Готовый перевод The Devil's little Villainess / Маленькая злодейка дьявола [Завершено✅]: Глава 131 - Й Мэй рассказывает о семье Й Линде

Наконец-то она поняла, что на самом деле происходит.

«Спасибо, Мэй. Должна согласиться, что на самом деле ты идеально подходишь и моему брату. Мой страх был на самом деле бессмысленным», — сказала Бию, улыбаясь.

«Я рада, что вы доверяете мне и верите в меня, несмотря на мою семью и ее плохую репутацию». Мэй ответила. Улыбки на ее лице достаточно, чтобы сказать, насколько она благодарна.

«Меня с детства воспитывали бабушка и дедушка. Когда я родилась, мои родители совсем не обрадовались тому, что я девочка. Им нужен был наследник, который сможет дать им стабильное положение в семье. Так что они не особо заботились обо мне, а когда родился Уильям, они полностью начали игнорировать меня, — сказала Мэй, в то время как ее глаза были полны боли и печали.

«Моя бабушка, госпожа Й, заметила, как они пренебрегают мной, и приняла решение поднять меня. Вот почему я не выросла в этой жадной, жаждущей власти и хитрой семье. Я тоже не забочусь о них, — сказала Й Мэй.

«Даже раньше они не заботились обо мне, однако, увидев, как мой дед, старейшина Й, заботится обо мне, они приняли решение забрать меня обратно. Они хотели использовать меня как приманку, чтобы приготовить кое-что для моего деда».

«Но я видела сквозь их дешевенькие уловки. Итак, я не согласилас остаться в том же доме и работать в Йе компанию. Я знаю, что если я буду работать в компании моей семьи, эта семья обязательно будет использовать меня, — вздохнула Мэй, но ненависть и отвращение в ее голосе были слишком очевидны.

«Я хотел жить в мире, чтобы меня не раздражали родители и жадный брат. Поэтому я отказалас, когда дедушка попросил меня стать финансовым директором». Мэй сказала.

«Поскольку Уильям является генеральным директором, а вы будете заниматься счетами и денежными вопросами, он наверняка побеспокоил бы вас выполнять некоторые тайные работы. Ты волновалас, что это произойдет, поэтому отклонила просьбу дедушки, и это стало причиной того, что твой дедушка сейчас с тобой не разговаривает, — предположила Бию.

Й Мэй грустно улыбнулась. — Хм… ты права. Но я была непреклонна, чтобы не позволить моему жадному брату полностью взять власть в свои руки. Это разрушило бы компанию, которую построил мой дед… но в то же время я была бессилной пойти против своих родителей, брата и рассказать деду, какую большую ошибку он совершал, назначая Уильяма генеральным директором. Тогда у меня не было веских доказательств, подтверждающих это. Поэтому я приняла решение хранить молчание и вместе с другом основала собственную юридическую фирму», — рассказала Мэй.

«Я отделилас от семьи и со всеми акциями, которые у меня были, я передала их моему двоюродному брату из ответвления семьи. Это она не работает финансовым директором, и из-за власти ветви семьи, которую он имеет, мой брат не может заставить ее работать на него и использовать все деньги компании для своих незаконных действий. Однако он не знает, что за этим стою я, — сказала Мэй.

«И в то же время я пытаюсь собрать доказательства его злодеяний. Но, Бию… кто-то сильный помогает ему замести следы. Я ничего не нашла, как ни старалас. Даже твой брат пытался, но я не могла позволить ему рискнуть, заставив копаться в секретах другой компании. Для него это будет проблемой, если кто-нибудь узнает об этом, — сказала Й Мэй.

«Я не знаю, кто это, но…» Мэй помассировала лоб.

Тем временем Бию не могла не сочувствовать Мэй. Она действительно великолепна, и у нее действительно сильная сила воли, чтобы противостоять всему этому. Один человек против многих…

Неудивительно, что ее брат Фэн влюбился в нее. Она действительно потрясающая, и у нее тоже доброе сердце. .

Й Мэй поняла, о чем думает Бию, и улыбнулась. «Твой брат на самом деле тот, кто сделал меня такой… сильной и решительной. Когда мы встретились, я была в самом низу, напиваясь каждый день».

«Мой дедушка не разговаривал со мной, мои собственные родители плели интриги против меня, а мой собственный брат, который должен был защищать меня, пытался продать меня какой-то богатой семье, чтобы получить некоторую власть. Я была в беспорядке, а моя юридическая фирма была почти на грани банкротства».

«Мой отец и брат использовали свое влияние и заставили моего партнера отвернуться от меня… Я была совершенно беспомощна. Они хотели, чтобы я вернулас к ним и помогла им, но я была очень настойчива, чтобы этого не допустить». Мэй немного задохнулась, и ее глаза наполнились слезами.

— Потом пришел твой брат. Думаю, к тому времени он уже давно наблюдал за мной и был очень впечатлен моим упрямством. Он дал мне одно из дел, связанных с его компанией, и попросил меня разрешить его юридически».

«И если я выиграю, он обещал помочь мне выйти из банкротства и развеять дурные слухи о моей юридической фирме. Я выиграла, и он выполнил свою часть сделки». Мэй улыбнулась. Бию увидела любовь в ее глазах и поняла, как сильно Й Мэй любит Фэна.

«Вот так корабль отправился в плавание. Сестра в законе….ты действительно потрясающая. Я никогда не думала, что твое прошлое и твои отношения с семьей будут такими печальными. Но я рада, что вы нашли моего брата… вы, ребята, действительно идеально подходите друг другу», — с благодарностью сказала Бию.

Между тем, когда Мэй услышала, как Бию называет ее «невесткой», она не знала границ своему счастью. Она знала, как много Бию значила для Фэна, и получение такого радостного одобрения от Бию сделало ее счастливой.

«Большое спасибо, Бию. На самом деле я хотела рассказать тебе еще кое о чем, — сказала Й Мэй.

«Хм… что такое, невестка?» — спросила Бию.

Это о Линде. Я хотела рассказать тебе о Линде, — сказала Й Мэй.

http://tl.rulate.ru/book/79303/2406829

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь