Готовый перевод ログ・ホライズン / Log Horizon / Летопись горизонта: 3 - 6

В зале гильдии Альянса Полумесяца царила атмосфера паники. Навстречу группе Сироэ вышел юный хилер, напоминавший щенка. Проводив троицу в комнату гильд-мастера Мариэль, он поспешно удалился.

Там царил еще больший беспорядок, чем во время их последнего визита, но Мариэль смогла выделить гостям место и приготовить для них чай.

Генриетта все еще усердно прибиралась в кабинете. Близилась полночь, но не присутствовало и намека на умиротворение и тишину.

Молодежь носила предметы, а члены гильдии пересчитывали оружие. Судя по напряженной атмосфере, они словно собирались в путь.

— Извини за беспорядок, Сироэ-сама… Подержи это. Вау, неужели это Акацки-тян!

Генриетта откинула метлу, увидев Акацки, и бросилась обнимать ее. У Генриетты имелся пунктик на милых маленьких девочек, а Акацки как раз была в ее вкусе. Она вела себя так с самого их знакомства.

Генриетта — девушка среднего роста, поэтому Акацки была на полголовы ниже ее. Когда Генриетта обнимала ее, Акацки походила на черную кошку, которой надоело обожание своего хозяина.

— С возвращением! Здесь беспорядок, надеюсь, вы не имеете ничего против.

Мариэль посмотрела на Наоцугу и Акацки, а потом подмигнула Сироэ. Ее озорное поведение вызвало у Сироэ вздох облегчения.

— Что случилось, Мари-нэ?

— В... В любом случае, не торопите меня, позвольте предложить вам воду. Воду, похожую на чай, хе-хе-хе-хе…

Троица села, приняв приглашение Мариэль.

Сироэ и Наоцугу сели на кушетку, а Акацки, обнимаемая Генриеттой сзади, на спинку дивана.

— Ах… Эм-м…

Все уже расселись, но Мариэль все еще не могла подобрать нужных слов, чтобы начать. Сироэ какое-то время просидел в тишине, а затем спросил:

— Собираетесь в путь?

— Ага.

— Куда?

— Хм-м-м, я должна сказать Эццо? Так или иначе мы собираемся в Сусукино.

В Elder Tales Сусукино относился к одному из 5 главных городов.

 

 

Зона принадлежала японскому серверу.

Согласно задумке проекта «Half-Gaia», местоположение и путь между Акибой и Сусукино не отличались, но расстояние уменьшилось в 2 раза, а территория в 4 раза.

В Elder Tales виртуальная Япония называлась Ямато и делилась на 5 государств. Хоккайдо из реального мира носил название Империя Эццо, Сикоку назывался Королевство Форлэнд, Кюсю был Владением Девятихвоста, главные восточные Японские острова — Лига Свободных Городов Истала, а западная часть стала Священной Империей Вестелэнд.

В Ямато, равносильному реальной Японии, проживали десятки тысяч игроков. Кроме того, здесь находилось бесчисленное множество NPC, известных как Люди Земли. Они проживали в городах, небольших городках и деревнях.

Эти 5 городов образовывали свою собственную лигу.

Сусукино, Сибуя, Акиба, Минами и Накасу.

Поскольку эти места выбирались в качестве стартовых городов, там была хорошо развита торговля, а окружающая территория, кишащая низкоуровневыми монстрами, прекрасно подходила для новичков. Здесь имелось много простых квестов, и здесь же находились соборы для респауна павших в битве игроков.

5 городов связывались между собой при помощи транспортных врат, поэтому игроки могли легко перемещаться между ними.

Так было до недавнего происшествия.

 

 

Постепенно игроки стали называть случившееся Катастрофой. Некоторые называли это перемещением, призывом или провалом в альтернативный мир. Но, раз текущее положение дел неизвестно, чаще всего использовали термин «Катастрофа».

Сироэ думал, что термин «Катастрофа» звучит лучше, чем перемещение в альтернативный мир. Если вы использовали слова «перемещение» или «призыв», значит, вы допускали возможность того, что можете вернуться. Сироэ это тоже заботило. Наверно, поэтому большинство людей использовали термин «Катастрофа».

 

 

— Есть какие-нибудь вести о том, что транспортные врата возобновили работу?

— Ни одни из них не работают. Мы даже не знаем, сломаны ли они.

Мариэль приободрилась после начала разговора и принялась объяснять ситуацию группе Сироэ.

— Как я уже говорила, Альянс Полумесяца — маленькая гильдия. Недавно к нам присоединились несколько людей, теперь нас 24, и большинство в этом здании. Но есть девушка, Серара, которая сейчас в Сусукино. Она милый Друид 19 уровня, новичок в Альянсе Полумесяца. Эм, личная информация подобного рода не так уже важна. Она немного застенчивая и слабохарактерная, но хочет научиться вести дела и потому играет в Elder Tales. Просто уникальная личность.

Во время своего рассказа Мариэль смотрела в пол.

— Серара находилась в Сусукино в день Катастрофы. Она присоединилась к рейд-группе игроков-наемников, чтобы потренироваться, поскольку остальные гильдии были заняты… Она играла неподалеку от Сусукино, когда произошла Катастрофа. Раз транспортные врата не работают, она оказалась заперта там.

Генриетта дополнила сказанное Мариэль и тяжело вздохнула.

— Хотите вернуть ее?

Мариэль и Генриетта кивнули, отвечая на вопрос Сироэ.

— Разве хоть кто-то из игроков отправился в Сусукино после Катастрофы?

Акацки задала вопрос от имени всей группы.

Сироэ тоже думал об этом.

Не считая ворот между городами, оставалось всего 2 способа путешествовать.

Используя Кольца Фей, расположенные по всей округе, можно телепортироваться в другие места, или же вы могли путешествовать по зонам пешком.

Кольца Фей служили средством перемещения, а располагались они в полевых зонах и выглядели как магические круги, образованные несколькими валунами. Вы могли телепортироваться от одного Кольца к другому, так устроена телепортационная сеть в Elder Tales.

Связь между Кольцами Фей зависела от лунного цикла и имела сложный механизм действия. Если вы знакомы с ним, то быстро завершите свое путешествие. Но если использовать их в неправильное время, можно оказаться неизвестно где.

— Насколько мне известно, никто не пытался сделать это. Ни у кого нет сил на то, чтобы идти каждый день, и их не заботит происходящее в других городах, это можно понять. Использование Колец Фей без онлайн-проводника сродни самоубийству. Чтобы добраться до Сусукино на лошади или пешком, потребуется 2 недели. И это с учетом различных трудностей, которые могут возникнуть в пути. Это не простое путешествие из любопытства.

Мариэль хорошенько проанализировала ситуацию.

До Катастрофы игроки могли свободно перемещаться по японскому серверу, некоторые сильные игроки даже умудрялись добраться до Кореи или Китая.

Все становилось возможным благодаря транспортным вратам, расположенным в городах, и Кольцам Фей с их онлайн-проводниками, предоставленными для удобного и быстрого перемещения.

Пока это была просто игра, не было необходимости спать на открытом воздухе. Неважно, где вы находились, вам нужно просто выйти из игры, находясь в безопасной зоне, или использовать Зов Дома, чтобы вернуться в город.

— Подождите минутку, если мы используем Зов Дома… Ах, я забыла нечто важное!

— Верно, если игрок попадает в город через собор, точка возврата Зова Дома, соответственно, изменится. Если Серара воспользуется Зовом Дома, она просто останется в Сусукино. Она не вернется сюда.

Зов Дома — заклинание мгновенной телепортации, любой игрок в Elder Tales мог его использовать. Оно перемещало вас в последний посещенный вами главный город. Время каста занимало несколько минут, но возможность использования сокращалась до раза в 24 часа. Кроме того, оно не действовало во время сражения. В игре нормально использовать его для возвращения в город до выхода из игры.

Но юная девушка после каста заклинания просто вернется в Сусукино, где она и находится. А транспортные врата все еще не работали.

Вы не узнаете о направлении Колец Фей без онлайн-проводника, поэтому они тоже бесполезны.

 

 

— Почему вы решили начать спасательную операцию именно сейчас?

Акацки наконец-то затронула главную тему.

Сироэ предполагал, что именно этот вопрос и станет ключевым.

— Потому что…

— Ах, потому что, эм-м… Мы планировали вернуть ее, так как находиться у северной границы в одиночку страшновато, правильно?

Генриетта хотела что-то сказать, но не смогла, а лишь крепче сжала Акацки. Мариэль, прервавшая ее, старалась подобрать нужные слова во время своего объяснения.

— …Мари-нэ.

— Не смотри на людей так пронзительно, Сироэ. Ты не будешь пользоваться успехом у женщин, если будешь так делать, хорошо?

— Мари-нэ.

Мариэль попыталась сменить тему, поэтому Сироэ позвал ее снова.

 

 

— Э… ага, с охраной в Сусукино дела обстоят хуже, чем здесь. Ах, забудь, это не «похоже на то» или «по-видимому». Охрана в Сусукино очень плохая… Серару преследуют плохие парни.

В этой девчачьей комнате, сделанной в пастельных розовых тонах, ее слова звучали зловеще.

Город был мирной зоной.

Здесь не действовали оружие и магия, а за преследование и притеснение других персонажей неизбежно следовал бан.

Но не все преступления нарушали закон, и такие преступления по-прежнему совершаются. Но существовали вещи гораздо ужаснее, чем плееркиллерство девушки с низким уровнем.

Вещи, которые не запрограммировали разработчики в игре, могли существовать в этом альтернативном мире.

— ...

Пугающее молчание Акацки означало «тревогу».

— Ах, все не так плохо. Но в Сусукино меньше 2000 игроков. В городе с такой маленькой плотностью населения сложно спрятаться, верно? Она наш согильдиец, мы должны спасти ее, правильно? Мне очень неловко, но я хочу обсудить с вами кое-что. В нашей гильдии много детей, так? Это очень хорошие дети, но они еще не освоились. Нам нужно отправить лучших игроков или мы не доберемся до Эццо. Поэтому, пока нас не будет, не могли бы вы помочь мне… и присмотреть за этими детьми?

— Вам не нужно быть здесь все время, у нас есть волшебник Айзель, верно? Высокий синеволосый парень. Он будет следить за остальными детьми. Мариэ, командир боевой группы Сёрю и я сделаем для этой экспедиции все, что сможем. Это обдуманная просьба, и мы тоже очень обеспокоены… Но, Сироэ-сама, Наоцугу-сама… Акацки-тян, вы можете позаботиться об этой гильдии некоторое время?

Мариэль и Генриетта склонили головы, прося о помощи.

 

 

Сироэ посмотрел на двух девушек, склонившихся перед ним.

Он задержал дыхание.

В голове стало пусто.

Но все еще шумело.

Он хотел, чтобы его кровь перестала бежать по венам.

Он начал злиться.

Его внимание — молния, сверкнувшая в темноте.

В реальном мире Токио и Саппоро находились на расстоянии 850км друг от друга, что по задумке проекта «Half-Gaia» в этом мире равнялось 425км. Партия Мариэль будет путешествовать на лошадях и пешком, некоторые дороги еще пригодны для этого. Но большинство зон покрыто равнинами и холмами.

В лучшем случае, они смогут проходить около 50км в день, но будет чудом, если получится пройти хотя бы половину этого пути. Не стоит забывать и о том, что они столкнутся с монстрами, поэтому преодоление даже 25км станет сложным испытанием.

Если они будут проходить по 20км в день, то доберутся до Сусукино через 21 день. На весь путь уйдет полтора месяца. Мариэль слишком оптимистично настроена.

Температура тела Сироэ упала примерно на 3 градуса.

На него снизошло озарение.

Озарение сродни предчувствию.

Путешествие Мариэль провалится.

Они подготовились, как могли. У них небольшая разница в уровнях, но на этот вызов ответила элита Альянса Полумесяца. Они образуют целую партию из 6 человек, включая прекрасного хилера.

Но Сироэ казалось, что эта проблема крылась куда дальше уровней.

Сироэ был интровертом, и люди высказывали его мысли вслух.

Обычно, эти мысли отличались бредовостью и выходили за грань разумного. Но у Сироэ имелось секретное оружие — внутренние весы. Используя это приспособление, Сироэ мог измерить примерную силу своих союзников.

Он перебирал варианты, которые мог предложить Мариэль.

Их вышло 12.

Он оценивал каждый из них.

Половина были полезными.

Они могли сократить необходимое время или увеличить их шансы.

Отбрасывая ненужные идеи, Сироэ оставил 4 варианта.

Он размышлял о способе их осуществления.

Он отбросил половину идей, а к оставшимся добавил новые детали, заново оценивая их. Поток его мыслей был подобен вспышке света в подсознании. Сироэ мог только чувствовать, как его мысли следовали по этому пути света.

(Но…)

Совет? Предложения?

Нужно ли им это? Нет, обладает ли он такой властью, чтобы навязать им свое мнение? Он не мог взять на себя ответственность. Так мог ли он вообще надеяться на подобное?

Расчеты… Практичность… Власть… Именно, ожидание.

Ожидание.

На что он надеялся? Что хотел сделать?

Поскольку его мысли постепенно превращались в слова, сознание Сироэ вернулось в тело. Он поднял взгляд, словно увидел что-то, и заметил, что Наоцугу и Акацки кивают головами, поддерживая его.

— Скажи это, Сиро.

— Твоя очередь говорить, господин.

 

 

Если бы Сироэ размышлял еще 5 секунд, он бы просто не смог двигаться. Он бы потерялся в своих мыслях и обязанностях, оказавшись во власти мысли «Слишком самонадеянно влезать в дела другой гильдии».

Но сейчас Сироэ напоминал лодку, подгоняемую ветром, — Наоцугу и Акацки, кивающих головами. Он непринужденно сказал:

— Мы пойдем.

— Хм-м-м?

— Будет лучше, если пойдем мы.

— Мы не можем так тебя утруждать, Сиро-бо!

Сироэ проигнорировал слова Мариэль и повернулся к своим товарищам.

— Конечно!

— Предоставьте это нам и господину.

Оба товарища выбрали подходящий момент для ответа. Наоцугу и Акацки встали, словно спорить уже бесполезно.

— Мы отправимся в экспедицию, Мариэ-сан и все остальные останутся здесь. Глупо просить нас присмотреть за детьми.

— Синоби не знакомо слово «провал».

Мариэль села, уставившись на Сироэ с открытым ртом. Тот не мог смотреть на нее.

Было неловко. Сироэ жалел, что так грубо произнес «Будет лучше, если пойдем мы». Разве нельзя выразиться помягче? Мариэль была в шоке. Сироэ сильно покраснел, подумав об этом.

(В ее взгляде читалось «О чем говорит этот ребенок?» Что, что я делаю? Я веду себя как высокомерный дурак!)

Он чувствовал неловкость, изображая равнодушие. Сироэ, смотревший на звезды, подавил свои эмоции и твердо сказал:

— Мы пойдем на рассвете. Мари-нэ, Генриетта-сан, предоставьте все нам.

 

***

Внимание! Данный материал принадлежит команде РуРанобе, именно они занимались его переводом. 
Изначальный ресурс: http://ruranobe.ru/r/lh/v1/ch3#ch3c6
Если вам понравилось, отблагодарите ребят, они ведь не для самих себя это переводили.

***

http://tl.rulate.ru/book/7928/147616

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь