Готовый перевод The Lord of Reincarnation / Владыка реинкарнации: Глава 164

На самом деле, Хави сам по себе — хорошая наживка...

Фан Сян абсолютно уверен, что сущность, создавшая Город Кошмаров, как и он сам, существует в идеальной форме и нуждается в теле.

Хави на этом пути также очень лакомая добыча или полезная марионетка.

Другими словами, как только Хави вошёл в Город Кошмаров, его судьба была обречена.

«Кроме того, противная сторона заставила Фонтан Мёртвых внезапно взбунтоваться. Даже если его подавить, будет доставлено огромное количество странных предметов... Возможно, для того, чтобы перестроить тело...»

Тело, целиком состоящее из особенностей, намного лучше, чем то, что придумал сам Фан Сян.

В конце концов, у него под рукой всего несколько особенностей, которые легко использовать, а такие вещи, как Цзя Вэй, можно только выбросить или использовать как часть этого переустройства.

...

«В центре города?»

Цзя Вэй произнёс себе под нос и спросил мусорщика, стоящего рядом: «Как тебя зовут и что ты знаешь о ситуации в центре города?»

«Меня зовут Цзыхэ... Ты хочешь отправиться в центр города, ты с ума сошёл?»

Цзыхэ в ужасе воскликнул: «Ты даже не знаешь... Насколько это опасно!»

«Знаю, понимаю...»

Цзя Вэй глубоко вздохнул: «Но... Другого выбора нет, не так ли?»

Зов во сне дал ему понять, что даже без «приказа» торговой книги он должен отправиться туда, возможно, это его судьба.

*Щелк!*

В этот момент с неба упала тонкая конечность и превратила Цзыхэ в мясной соус.

Цзя Вэй вытер кровь с лица и посмотрел вверх.

Он увидел существо, похожее на предыдущего паука-монстра, но в тысячу раз больше его, подобно холму — тихо стоящим прямо над ним.

Эти бетонные здания не могли достичь даже половины его высоты.

«Тишина!»

Цзя Вэй последовательно применил странную способность в своём теле, но с ужасом обнаружил, что монстр напротив обладал очень высокой устойчивостью.

Неважно, чёрный и белый свет или кровь, ничего из этого не действовало на противника.

В конце концов его схватили бесчисленные конечности, выросшие из ног членистоногого, подтащили к монстру и заставили смотреть на огромную искажённую голову, открывающую пасть.

«Разве я умру...»

Цзя Вэй посмотрел на неподвижный блокнот и закрыл глаза.

В следующее мгновение.

Он открыл глаза.

Небо было кровавым, а земля — сухой и потрескавшейся.

Цзяви обнаружил, что его приколотили к деревянной раме, он молча наблюдал за всем этим.

«Ещё один сон?»

«Или... Более глубокий кошмар?»

Он обнаружил, что вообще не может понять странности Города Кошмаров.

Недалеко несколько стоящих на задних лапах крысоподобных монстров обнаружили его и возбуждённо подбежали, их пасти клацали.

...

После очередной «смерти».

Сознание Цзя Вэя становилось всё более размытым, и он вошёл в третий уровень кошмара.

Это был ужасающе холодный ад!

...

«Вице-капитан...»

Сираиси сжимал цепь в руке и следовал за Мэй Ли: «Это стихийное бедствие, что здесь может быть ужасного?»

Выражение лица Мэй Ли было крайне серьёзным, и она ни на секунду не забывала следить за окрестностями.

Эти мёртвые здания, подобно монстрам с огромными пастями, окружили их команду, заставив её содрогнуться.

Услышав это, голос бесстрастно ответил: «Самая странная особенность третьего уровня и выше — это непостижимость! В пределах сферы их влияния пространство искажается, время становится беспорядочным, мёртвые воскресают... Может случиться всё, что угодно».

«Беспорядок во времени и пространстве? Как его... Запечатать?»

Сираиси расширил глаза.

«Уровень стихийного бедствия — это странность... До сих пор не было примеров идеальной печати».

Мастер Дэлинь, идущий впереди, сказал: «Мы можем только ограничивать... Ограничивать в определённых пределах, и, как в случае с Городом Кошмаров, ужас может разразиться в любой момент... Если мы не сможем справиться с ситуацией, наш мир может быть уничтожен...»

«Уровень стихийного бедствия...»

Сираиси пробормотал себе под нос и стал понимать истинное значение этого термина. Это было подобно стихийному бедствию, с которым людские силы практически не могли бороться.

Хотя Спящий город до сих пор не демонстрирует каких-либо отклонений, весь город выглядит как мертвое прошлое, и на дорогах можно встретить разве что мумифицированные трупы людей и животных.

"Мы почти в центре, всем быть наготове!"

Голос Дэйлина звучал торжественно.

Группа мечников осторожно продвигалась вперед и неожиданно обнаружила, что пейзаж впереди кардинально отличается от того, что они видели до этого.

Теперь это был не город из железобетона, а огромная площадь.

Земля была вымощена черно-белой галькой, отполированной до очень гладкой поверхности, вокруг стояли разнообразные неоконченные и странные скульптуры в экзотическом стиле.

"Разве в Спящем городе есть такая площадь?"

Мэй Ли глубоко вдохнула и принялась быстро просматривать досье, понимая, что странность начала вмешиваться в окружающую среду. Кольцо на ее руке было готово в любой момент высвободить проклятие.

Группа вошла на площадь и направилась к ее центру.

Белая дымка, непонятно когда возникшая, расстилалась повсюду.

Из тумана поднималась тяжелая человеческая фигура.

Это были порождения Странного фонтана, появившиеся из убитых им существ.

В этот момент их лица были бесстрастны, их движения — неестественно скованными, они выстраивались в ряд и бросали странные предметы в пруд в центре площади.

Кажется, в этом пруду была цветная вода.

Кто-то бросил скрипку, и она мгновенно разлетелась на куски, а ее темно-коричневая сущность всплыла и растворилась в пруду.

Идеалистическое существование за дверью находится на том же уровне, что и Фан Сянь Юаньшень, это и есть эти странные высокоуровневые проявления. Конечно, оно обладает способностью уничтожать обычные странные вещи!

Если бы Фан Сянь был здесь, он бы точно узнал, что его гадания и предположения верны.

Существование этого Спящего города уничтожает множество странных вещей, очищает их сущность и формирует совершенное тело.

"Нашли!"

Черный посох с козлиной головой в руке Дэйлина замер, а выражение его лица стало необычайно торжественным:

"Мы скрываемся во тьме и не имеем чести!"

"Мы клянемся защищать этот мир и бороться со странностями!"

...

Во время клятвы мечников Мэй Ли внезапно почувствовала, что ее тело приобрело силу, которая помогла ей справиться с этой странной картиной.

В следующий момент она увидела несколько фигур, несущих огромную деревянную раму, которые приближались к ним.

Привязанным к деревянной раме был явно Яви!

С растерянным выражением лица он посмотрел на них, его взгляд наконец слегка прояснился, и он пробормотал: "Вы тоже вошли в этот девятиуровневый сон?"

"Что? Страна грез?"

Дэйлин навострил уши, и его выражение немного изменилось: "Это же явно реальный мир!"

На безжизненном лице Цзя Вэя не дрогнул ни один мускул.

Постоянное погружение в кошмары сделало его восприятие внешнего мира очень притупленным.

У Фан Сяня, с другой стороны, возникло иное ощущение.

"Эти люди правы, они в реальности, но здесь реальность и сон встречаются!"

"Ходить в реальности, ходить во сне, искажая пространство?"

"Существование идеализма здесь действительно ужасает".

"Но я прятался в своей записной книжке и не двигался. Я просто ждал этого момента!"

Пересечение реальности и сна, когда уже невозможно отличить реальное от выдуманного, — это огромный ужас!

http://tl.rulate.ru/book/79170/3934574

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь