Готовый перевод ログ・ホライズン / Log Horizon / Летопись горизонта: 5 - 4

(Хооо...)

Сироэ держал стопку бумаг в кожаном файле.

Он разбирал всевозможные документы.

Отчеты, результаты расследования, собранные данные... У них были всевозможные имена, но в них все документы были сложными. В них входили записки, написанные Акацуки и другими членами Совета Круглого Стола, и Сироэ ежедневно разбирал информацию.

Потому что они должны были быть готовы к неожиданностям, когда встречались с Людьми Земли.

Эти кусочки бумаги хранились в большей и более безопасной папке и тоже стали документом. Примерами были формы запросов от гильдий, договоров аренды, контрактов, долговых расписок, писем с разрешениями...

Сироэ был Писарем, его способность заключалась в том, чтобы делать копии документов, книг и создавать проклятия*, технические руководства или карты.

*[Cybernetik: Curses, т.е. проклинать, ругать, отлучать, мучать… Короче, выбрал первый вариант, но если найдете правильный вариант перевода, буду очень благодарен.]

Независимо от того, насколько сложна литературная статья, он мог скопировать ее за 10 секунд, если бы знал метод производства.

Но как и у шеф-поваров, у писарей также были новые возможности. Сироэ хотел провести исследования в этой области, но он был загружен работой Совета Круглого Стола и не добился в этом значительного прогресса.

 

Это была комната, предоставленная Сироэ в Древнем Дворце Вечного Льда. Он вытянул спину за своим столом. Солнце уже село, но комнаты во дворце были освещены магическими источниками света, и до сна перед выходом на рассвете прошло довольно много времени.

Сироэ достал карту Лиги Свободных Городов Истель из другой папки. Карта была не только хорошо сделана, но и заполнена заметками и наклейками, написанными Сироэ.

Он чувствовал, что его подкласс Писарь был очень полезным, самой большой помощью этого класса была возможность делать качественную бумагу.

Качество бумаги в альтернативном мире было очень низким, вы часто могли увидеть пергаменты во время поездок и приключений. В некоторых местах даже использовалась бумага, похожая на кору дерева. Способность Сироэ позволяла ему создавать магические инструкции, карты и документы.

Эти предметы были перечислены как волшебные предметы в настройках игры и не могли быть сделаны из любой бумаги. Продукты высокого уровня требовали соответствующих уровней материалов, в том числе бумаги и чернил. Писари также имели возможность создавать специальную бумагу и чернила, которые были ингредиентами для создания таких магических предметов. Сироэ держал в инвентаре множество подобных предметов.

Не нужно было использовать высококачественные ингредиенты, чтобы делать обычные записные книжки, просто обычных ингредиентов было бы достаточно, чтобы создать качественную бумагу, на которой было легко писать.

Важность бумаги заключалась в ее толщине, однородности и чистоте, качество чернил - его долговечностью от светового воздействия, равномерности, скорости высыхания и яркости цвета.

Сироэ массово производил эти простые в использовании бумаги и чернила, что очень помогло в офисных работах.

 

Сироэ исследовал карту ручной работы.

Его палец проследил за линией через горные хребты или береговые линии, как он думал. Если бы он сомневался в чем-либо, он записал бы это на памятке.

Долгое время на бумаге шел только звук пера. Но он внезапно прекратился, когда Сироэ услышал над ухом рингтон.

 

«Да?»

«Сироэ-сан, это я, Минори».

В списке друзей вы узнаете личность звонящего в тот момент, когда они свяжутся с вами через телепатию. Но Минори всегда начинала разговор таким образом, отражая ее вежливую природу. Это сильно отличалось от веселых криков Тои «Братец, это я!»

«Добрый вечер, вы закончили тренировку в течение дня?»

«Да!»

Голос Минори звучал так весело после того, как он последние дни звучал обескуражено. Сироэ догадался, что они, должно быть, преодолели проблему.

Минори и другие участвовали в тренировочном лагере и бросали вызов подземелью, подходящему для новичков. Но подходящий для новичков не означает, что его было легко зачистить. Напротив, это было трудное подземелье, которое приветствовало начинающих своими жесткими битвами.

Проще говоря, он включал «все элементы, которые новички должны преодолеть» в сжатом комплекте.

Пути, пересекающиеся друг с другом во всех трех измерениях, с высоты птичьего полета видят комнату с высоких мест, длинный подъем с лестницами, патрулирование монстров и почти бесконечную орду монстров нежити.

Это были все прочные препятствия для преодоления, препятствующие игрокам зачищать их, полагаясь лишь на способности их классов. Нежити-монстры подпитывались безграничной энергией обид из подземного мира, и если бы они попытались прорваться без плана битвы, их мучили бы бесконечные подкрепления врагов.

«Вы достигли прогресса в рейде?»

«Да, позвольте мне сообщить, мы начали рейд подземелья в 7:30 утра. После 7-часового исследования мы вышли примерно в 3 часа дня. В течение этого периода мы достигли самого дальнего конца по правому маршруту и победили «Пылающего мертвеца» в комнате печей!

«Вау, это невероятно!»

Если Сироэ правильно помнит, «Пылающий мертвец» определялся системой как с плавающим уровнем, между уровнями 23-25, примерно так же, как и средний уровень партии Минори. Победить врага на том же уровне, что и ваша партия, и только с 5 членами, это был настоящий подвиг даже для партии опытных игроков.

Это также зависело от совместимости противника, но это была хорошая битва. По сравнению с неудачами последних нескольких дней это можно было бы назвать только достижением.

«Это верно!»

Из веселого голоса Минори он мог сказать, что это была плодотворная поездка.

Вчера она была настолько деморализована.

Сироэ почувствовал тепло в груди.

Со вчерашнего дня Сироэ чувствовал, что его ум был нагружен различными вещами, в том числе дурным предчувствием касательно Теории Духа и ужасным чувством, которое он не понимал, узнав историю мира.

Эти эмоции превратились в тяжелое бремя, которое он не мог выразить словами, тяжелея в его сердце.

Его также можно определить как расстройство.

Чувство, что он ничего не достиг, и беспокойство о том, что он ничего не знает. И, несмотря на недостаток знаний, ситуации продолжали возникать, когда он ничего не мог с ними поделать. Это было то, с чем Сироэ сражался в одиночку.

Но, услышав энергичный молодой голос товарища из «Log Horizon», он почувствовал вспышку яркого света, рассеивающего темный туман.

Соратники были вашими самыми драгоценными сокровищами.

Это может показаться старомодным, но это было то, что Сироэ чувствовал.

«Как насчет остальных?»

«Они отлично работают!»

«Это не то, что я имел ввиду.»

Сироэ продолжал спрашивать с улыбкой. Сегодня у Минори было отличное настроение. Несмотря на то, что ее манеры были вежливы, как обычно, но, услышав, что в ее ответах была неловкость, Сироэ озадачился и улыбнулся.

«?»

В его голове появилось изображение изящного выражения удивления Минори.

«Как все действуют? Как вам удалось победить их?»

«То, что Тоя несет ответственность за привлечение и отвлечение врага, осталось как и раньше. Но мы изменили нашу тактику и с самого начала зашли в позицию, заманив врага в комнату и разбив их на группы!»

...Это была традиционная техника «вытаскивания», используемая для непрерывных битв, чтобы они могли иметь преимущество в цифрах. Проще говоря, лучше сражаться с 100 против 1 противника, чем сражаться в одиночку против 100 противников.

«Разборки с врагами с дистанционной атакой были в приоритете. Кроме того, я - запасной целитель, отвечающий за безопасность, ищущий подкрепления. Мы концентрируем наши атаки, чтобы уменьшить боевую мощь врагов... вы понимаете, о чем я говорю?»

«Да, я понимаю.»

Тактика Минори была правильной.

Она придерживалась основных принципов, которым ее научил Сироэ.

Но они не были чем-то, что вы могли бы выполнить, просто услышав об этом. Будь то исцеление или нападение, каждое действие в битве имеет свой приоритет, кто будет судить о порядке, используя какие критерии? Как вы сообщаете своим товарищам по команде заключение вашего решения?

Сироэ мог понять беспокойство Минори, когда она спросила, понял ли он.

Она должна беспокоиться о том, чтобы правильно рассказать о своих мыслях.

Таким образом, нужно было быть в курсе вашего окружения и вытаскивать врага за раз.

Было легко говорить, но для выполнения этой тактики требовалось детальное планирование и шаги... знание окружающего ландшафта, диапазон их поддержки, всех членов команды, знающих диапазон поддержки и магии атаки. Как поддерживать любых членов, которые попадают в беду, им нужно понимать друг друга и практиковать его.

Когда Минори была в опасности, Серара помогла бы.

Если Рундельхаус попал в ловушку, Минори использовала бы заклинания перехвата урона.

Когда Исузу попала в беду, Серара использовал бы исцеление, и Исузу тоже отступила. Накопив ряд таких подробных коопераций, их «боевая команда» постепенно вступила в строй.

Эти скопления мелких деталей сотрудничества, можно ли так легко объяснить словами? Сироэ раньше испытывал беспокойство за Минори.

(Расслабьтесь, я понимаю, ваши мысли могут дойти до меня, это деликатная и важная вещь... Чтобы защитить ваши цели, вы должны накапливать много таких дотошных мыслей.)

 

«Расслабься, я понимаю, что ты имеешь в виду, все активно участвуют?»

«Конечно, исцеление Серары-сан является мощным! Восстановление HP в несколько раз быстрее моего, у нее тоже множество заклинаний, я даже теряю в себе уверенность.»

Если говорить о чистых целебных силах, Каннаги не могли сравниться с друидами. У этих 2 классов были разные философии относительно защиты HP союзников в любом случае. Класс Каннаги Минори не фокусировался на заживлении ран, но сосредоточился на их уникальной магии перехвата урона, предотвращая, в первую очередь, вред.

С точки зрения заживления ран после того, как они произошли, друиды были лучше.

«По мере того, как вы повышаете уровень, ваш ассортимент магии тоже наверстает упущенное».

«Это так? Исузу-сан тоже потрясающая. Что касается разнообразия, у нее так много навыков, что мне трудно запомнить».

Он вспомнил, что Исузу была Бардом, поэтому было понятно, почему у нее такой широкий спектр навыков. Она не должна сравнивать себя с ней, так как особенность Барда была их разнообразием навыков, Сироэ несмело рассмеялся.

«Тоя работает так усердно, он может держать врагов под контролем и сдерживается от использования своих способностей... Сироэ-сан? Вы действительно смеетесь надо мной?»

«Извини, я действительно не смеюсь над тобой.»

Сироэ мягко рассмеялся в ответ, Минори на другом конце тоже смеялась, поэтому проблем не было.

«Что касается Рундельхауса, все зовут его Руди, но Волшебники настолько сильны.»

«Он не состоит в гильдии?»

«Да, он красивый человек... но жаль, что он немного тупой, но он всегда усердствующий, бесстыдный и интересный человек. Он очень близок к Исузу-сан и может использовать мощную магию. Он не отступит, пока не победит врага, он должен быть самым серьезным человеком среди нас.»

Бесстыдный, интересный, серьезный, красивый и тупой?

Описание Минори было разносторонним, но Сироэ почувствовал, что он парень, с которым ты мог бы хорошо ладить.

Минори давала всевозможные отчеты, такие как битва со скелетами, защита и последующие атаки.

Борьба Тои, вклад Серары, решимость Исузу, решительность Рундельхауса... и активное участие Минори.

Сироэ кивнул в ответ на каждое звучащее слово.

Глупые шутки Тои заставляли всех смеяться; Черный нос Исузу; Серара влюблена в Нянту; Нянта не знает о ее чувствах; Рундельхаус держит сэндвичи обеими руками, как хорошо воспитанный мальчик... Все так ярко описывалось, что Сироэ чувствовал, что он был там сам.

 

Счастливые времена прошли мгновенно.

Сироэ напомнил Минори, чтобы они не рисковали жизнью и закончил разговор. Поскольку Наоцугу и Нянта были там, все было бы хорошо, но им не следовало слишком рисковать.

После окончания разговора в комнате, казалось, все еще звучал веселый голос Минори.

 

...В этом мире были загадочные вещи. Сироэ не мог сказать всем, что смерть имеет свои риски, но рано или поздно ему нужно будет это сделать.

Он должен был жить в таком мире. Но если бы он мог слушать счастливый голос Минори, он чувствовал, что он сможет продолжать действовать.

http://tl.rulate.ru/book/7928/147721

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь