Готовый перевод The Lord of Reincarnation / Владыка реинкарнации: Глава 389

"Властелин реинкарнации ()" Найди последнюю главу!

"Простите, сэр, но это личная студия мистера Девина, и она не открыта для посещения..."

Когда Фан Сянь собрался уходить, туда подошла группа людей, во главе с поспешно приблизившимся сотрудником.

"О, я немного увлёкся прекрасным искусством и потерял бдительность... Извините..." Фан Сянь вежливо извинился, повернулся и приготовился уйти.

"Рока!"

Стюарт и Шара тоже оказались в этой группе. Они обступили Девина, и казалось, вели приятную беседу.

"Подождите минуту, мистер Девин, это друг, о котором я только что упоминала, и я хочу познакомить вас — Рока... выдающийся писатель".

Шара с энтузиазмом представила их друг другу.

"Приветствую вас, мистер Рока".

Девин улыбнулся и поздоровался.

"Можете просто называть меня Рока, мистер Девин". Фан Сянь вынужденно замер и вздохнул про себя.

Как же так получается, что эти Шара и Стюарт появляются там, где происходит что-то необычное.

"Рока, не хотели бы вы посетить мою личную студию?"

Кажется, Девин был не в настроении и лишь тогда, когда речь зашла о его работе и его собственных произведениях, его глаза загорелись энтузиазмом: "Те работы, которые вы видели раньше, и близко не стоят с великими..."

"Это не будет слишком навязчиво?"

Фан Сянь повернул голову и посмотрел на дверь.

Шуршание! Шуршание!

Он как будто слышал, как какие-то насекомые корчатся и извиваются у него в ушах.

Липкое, противное, отвратительное...

Похоже, за этой дверью таился невыразимый ужас.

"Нет, нет... Я изначально хотел показать своим новым друзьям свою студию. В ней нет никаких секретов или ценных вещей, только одно незаконченное изделие".

Девин был сдержан и походил на настоящего художника.

"Для меня большая честь... Я имею в виду... Я не могу дождаться..." Шара прикрыла губы рукой и заливисто рассмеялась.

"Ха-ха, прошу вас".

Девин достал связку медных ключей, нашёл один из них и открыл дверной замок студии.

Перед всеми возникла маленькая студия.

На деревянных полках вокруг неё были разложены инструменты для резьбы, такие как гипс, молотки и ножи для резьбы.

На полу в беспорядке громоздились какие-то бумаги, покрытые известью и другими красящими веществами, а по углам студии валялись брошенные скульптуры.

Большинство из них были незавершёнными полуфабрикатами.

Вот женщина с оторванной рукой, вот мужчина, у которого есть только половина лица, а вот ребёнок со странной улыбкой... С первого взгляда в студии царит ужасающая атмосфера, будто бы куча настоящих человеческих конечностей была беспорядочно разбросана на мусорной свалке.

"Ох!"

"Это что, студия скульптора? Я думаю, нам будет о чём поговорить на приёме..."

Шара и ещё несколько женщин с любопытством оглядывались вокруг и наконец перевели взгляд на центр студии.

Там тоже стояла скульптура, накрытая белой тканью.

Фан Сянь немного опустил голову, как будто бы любуясь белыми пятнами на полу, но на самом деле его вдохновение уже было серьёзно затронуто.

'А может, то страшное, что таится за дверью, это и есть та полузаконченная скульптура, покрытая белой тканью? '

В его глазах этот слой белой ткани будто бы покрывал бесконечный ужас, а под ней ползали тысячи червей.

"Дамы и господа, позвольте мне представить вам поистине великое произведение искусства, хотя оно и не доделано..."

Девин странным образом возбудился, схватил белую ткань и осторожно её откинул.

Перед глазами всех предстал полузаконченный скульптурный портрет старика.

Основная часть головы старика выполнена из серовато-белого гипса, похожего на камень, и каждая деталь изображена с поразительной точностью, соблюдая пропорции один к одному.

Черты лица старика были глубокими, с некоторыми размытыми углами и гранями гипса, которые ещё не были полностью сформированы.

Но его волосы были растрёпаны, а длинная борода странно извивалась, толстая, как черви.

В целом, это был странный образ с размытыми чертами, а борода и волосы были похожи на червей, постоянно ползающих, извивающихся, завязывающихся в узлы и снова развязывающихся.

Рот старика был широко раскрыт, а язык пока ещё не был вырезан.

Но в глазах Фан Сяня голова старика, казалось, ожила, а незаконченный язык превратился в толстого, извивающегося мясного червя...

"Огромный... Червь... Гимн..."

Какие-то странные слова пришли ему в голову.

Кажется, достаточно всего одного росчерка пера, чтобы тут же создать строку стихотворения.

"Нет... не здесь".

Фан Сянь опустил голову и не стал смотреть на каменную скульптуру, его дух сразу же успокоился: "Это определенно сверхъестественная сила... но кажется, она немного отличается от "Птицы со сломанными крыльями"..."

"Это..."

Факты доказали, что обычным людям трудно принять это произведение искусства.

Даже если оно просто незаконченное, некоторые женщины чувствуют себя некомфортно.

"Это произведение называется - "Человек-червь"... Оно было вдохновлено некоторыми рукописями, оставленными величайшим скульптором в истории, мистером Капро".

Введение Девона в целом правдиво: "Я достал некоторые из них и черпал вдохновение, изучая их. Что вы думаете?"

"Это тот самый мастер Капро, у которого была зловещая старость?"

Один старик явно много исследовал это: "Я помню, что последняя работа мастера Капро, кажется, была связана с жуками... Но жаль, что в истории скульптура гибели была запечатана или закрыта после ее завершения. Была разрушена, и фотографии даже не были опубликованы в газетах... Я все еще читал некоторые соответствующие введения из личного дневника джентльмена... Говорят, что произведение искусства заставляет людей чувствовать себя великими и осознавать свое собственное Малое..."

Он посмотрел на полузаконченную каменную резьбу, его выражение постепенно становилось одержимым: "Это так... так и есть..."

"Идиот, который обнаружил, что его здравомыслие снизилось".

Фан Сянь запомнил образ этого старика, а когда собирался вернуться, спросил его имя и попросил следователя прийти и снять показания счетчика воды.

Сразу же он обнаружил, что взгляды окружающих его людей постепенно изменились с отвращения.

С некоторым любопытством, некоторым вопросом.

Наверное, скоро все эти взгляды превратятся в фанатизм.

Даже у Стюарта и Шары в то время были одержимые выражения лиц, как будто те черви, из которых состояли их волосы и борода, были такими красивыми.

"Кхм!"

Фан Сянь наклонился и сильно столкнулся со Стюартом: "Стьюард!"

"Хмм? Что такое? Друг мой?"

Стюарт отнесся к этому небрежно, не желая отводить глаз от скульптуры.

"Я думаю, что мы слишком долго беспокоили мистера Девона, и мы не можем повлиять на его работу и выставку... особенно на Шару".

Фан Сянь намеренно стимулирует человека, который заботится о Стюарте.

Его месячная психологическая подготовка не прошла даром.

"Да, и Шара".

Стюарт, наконец, отвел глаза от статуи, увидел одержимую Шару и внезапно почувствовал кислую ноту в своем сердце: "Мы должны идти, да, мы должны идти... Нет, дай мне взглянуть еще раз, всего лишь взгляд..."

Для удобства прочтения в следующий раз нажмите "Избранное" ниже, чтобы сохранить эту (глава 388 Рукопись) запись прочтения, и вы сможете увидеть ее в следующий раз, открыв книжную полку!

Если вам понравился "Повелитель Реинкарнации", порекомендуйте эту книгу своим друзьям (QQ, блог, WeChat и т. д.), спасибо за вашу поддержку! ! ()

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/79170/3950966

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь