Готовый перевод The Lord of Reincarnation / Владыка реинкарнации: Глава 137

"Я так хочу... проглотить их!"

В блокноте Фань Сянь силой сдерживал желание поглотить духовность.

Мэй Ли, Цинтен, Шираши... Втроём они являлись тремя диковинками. Если проглотить их всех, он, вероятно, сможет немного восстановить подвижность... пусть даже в виде блокнота.

Просто сейчас его влияние на внешний мир крайне ограничено, а способность слышать и видеть - это его предел.

Выйти за пределы и проявить некоторую силу возможно только после активации бесконечного пространства другого измерения и с помощью проклятия в качестве посредника.

"Терпение - добродетель... Здесь определённо что-то странное, да и команду поддерживающих мечников убили, а значит будет ещё больше странных предметов!"

"Хм? Это первая атака? Интересно!"

Фань Сянь что-то почувствовал и посмотрел на падающие с неба капли дождя.

...

"Командир?"

Шираши и Цинтен обе посмотрели на Мэй Ли.

Каким бы высокомерным он ни был, он понимал: при расследовании странных дел, если продолжать тупить, то будешь нарываться на неприятности.

Надо сотрудничать, надо подчиняться приказам, именно этому учили в учебном лагере с первого же дня.

"Этот дождь может быть странным. Хотя мы и приняли меры предосторожности, но не стоит под ним долго находиться... До этого была информация, что по возможности дождь стоит избегать, поэтому пройдемте в здание".

Мэй Ли быстро приняла решение.

Четверо поспешили к зданию.

В этот момент в дожде вокруг них возникли прозрачные контуры человека.

Он внезапно протянул руку к Цинтен.

Обзор мешал сильный дождь, а фигура человека была почти прозрачной, видны были только следы незначительных изменений в потоках дождевой воды, и даже Мэй Ли не заметила внезапного появления прозрачной фигуры.

В следующее мгновение прозрачная ладонь схватила чёрный зонт, который был в руке у Цинтен.

Фуф!

Как будто что-то сгорело, чёрный зонт в руках Цинтен превратился в пепел. Как и зонт, её плащ, а затем... очередь дошла и до её тела.

В этот момент на волосах Цинтен неожиданно появилась розовая заколка, поверхность которой стала красной, как кровь.

Её волосы быстро росли, заворачивая её тело в чёрный кокон, блокируя хватку прозрачной руки.

"На нас напали!"

В этот момент Хэй Цзе догадался, что что-то не так. Следуя инстинктам, которые выработало обучение, он бросил зонт и перекатился в сторону.

Хотя проклятие, которое он держит, очень сильно, если он не может получить кровь и имя цели, это бесполезно.

В критические моменты нужно думать о том, как спастись самому, прежде чем пытаться спасти других!

У Шираши в руке появилась смолянисто-чёрная цепь, которую он бросил в том направлении, где находилась прозрачная фигура.

Хрясь!

Чёрные цепи приземлились прямо в грязную дорогу, ничего не задев.

"Бежим!"

Крикнул Мэй Ли, и группа вбежала в здание.

На улице шёл сильный дождь, что было домом прозрачной фигуры. Было очень неразумно сражаться с противником.

К тому же... нельзя быть уверенным, что противник является первопричиной, и если выбросить сразу все козыри, это ничем хорошим не закончится.

"Ты цела?" - спросила Мэри.

"Всё в порядке!" - подумал Хэй Цзе. Прозрачная фигура? Похоже, нет ни крови, ни имени, что же делать?

"Всё в порядке!" - Шираши убрал цепь, а Хэй Цзе, который следил за ним, не понял, куда он её дел.

"Со мной всё хорошо..." - волосы Цинтен отступили назад: "Просто зонт и плащ пропали..."

"Лучше не соприкасаться с дождём напрямую,

если резервные силы извне принесут оборудование, возможно, их атакуют..." Сказала Мэй Ли: "До нас сюда заходили люди, должно быть дополнительное оборудование, можете поискать его здесь..."

Мэй Ли огляделась и обнаружила огромное количество дождевой экипировки. У двери стояло большое ведро, полное зонтов разных цветов. Она не могла не испытывать облегчения.

Шарк!

Как раз в этот момент в коридоре неожиданно раздались шаги и стали приближаться.

Все четверо тут же насторожились, и Мэй Ли включила свой фонарик.

В темноте появилась фигура.

На нём был чёрный форменный костюм и плащ. На его теле было много ран. Раны были покрыты белым налётом, из чего можно было заключить, что кровь в его теле высохла.

На груди у него был чёрный железный значок.

«Это Железный Слуга, главный капитан, ответственный за охрану этой местности…» — прошептала Мэй Ли. — «Он уже мёртв… им управляет странная штука у него на теле!»

У Хэйцзе похолодело на душе, и он внезапно подумал, что странные предметы могут выйти из-под контроля!

Здесь была уничтожена целая команда. Что случится, если Корни, которые несли те бойцы, выйдут из-под контроля?

Даже если… их запечатанные предметы были тщательно подобраны, а побочные эффекты были минимальны, но когда они накладываются и воздействуют друг на друга, какие изменения они могут вызвать?

«По кодексу Мечника после смерти предметы, которые ты держишь, должны быть немедленно изъяты. Если ты собираешься умереть и надежды нет, ты должен запечатать свои странные предметы перед смертью!»

Мэй Ли торжественно произнесла: «Этот Мечник пренебрёг своим долгом, мы за него отдуваемся. Его странный предмет — это значок на его груди с кодовым названием — значок Железной Крови, его свойство заключается в том, чтобы дать носителю безграничную силу за проклятие и возможность манипулировать трупом носителя…»

«То есть… он может манипулировать телом Мечника после смерти?» Хэйцзе полез в свой рюкзак и достал блокнот: «Надо его проклясть?»

Если так, то на этот раз ему придётся добывать кровь.

«Стычки вблизи слишком опасны…» сказала Мэй Ли. — «Байши, помогай, Цинтэн, держи его!»

Когда она говорила, в её руке появилось пламя, и она ударила им по человеку в проходе, после чего оно резко взорвалось.

Распространилась волна жара.

Но когда пламя погасло, человек всё ещё стоял вертикально. Хотя одежда на его теле была разорвана, значок не отлетел, как будто он врос прямо в плоть.

«Такой уровень… не может принадлежать человеку?»

Хэйцзе посмотрел на грудь человека, но кроме тьмы там не было никаких повреждений.

Внезапно труп вздрогнул от пламени и быстро бросился на Мэй Ли.

«Вот он».

Волосы Цинтэна снова странно выросли, растекаясь по земле, словно лианы, и схватили ноги трупа.

Из области груди Байши вылетела железная цепь, она ударила по верхушке трупа, обвилась вокруг него и туго закрыла место, где находился значок.

Проклятия двух странных предметов сработали вместе, и труп внезапно замер, словно скульптура.

«Получилось!»

Байши подвигал глазами и сказал.

«Зачем…»

Хэйцзе недоверчиво уставился ему на грудь: «Это что, цепь у меня из груди вылезла?»

«После того, как резонанс усиливается до определённого уровня, странный предмет сливается с носителем… Чаще всего это не очень приятное ощущение…»

Мэй Ли сделала два шага вперёд: «Например, цепь Байши, должно быть, выросла прямо в сердце, заменив собой часть костей и плоти…»

Хэйцзе посмотрел на спокойного Байши, и его голова неожиданно онемела.

Это не столько слияние, сколько какой-то странный паразитизм!

http://tl.rulate.ru/book/79170/3932603

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь