно слышит шаги. В мгновение ока старик взял трубку.

«Сяо Мэй, ты так разговариваешь со своим отцом, хм? Я знаю, что ты их не очень любишь, но ты должна уважать их как своих старших». — сказал ее дедушка.

Прошли месяцы, когда дедушка разговаривал с ней. Итак, Мэй стала очень эмоциональной. — Но, дедушка… — она хотела что-то сказать, но дедушка быстро оборвал ее.

«Оставь об этом ребенка. Я тоже понимаю твою точку зрения, — вздохнул ее дедушка. Этот его сын свяжется с дочерью только в том случае, если ему понадобится от нее какая-либо помощь.

Он часто задается вопросом, правильно ли он воспитал своего сына. По крайней мере, внучка, которую он воспитал, получилась хорошей и способной при должной этике.

Но какая польза. Она слишком упряма, чтобы работать в компании.

«Послушай, Сяо Мэй, дедушка никогда тебя ни о чем не спрашивал, верно? Но сейчас ты мне нужна, малышка. Давным-давно мы обещали вас молодому хозяину семьи Чжан, и он вернулся из-за границы. Он хотел встретиться с вами, поэтому ваш отец и брат устроили свидание для вас обоих. Просто иди и познакомься с ним. Рассказал ей дедушка.

«Дедушка, я не заинтересован в браке в ближайшее время», — ответила Мэй. Как она может выйти замуж за другого, если она уже замужем??

По закону Чжоу Фэн и она женаты, и еще не прошло и года, как они поженились.

Тем временем Фэн сузил глаза, и на его лбу образовались три морщинки. Его брови нахмурились, когда он вспомнил семью Чжан.

Чем занимается ее брат прямо сейчас??

«Это моя первая и последняя просьба, Сяо Мэй. Пожалуйста, не возражайте», — сказал дедушка. Поскольку она сейчас беспомощна, все, что она могла сделать, это согласиться с ним.

— Что мне теперь делать, Фэн? — спросила Мэй, закончив разговор. Она быстро забралась к нему на колени и обняла его.

Ее пуговицы были расстегнуты, и ее голая кожа касалась его обнаженной верхней части тела, отчего Фэн еще больше отчаянно хотел ее заполучить.

Он не имел ее достаточно, даже их ночь дикая.

«Семья Чжан….хм?? Я слышал, что молодой хозяин этой семьи опасен. А пока, я думаю, тебе лучше составить запрос своего дедушки, — сказал Фэн, расчесывая ее волосы пальцами.

«Я позабочусь о том, чтобы он не вышел за свои пределы», — добавил Фэн.

«Вау!! Вот и все? Я думала, ты скажешь «нет», — усмехнулась Мэй.

«Детка, ничего не бывает бесплатно, ты же знаешь это, верно?» Фэн соблазнительно прошептал.

Мэй усмехнулась и обняла его: «Ты получишь свой десерт ночью. Вкусная и безграничная пустыня, — ее дерзкий голос заставил глаза Фэна потемнеть от похоти.

«Я хочу свою пустыню прямо сейчас. Поскольку это безгранично, я могу наслаждаться этим столько, сколько захочу, — хрипло сказал Фэн, резко поднял ее через плечо и отвел в их комнату.

…..

Тем временем в студии…

Джаспер, вышедший из студии, не сразу ушел, а терпеливо ждал снаружи.

Он хочет поговорить с режиссером и спросить его, как он придумал этот сюжет, для которого Бию только что снялась.

Что-то с ним неладно..

Он знает, что Ева будет волноваться, если не увидит его. Но ему нужно разобраться…

Когда Джаспер был занят своими мечтами, режиссер вышел из студии и подошел к парковке.

Ему не потребовалось много времени, чтобы заметить Джаспера. Директор улыбнулась и подошла к нему: «У Мисс Линды очень хорошие навыки. Я надеюсь, что вы поведете ее по правильному пути и поможете ей сиять так же, как когда-то. Я слышал от кого-то, что она через многое прошла в прошлом».

Джаспер улыбнулся в ответ и заверил его. Конечно, он позаботится о своей любви…

"Г-н. Джаспер, я тебя знаю? На самом деле твое имя звучит так знакомо… — спросил слегка сконфуженный директор.

Он режиссер высшего уровня и много раз бывал в стране Х. Он часто слышал это имя от своих деловых друзей... но не мог вспомнить, откуда он его услышал.

Однако никто в студии не знает имени Джаспера, и они называли его мистером Райтом. Фальшивая фамилия, которую он использует, чтобы скрыть свою личность, как и его семья.

Но режиссер услышал его настоящее имя, когда Алекса позвала его.

«Ааа… моё имя распространено в западных странах. Возможно, это был другой человек, — пожал плечами Джаспер.

«И, кстати, мистер Му, могу я спросить об этом сценарии… Я имею в виду, это сценарий фильма, в котором Линда будет играть? Я чувствовал, что у этой истории хороший потенциал, — небрежно сказал Джаспер, пытаясь говорить через режиссера.

Он просто пытается собрать необходимую ему информацию.

«Да, я даже подумал, что у этой истории хороший потенциал. Но автор сценария не я, а она новый писатель, которая пришла ко мне с этой историей. Я просто взял небольшую часть и заставил Линду играть». Директор рассказал.

«Тем не менее, я все еще читаю историю, и, если захочу, я должен попросить у этого нового сценариста права, прежде чем делать это как мой фильм». Добавил он.

Между тем, Джаспер чувствовал это более подозрительно.

"Замечательно. Мистер Му… Я просто не мог сдерживать волнение. История кажется очень интересной…..Интересно, что это за история на самом деле, — небрежно сказал Джаспер, немного рассмеявшись.

Никто не заподозрит, что он просто притворяется. Все его действия очень естественны и казались такими искренними.

«О, зачем так волноваться? Я могу поделиться с вами этой историей... так или иначе, я должен сам связаться с вами, если я хочу, чтобы Линда сыграла в ней», - директор радостно засмеялся и похлопал Джаспера по спине.

Тем временем телохранители и личная команда Джаспера, которые прячутся недалеко, не могли не таращиться. Этот старый директор называл их босса «ребенком».

Каким образом их начальника можно назвать «ребенком». Он король преступного мира и первый человек во главе легендарного совета. Он также является генеральным директором одной из самых известных и крупнейших компаний в мире.

«История реинкарнации девушки, которая влюбляется в человека, которого она должна обмануть и собрать информацию о нем и его тайной организации. Позже она перевоплощается и возвращается к главной роли», — небрежно ответил режиссер.

Между тем, Джаспер совершенно был потрясен и потерял дар речи. Это действительно его и Бию собственная история.

"Что произошло дальше?" – спокойно спросил Джаспер. Он звучал собранно и нормально, но только он знает, в каком смятении он находится.

«Я все еще должен читать. Пока я шел сюда, писатель только что доставил вторую часть книги, я еще даже не открывал ее». Директор рассказал.

"Г-н. Му, могу я просто заглянуть в эту книгу? — равнодушно спросил Джаспер.

«Никакого проблемного ребенка. На самом деле писательница дала мне две книги и сказала, чтобы я давал эту книгу всем, кто проявит интерес к чтению ее книги. Кажется, я нашел этого человека», — усмехнулся директор и попросил водителя привезти одну из двух книг.

Позже он передал его Джасперу.

Отправив директора, Джаспер быстро сел в свою машину и открыл подарочную упаковку.

Книга была упакована в подарочную обложку.... не один слой, а много слоев.

Книга с обложкой на черном фоне появилась после того, как было оторвано много слоев обертки.

У него нее ни названия, ни имени автора, да и обложка тоже простая.

На черном фоне была изображена толстая красная капля слезы. Казалось, что эта капля крови падает на пол, а на заднем плане слабо виден силуэт девушки.

Джаспер нахмурился от угнетающих эмоций, которые исходила от обложки, а затем открыл книгу.

"Линда!!!" Джаспер говорил в полном шоке.

http://tl.rulate.ru/book/79303/2408028

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь