Готовый перевод The Lord of Reincarnation / Владыка реинкарнации: Глава 6 - Истинное семя

"Младшая сестра!"

Группа учеников секты Цинъюй охраняла младшую ученицу, старший ученик уставился на Фансяня и спросил: "Кто ты такая, почему ты возишься с нами?"

"Преступный мир коварен, должен ли я оставить вам имя, чтобы вы могли отомстить?"

Фансянь покачал головой и рассмеялся, оставив группу учеников в бешенстве, но без слов.

"Хорошо! Хорошо! Хорошо! Гора Циншань не сдвинется с места, зеленая вода будет течь бесконечно, мы встретимся снова!"

Этот старший ученик знал, что его уровень развития боевых искусств уступает Фансяню, а рядом с ним находилось семейство Лю. Понимая, что сегодня им не удастся одержать верх, он лишь крепче сжал кулаки и, поддерживая младшую сестру с другим старшим братом, с ослепительной скоростью унесся прочь.

В чайном сарае снова внезапно воцарилась тишина.

"Спасибо за помощь!"

В это время женщина в маске встала и сказала: "Семья Лю всегда будет возвращать услуги".

"Я просто не хочу обижать невинных..."

Фансянь покачал головой, понимая, что только что посеял вражду с сектой Цинъюй, и не смог сдержаться.

Конечно, нельзя упрямо заступаться за кого-то, но как выплеснуть свой накопившийся гнев и несправедливость?

Он пристально посмотрел на женщину и сказал: "Но если госпожа хочет отплатить за услугу, то я хотел бы попросить у вас разъяснений по поводу некоторых моих сомнений".

Поскольку он уже был вовлечен в это дело, он вполне мог получить что-то взамен.

"Если это можно сказать, то Лю Юнь скажет все, что знает! Хуан'эр, также займись переделкой помещения, а затем выплати компенсацию владельцу магазина".

Женщина в маске была поражена и сразу же ответила серьезным тоном.

Через некоторое время Фаньсянь сел напротив Лю Юнь, но не притронулся к угощениям на столе, а прямо спросил: "Я проделал такой долгий путь, но не знаком с преступным миром провинциального города Яофэн. Надеюсь, мисс, вы сможете меня кое с чем познакомить. Также, какой силой обладает секта Цинъюй, и где находится их горная секта, и есть ли у них какие-нибудь влиятельные лица?"

Когда Лю Юнь закончила слушать, ее сердце дрогнуло, но она все же улыбнулась и сказала: "Секта Цинъюй - это второсортная секта, проживающая в провинции Хэйшань. Их сила может быть оценена только как средняя. Мастер секты Хань Юньфэн не играет большой роли, так что не беспокойся об этом, брат. Что касается города провинции Яофэн, то здесь могущественными силами являются секта Усин, банда Фэнъюнь, фракция Чанхэ, хозяйство Чжан, хозяйство Ленг, а также несколько сильных мастеров боевых искусств, таких как Тянь Луо Синьган, Баоцян.

Глаза Фансяня задрожали: "В эту эпоху, кто является самым престижным воином современности?"

Лю Юнь была заинтригована и почувствовала, что этот человек очень странный. Похоже, он ничего не знал о боевых искусствах, но все же ответил: "Если говорить о новичках, то это восемь великих героев и шестнадцать новых звезд. Все они - мастера тренировки Истинной Ци! Грандмастеры старшего поколения - это не кто иные, как пятнадцать престижных старших: "один монах, один священник, один безумец, два дракона, четыре короля и шесть мастеров сект"..."

"Тренировать Истинную Ци? Мастер?"

Лицо Фан Сяня дернулось, и он почувствовал, что некоторые слухи и домыслы, которые он слышал раньше, кажутся немного ошибочными: "Разве трудно найти технику внутренней силы и культивировать Истинную Ци?"

Глаза Лю Юнь пробежались по телу Фансяня, и она усмехнулась: "Брат, ты мастер внешней силы. Может быть, ты не знаешь секретов внутренней силы, Истинной Ци! Насколько сложно развивать заимствование у носителя, чтобы развить свою собственную Истинную Ци? Человеческое тело - это просто масса плоти и крови. У каждого есть физическая сила, но Истинная Ци неосязаема... для тех, кто хочет быть успешным, это трудно! Трудно! Трудно!"

Правда, в мире без демонов в моей первой жизни я не слышал ни о ком, кто бы развивал внутреннюю силу, но там есть какие-то потоки светлой и темной силы... '

Фансянь моргнул: "Хотя это было нелегкой задачей, наверняка должны быть люди, которые уже добились успеха, верно?"

"Верно, независимо от того, какие техники внутренней силы ты развивал, визуализировал умом, заимствовал культивацию или развивал навык внешней силы до пика, может быть возможно развить Истинную Ци с такой большой силой... Но это редкие крайности. Великое упорство и великие возможности не всегда доступны". Лю Юнь покачала головой.

"Значит, госпожа Лю имеет в виду, что могут быть и другие варианты?" Глаза Фансяня загорелись.

"Конечно, если ты присоединишься к различным сектам и станешь их истинным учеником, естественно, будут старейшины, которые научат тебя "истинному семени", те, у кого есть "истинное семя", и семя, набранное Истинной Ци... и затем включение различных методов тренировки с развитой Истинной Ци. Это может значительно увеличить, но такой метод сильно подрывает жизненную силу учителей, поэтому в каждой секте очень мало истинных учеников..." ответил Лююнь.

"Посадить "истинное семя" в мастера, который уже развил Истинную Ци?" Неужели это так здорово - позволять другим оставлять свои отпечатки на твоей собственной Истинной Ци?

Фансянь в душе сомневался.

Такой мгновенный метод был как-то не очень правильным.

В конце концов, он не был из этого мира и имел другое видение. Он мог найти ошибки в обыденных вещах, к которым привыкли обычные люди: "Какие сложности влечет за собой это "истинное семя"?"

"Сложности? Естественно, никаких сложностей нет, но из-за природы Истинной Ци, можно развивать только ту же линию или похожую технику внутренней силы... И каждый истинный ученик был выбран вручную среди тысяч". Лю Юнь сказала: "Например, очевидно, что ни один из учеников секты Цинъюй, которых мы видели сегодня, не был истинным учеником".

Передача семени Истинной Ци - это благо для тех, кто его получает, но для донора силы это означало бы большую потерю для себя. В общем, это означает, что они не принимают слишком много учеников, и каждый из них для них как приемный ребенок, и когда один из них умирает, их хозяева будут более опустошены, чем при утрате родных сыновей.

"Значит, так и есть, спасибо госпоже Лю за рассказ".

Фансянь держал руки перед собой и выражал свое почтение.

Ему стало еще более любопытно узнать об этой загадочной "Истинной Ци".

Он хотел купить книгу по технике внутренней силы, но это было "истинное семя" чужой Истинной Ци, так ему что придется забыть об этом.

В этот момент Лю Юнь сказала нечто, что поразило всех: "Если вы не возражаете, не хотели бы вы послужить семье Лю? Лю Юнь может обеспечить место и настоятельно рекомендовать брата на титул семени трюэля".

"Молодая госпожа..."

Служанка Хуаньэр была ошеломлена: этот титул не так-то легко давался многим мастерам боевых искусств, которые приходили просить его. Но почему же он безоговорочно достался этому парню?

"Присоединиться к семье Лю? Хаха... Я всегда привык вести праздный и спокойный образ жизни".

Фансянь покачал головой и отказался, увидев выражения сожаления и зависти на лицах охранников вокруг него, как будто он упустил какую-то беспрецедентную возможность.

"Очень жаль, с умениями брата, ваши боевые искусства могли бы стать необузданными уже послезавтра. Это я была резка". торжественно сказала Лююнь.

"Послезавтра?" удивился Фансянь.

"Практикуй свои техники послезавтра, только тогда ты сможешь развить Истинную Ци и стать врожденным мастером! Однако врожденных мастеров так много. Даже если тебе дадут "истинное семя", ты не сможешь развить Истинную Ци. Что касается тех, кто развивает Истинную Ци только из тайных книг, то в мире нет ни одного человека, которому удалось бы достичь большого успеха с помощью одних только внешних навыков и преобразовать Истинную Ци извне!" с сожалением сказала Лю Юнь.

"Спасибо за информацию, госпожа, мне пора уходить".

Фансянь почувствовал, что эта поездка была не напрасной, что, по крайней мере, он немного лучше понимает подлунный мир боевых искусств в этом мире, и больше не является слепцом, трогающим слона, не видящим леса за деревьями.

"Не могли бы вы сказать мне свое имя? И еще... если вы тоже собираетесь в провинциальный город, мы могли бы поехать вместе, и пусть Лю Юнь постарается, как местный хозяин", - поспешно сказала Лю Юнь.

"Меня зовут Фансянь!"

Фансянь использовал псевдоним без каких-либо оговорок: "Что касается того же пути? Хаха... Если бы у мисс была посредственная внешность, я бы, возможно, уступил, в противном случае, мне лучше отправиться в путь одному".

"Почему?" Лю Юнь была ошарашена.

"Чем красивее женщина рядом со мной, тем больше будет проблем. Господин Фан боится неприятностей!"

Фансянь захихикал и ушел, а Хуаньэр сердито фыркнула: "Этот человек действительно... издевается надо мной!"

"Этот человек необычен, жаль, что мы не смогли завербовать его в наш племя".

Лю Юнь только вздохнула и прошептала.

http://tl.rulate.ru/book/79170/2410001

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь