Готовый перевод 100 Years Before The Game Was Launched / 100 лет до запуска игры: Глава 30

2022-02-15

Глава 30 Преданность (пожалуйста, попросите билет!!)

Фан Чан забрал у Маленького Золота искусанную фиолетовую королевскую змею, применяя к ней Технику Оценки в своих глазах.

————

【Искусанная фиолетовая королевская змея (личинка)】

【Введение: Искусанная фиолетовая змея, искупавшаяся в крови предыдущего поколения королевских змей, а плюс немного удачи, стала новым королем.

Как королевская змея, у нее с рождения врожденный талант командовать змеями, а также способность поглощать их кровь и быстро расти.

Она выглядит немного уставшей, а окружающая среда кажется ей неприветливой.]

————

Подобно фиолетовой искусанной королевской змее, даже королевская змея, но находясь вне среды Фиолетового бамбукового леса, неизбежно впадает в состояние спячки.

Фанг Чан использовал местные материалы и немедленно превратил ее в роскошную тюрьму — толстую и просторную бамбуковую клетку.

В то время как Чжу Гуй хотел забрать королевскую змею с условием, он также спросил:

"Босс, как ее съесть? Жарить, варить или жарить на гриле?"

Фанг Чан держал бамбуковую клетку и не отпускал, сердито сказал:

"Я не так сильно старался, чтобы ее съесть."

"Но когда дело доходит до еды, ц-ц-ц, вы можете собрать какие-нибудь лесные овощи, собрать немного грибов, а лучше всего взять какие-нибудь лечебные травы, давайте сегодня устроим пир."

Сказав это, он привязал бамбуковую клетку к талии, держа ее постоянно под наблюдением, а затем позвал Маленького Золота, понес Фиолетовый Бамбук и отправился в бамбуковый лес рыться за змеей.

Бедный босс, который думает только о еде.

За исключением тех, кто был порублен, тех, кто был заражен ядом, и тех, кого съели собственные собратья, всех погибших змей, которые, к сожалению, умерли, забрал Маленький Золот.

Спустя один час.

Чжу Гуй и охотники отец и сын, которые предложили свою помощь, вернулись с большим количеством дичи из гор.

Это было быстро.

На огонь поставили кастрюлю с кипящим змеиным супом.

Скоро запахло.

"Фу-фу, это змеиное мясо восхитительно, когда оно тушится с дичью."

Фанг Чан отпил глоток змеиного супа и хорошенько распробовал его.

Он посмотрел на грибы и лесные овощи, которые варились в котле, и несколько диких корней женьшеня. Он почувствовал, что это блюдо обязательно нужно есть впредь, и дары природы не следует тратить впустую.

Охотник средних лет Ли Тянь держал небольшую миску и время от времени отпивал из нее, осторожно смакуя.

Дело не в том, что ему не нравится пить, просто в этой змее есть немного энергии, и он должен взвесить ее.

В конце концов, нельзя всегда отпускать сына к жене, чтобы очистить огонь.

Это слишком больно, чтобы быть отцом.

Он посмотрел на Фанг Чана, который пил суп, немного поколебался и спросил:

"Маленький босс Фанг, почему бы вам не продолжать впускать эту красивую девушку? Убейте всех змей внутри и порубите бамбук, чтобы избежать будущих бедствий."

Ли Ху промолчал, просто вливая суп в желудок.

Он смотрел на то, что происходит, и думал, что эта услуга уже оказана, так что лучше съесть побольше.

И он уже знал о пользе этого змеиного мяса, поэтому не стал лицемерить.

Чжу Гуй тоже не мог выдержать действия змеиного мяса.

Но выпив миску супа, он побежал на свободное место и ударил по нему кулаком.

Дождитесь, когда вы будете чувствовать жар и потратите большую часть своей энергии, затем вернитесь, чтобы поесть мяса и супа, а затем снова побьете.

И так продолжалось.

Его сила была самой слабой, поэтому это змеиное мясо также может улучшить его состояние сильнее всего.

Почти каждый раз, когда он тренировался, его сила немного возрастала.

Фанг Чан не ответил напрямую на вопрос Ли Тяня, но поднял миску с супом и спросил:

"Дядя Ли, как вам нравится вкус змеиного мяса? Каково?"

Ли Тянь подумал, что Фанг Чан шутит с ним, немного покраснел и застенчиво сказал:

"Превосходно, но какое это имеет отношение к тому, что я только что спросил?"

Фанг Чан улыбнулся: "Дядя Ли, не поймите меня неправильно, я не хотел подшучивать над вами.

Я считал, что раз мясо этой змеи имеет хороший вкус, то и эффект будет хорошим. Ну давайте убьём их всех, это разве не слишком расточительное отношение к природным ресурсам? Я хочу вас оставить.

Именно тогда он и обнаружил пурпурную кровь. Эта идея появилась после того, как король змей оказался в группе змей духов.

Будучи бедным и недолгоживущим культиватором, он должен ухватиться за любую возможность получить ресурсы для себя и улучшить свою базу культивации.

Хотя самой ценной вещью в этом Пурпурном бамбуковом лесу является Семя духа, это не означает, что бамбуковый лес и группа змей бесполезны.

Этими гаджетами можно пользоваться как возобновляемыми ресурсами.

Змей можно использовать как ингредиенты и продавать как боевых питомцев.

Пурпурный бамбук — это духовный материал, который может постоянно снабжать его материалами для изготовления кукол, а также побегами бамбука, которые также являются продуктами, содержащими духовное Ци.

Хотя их немного, но в итоге накапливается большая сумма денег.

А ещё в Пурпурном бамбуковом лесу находится Массив собирания духов, который также является для него незримым ресурсом.

Ли Тянь резко покачал головой и сказал: «Нет, нет».

«Что-то не так?» — спросил Фан Чан.

Ли Тянь с тревогой сказал: «Маленький босс Фан, ты и сам видел, насколько сильна эта маленькая змея. Я много лет охотился в горах, но никогда не видел такой свирепой змеи. Пока они остаются в Пурпурном бамбуковом лесу, мы будем их избегать. Но маленький босс Фан, вы также сказали, что Пурпурный бамбуковый лес будет и дальше расти, пока бамбуковый лес не станет больше, а змея не станет больше. Тогда в будущем мы не сможем войти в горы. Есть ещё один вопрос, который меня больше всего беспокоит. Разве эти маленькие змеи действительно останутся в Пурпурном бамбуковом лесу? Если они выбегут, как мы, простые люди, сможем с ними справиться? Когда придёт время для всей деревни, я не знаю, сколько людей погибнет».

Сказав это, Ли Тянь внезапно встал, подошёл к Фан Чану и глубоко поклонился:

«Маленький босс Фан, я знаю, что у меня нет причины просить вас пообещать мне, но я всё равно надеюсь, что вы уничтожите этот кусок Пурпурного бамбукового леса. У него есть всевозможные преимущества, но мы в горах не можем ими наслаждаться, и это огромный недостаток».

Фан Чан встал, помог Ли Тяню, задумался на мгновение и сказал:

«Дядя Ли, я не буду вам лгать, эти маленькие змеи обязательно когда-нибудь выйдут из бамбукового леса, но это будет через годы или даже десятилетия. Я раньше не думал о том, что вас беспокоит, и эти змеи представляют для меня некоторую опасность, что уж говорить о других.

Но я всё равно настаиваю на своей идее. Но, пожалуйста, будьте уверены, я обязательно обуздаю змей здесь и не позволю им навредить растениям и деревьям за пределами бамбукового леса».

Фан Чан не мог дать Ли Тяню этого обещания. Чтобы монополизировать ресурсы Пурпурного бамбукового леса и помешать утечке новостей, семью Ли можно заставить замолчать. В любом случае, теперь, когда рядом с ним Маленький Голд, для него всё это не составит труда. Хотя Ли Ху — гений, гений, который ещё не вырос, не может быть гением.

Однако эта мысль лишь мелькнула в сознании Фан Чана и была подавлена им. Он может это сделать, но не делает.

Ли Тянь слышал это и хотел заговорить, но Фан Чан, казалось, уловил его беспокойство, и перебил:

«Я знаю, что пустые разговоры не убедительны, поэтому... хорошо, три года, дядя Ли, дайте мне три года. Через три года я дам вам удовлетворительное решение. И в течение этих трёх лет, дядя Ли, вы можете быть надзирателем. Как только вы заметите, что какая-либо змея за пределами Пурпурного бамбукового леса причиняет вам вред, приходите и дайте мне пощёчину, и я мгновенно их уничтожу. Если я не смогу сделать это, когда придёт время, я сукин сын и не заслуживаю быть вашим другом».

Видя, что Фан Чан говорит это, Ли Тянь открыл рот, ему стало действительно неудобно снова говорить.

Он вздохнул и сказал: «Маленький босс Фан относится ко мне как к охотнику на горных животных и готов дать мне это обещание.

Если я снова заставлю тебя уничтожить фиолетовый бамбуковый лес, то сделаю это. Я стал властным злодеем.

Ладно, ладно, но у меня есть последняя дерзкая просьба."

"Прошу прощения."

"Я надеюсь, что Маленький Босс Фанг сможет вовремя спилить фиолетовый бамбук. Не позволяй ему расти слишком быстро. Если ты позволишь ему разрастись до подножия горы, то, когда придет время, маленькая змея сможет выйти, и это не имеет значения."

Так сказал Ли Тянь.

Хотя он всего лишь обычный охотник, он родился здесь, вырос здесь и должен сделать все возможное для этих гор и людей.

Фан Чан сказал с улыбкой: "Это природа".

"К тому же, дядя Ли не должен слишком беспокоиться. Когда придет время, даже если я не сдержу свое обещание, даже если у меня не будет способностей... Кто контролирует эти группы змей, разве там нет брата Ли?"

Ли Тянь взглянул на своего сына, который, казалось бы, ел мясо и суп, но на самом деле навострил уши, чтобы подслушать, и недовольно сказал:

"Просто он?"

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/79214/3967390

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь