Готовый перевод ログ・ホライズン / Log Horizon / Летопись горизонта: 4 - 4

Тоя тоже услышал условный сигнал.

(Братик, битва начинается.)

Он глотнул воды и стал надевать броню. Руки дрожали от волнения. Глубоко вздохнув, Тоя посмотрел в сторону. Сообщать товарищам о начале операции пока рано.

Сироэ дал следующие указания: «Собрать всех новичков и отправляться в здание гильдии». Тоя и остальные находились в зале Хамелин, только один дверной проем отделял их от свободы.

Если они прорвутся к этим дверям, то один пункт плана Сироэ будет исполнен. Будь Тоя один, он мог бы сбежать за 10 секунд.

Но Минори не могла.

Она заверила брата, что, едва они вырвутся, она просто убежит. Но все наоборот — Минори точно бы оставалась в этом опасном месте до тех пор, пока его бы не покинул последний новичок.

(Раз так, то я тоже никуда не уйду.)

Тоя знал, что по своей природе Минори любила заниматься самобичеванием.

Обратная сторона ответственности. И так всегда. Тоя чувствовал, что она стала такой ответственной из-за него.

Он любил свою сестренку.

Их одноклассники говорили, что взаимоотношения братьев и сестер не обходятся без ссор. Можно стерпеть привычки и чувства чужих людей, но если человек живет с тобой под одной крышей, то он начинает давить на тебя. Вспоминая эти слова, Тоя понимал, что такое имеет место быть.

Однако Тоя считал, что подобное давление чаще всего оказывал старший. Обычно родственники всегда имели разницу в возрасте, и их различия в способностях бросалась в глаза.

С точки зрения старших братьев и сестер, младшие — лишь плохая копия старших. С точки зрения младших, старшие — тираны.

Конечно же, жизнь под одной крышей с братьями или сестрами оставляла свой след.

Но двойняшки почти не испытывали трудностей в этом плане. Минори старше, поэтому постоянно заботилась о Тое. Но хоть они и родились с разницей во времени, Тоя не видел в своей сестре защитницы.

Но он относился к ней как к своей семье, любил как напарника.

Двойняшки понимали друг друга без слов и во время игр, и во время ссоры. Обычные братья и сестры, конечно же, имели разницу в возрасте, но Минори и Тоя никогда не боролись за старшинство. Тоя считал, что им очень повезло.

Но даже несмотря на то, что они ровесники, Минори немного боялась общаться с людьми. Тоя, как мужчина, решил, что должен защищать старшую сестру, он полагал, что это его обязанность.

— Эй, пора выдвигаться, я пойду доложу гильд-мастеру, а вы идите к зданию гильдии и выстройтесь там в шеренги.

Указания командиру отряда охотников давал высокомерный Призыватель. Договорив, он тут же покинул комнату, возможно, отправился в кабинет гильд-мастера.

 

 

Тоя тщательно закрепил дешевенький меч у себя на поясе. Повернувшись лицом к двери, он обратился к товарищам, стоявшим позади него:

— Скоро прибудет подмога, о которой я говорил... Сейчас отправляйтесь в главный зал здания гильдии. И поспешите.

Сзади него кто-то вздохнул, все, наверное, тоже почувствовали нарастающее напряжение. Начала распространяться паника, кто-то схватил свои вещи, но их остановили словами: «Оставьте, у нас все равно нет ничего ценного».

И верно, у Тои и остальных на самом деле не было никакого так называемого имущества. Их имущество заключалось лишь в дешевых Сумках Хранения, вещи в которых теряли свой вес, да в одежде и хламе, сваленном в эти мешки.

Тоя приложил ухо к двери и оглянулся на товарищей. Несколько игроков кивнули в знак согласия. Открыв дверь, он вышел в коридор зала гильдии и сразу же отправился в другую спальню.

Тоя подошел к двери и услышал чей-то визг и звук удара. Не раздумывая, он распахнул дверь и увидел, как Минори спорит с кем-то из гильдии, с игроком среднего уровня.

(Нас раскрыли?)

 

 

Тоя старался не выдать себя даже дыханием. Он посмотрел на юных девушек-новичков, которые с опаской наблюдали за спором, и жестом приказал им бежать. В то же время сам бросился на коротковолосого бандита, который угрожал безопасности его сестры.

— Эй! Что вы задумали?

Сделав глубокий вдох, коротковолосый бандит собрался закричать во весь голос. Лицо Минори изменилось от испуга, и, только глядя на это, Тоя неосознанно начал действовать.

Сместив центр тяжести, он плавно пошевелил левой рукой.

Вместо того чтобы достать меч, он словно заставил тати вылететь из ножен. Сияющее серебристое свечение превратилось в нить, которая направилась к горлу своей цели. Атакующая техника Самурая под названием Запечатывание Глотки.

Эта техника лишала жертву голосовых связок и возможности кастовать магию. Хоть коротковолосый бандит не собирался произносить заклинания, действие техники продолжалось, и он зашелся в беззвучном, давящем горло кашле.

В зале гильдии изначально запрещались сражения. Если в этой зоне происходил акт насилия, пусть игрок и совершил это в полном одиночестве, на место нарушения мгновенно телепортировался NPC-стражник.

Однако этот запрет легко отменялся в настройках владельцем места. И для того чтобы «контролировать» новичков, в зале Хамелин разрешили боевые действия.

Среднеуровневые участники гильдии пользовались этим, чтобы тиранить новичков.

До сегодняшнего дня.

 

 

— Бери всех и уходи!

Минори, услышав голос брата, мгновенно пришла в себя. Она схватила девушек-новичков и потащила их к выходу из зала гильдии. Нельзя было терять ни секунды, и она могла только подбадривать паникующих девушек и вести их за собой.

А в другой части комнаты Тоя противостоял среднеуровневому бандиту.

В глазах этого мужчины с грубыми чертами лица загорелся огонь ненависти. Новичок, мусор, который он всегда презирал, внезапно лишил его голоса, разозлив не на шутку. Фактически, разница между ним и Тоей составляла 20 уровней.

Бандит достал огромную пятидесятисантиметровую кривую саблю из-за пояса и рубанул по Тое. Запечатывание Глотки могло лишить только голоса и способности кастовать магию, оно очень эффективно влияло на магов и хилеров, но не могло лишить мужчину способности к рукопашному бою.

Острие оружия бандита легко пробило защиту Тои и ранило его. Еще один показатель разницы в силе.

Внезапный удар Тои сработал по двум причинам. Заносчивый бандит думал, что новички ни за что не осмелятся нарушить правила, и просчитался. Вторая причина заключалась в том, что Тоя использовал Запечатывание Глотки.

Кулдаун у Самураев длился очень долго, он мог использовать только одну технику в период от 5 до 10 минут и только один раз за определенный промежуток времени. По этой причине все техники Самураев брали силой и высокой точностью. Именно из-за этой особенности техника Тои подействовала на игрока, который был на 20 уровней выше.

Приемы Самурая сильны и разнообразны, но у него совсем немного способностей среднего уровня для уменьшения кулдауна.

 

 

Время действия Запечатывания Глотки составляло 15 секунд.

Когда до конца действия оставалось не больше 10 секунд, Тоя подавил панику и принял на себя атаку противника.

(Победа не важна, нужно только продержаться, пока все не убегут!)

Его окружила кровавая дымка, с первого взгляда становилось ясно, что она исходила от Тои. Все его тело пронзала нестерпимая боль, чуть ли не до паралича, а конечности медленно холодели и тяжелели.

— Тоя!

Атаку бандита прервал похожий на зеркало светло-голубой барьер. Зеркало не выдержало высокоуровневой атаки и мгновенно разлетелось на мелкие осколки. Это заклинание Перехвата Урона произнесла Минори. Тоя заметил, как бандит цокнул языком в приступе ненависти.

— Все уже возле дверей, побежали в коридор!

— Окей, бежим!

Тоя взмахнул мечом по широкой дуге, чтобы блокировать бандита, а затем вместе с Минори покинул общую спальню. Ширина коридора не достигала и двух метров, здесь можно было легко защитить Минори, никто бы не смог напасть сзади или сбоку.

— Кхе-кхе!

В этот самый момент закончилось действие Запечатывания Глотки. Бандит зашелся в приступе сиплого кашля, а затем крикнул Тое:

— Вы хоть знаете, чем все это для вас закончится?! Вонючий ублюдок, я убью тебя как минимум сто раз!

Как двойняшки и опасались, крик эхом разнесся по всему залу гильдии. Многочисленные двустворчатые двери распахнулись, и показались основные силы Хамелин с оружием в руках и в полном смятении.

Гильд-мастер с серьезным блеском в глазах, не скрывающий своего волнения Призыватель и мужчина с производственным подклассом презрительно смотрели на девушек-новичков.

Они угрожающее зарычали и достали оружие.

— Что вы двое делаете?!

Призыватель взмахнул рукой, и поднялся черный вихрь из мелких летающих насекомых. Эта магическая атака называлась Смертоносный Вихрь, она сужала угол зрения противника. Обогнув Тою, туча из насекомых напала на Минори.

Та изо всех сил выкрикнула заклинание Перехвата Урона, но разница в уровнях у жертвы и нападающего была слишком высока. Непрерывно атакующие и отлетающие насекомые вскоре проделали брешь в сверкающем барьере, а после и вовсе разрушили его на мелкие осколки.

(Хоть мы в коридоре, мы не можем защитить наши спины от магических атак, какой же я глупец!)

Тоя осуждал себя. Рассекая воздух тати, чтобы отпугнуть от себя насекомых, облепивших их со всех сторон, он увидел Призывателя, который махал своим посохом.

— Тоя, Тоя!

— Минори, еще немного! Опусти голову!

Тоя обнял сестру раненой рукой, и они вместе помчались к двери, ведущей в следующую зону.

***

Внимание! Данный материал принадлежит команде РуРанобе, именно они занимались его переводом. 
Изначальный ресурс: http://ruranobe.ru/r/lh/v2/ch4#ch4c4
Если вам понравилось, отблагодарите ребят, они ведь не для самих себя это переводили.

***

http://tl.rulate.ru/book/7928/147679

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь