Готовый перевод People In Konoha Public Execution at the Start / Люди в Конохе: Публичная казнь в самом начале: Глава 110

```html

Наруто, я преследовал тебя, ждал...

После тренировки Саске безжалостно шагал по главной улице Конохи, когда в его уши вошел ряд мелодичных и трогательных голосов.

— Ну как, это платье тебе идет?

— Идет, тебе в любом одетом наряде хорошо! Хи-хи...

— Ханако, хи-хи, хватит болтать, ты же такая стеснительная, смотри, там мальчики.

— Чего ты боишься? Если не показать мальчикам, как ты красиво одета, разве стоило бы показывать девочкам?

— Ты не права?!

— Ах, нет, нет, не говори ерунду, хи-хи.

На главной улице Конохи несколько красивых фигур смеялись и веселились перед магазинами.

Саске обычно проходил мимо, не обращая внимания на женщин, сосредоточившись на желании стать сильнее и вернуть Учига.

Но сегодня, по какой-то причине, его глаза не могли оторваться от этих грациозных фигур.

— Может, это от усталости после тренировки, остались какие-то последствия!

Саске силой подавлял раздражение в сердце. Он зашел в магазин ниндзя, купил кунаи и сюрикены для тренировки, а затем вернулся в свою комнату, чтобы уснуть.

Лежа на кровати, ему трудно было заснуть. Казалось, его голова прилипла к подушке, и он погрузился в сон, но в этот момент его глаза наполнились воспоминаниями, и в уме всплыли образы, уже не связанные с прекрасными кунаями в лесу.

Вместо этого возникали образы некоторых снежно-белых округлых форм, а также молодого и энергичного лица девушки, с белоснежной кожей и красивыми длинными ногами, которые трудно было забыть.

— Невозможно, женщины только отвлекут меня от преследования Наруто, как я мог бы понравиться женщинам?

Саске снова подавил свое беспокойное сердце, это изображение разрасталось в его мыслях, будто живое. В конце концов, он натянул обувь и вышел из района клана, блуждая по Конохе ночью.

Вдруг его внимание привлекло место, полное пиршеств и развратств. Дверь приоткрылась, и через свет он увидел внутреннее пространство. Несколько гейш на сцене покачивались, танцуя в такт ритмичной музыке, складывая руки.

Гейша тихо задыхалась от серьезного выступления, выдыхая белый дым. На ее щечках, гладких как фарфор, капали капли пота, создавая узоры на сцене.

Снежно-белое платье с низким вырезом слегка колебалось, что привлекало внимание Саске. Яркая красная вишенка крепко удерживала его взгляд.

Это место, этот мир взрослых заставили глаза Саске потемнеть.

— Что происходит, я невольно посмотрел в эти места, не думал так, в чем дело?

Хотя тело Саске хотело уйти, его глаза не могли отвлечься от странных поз гейши, что, естественно, привлекло внимание официантов, работающих в Кабукичо.

— Маленький джентльмен, это место для взрослых, хорошим детям сюда не входить!

В тот момент, когда Саске сопротивлялся искушению и собирался шагнуть подальше от этого "падшего мира", рядом раздался мягкий и трогательный голос. Это была старшая сестра в кимоно с открытым воротником, у которой была профессиональная улыбка.

Она носила кимоно, сшитое на заказ в Кабукичо, с маленьким цветком в волосах над ухом. Но глаза снежно-белого и грациозного Саске перед ней были неподвижны, что заставило его замереть на месте, и изображение, отраженное в его глазах, было лишь белым.

— Этот маленький джентльмен... ах, это же... не Учига Саске?

Улыбка официантки была сладкой и нежной, и, увидев лицо Саске, она слегка прикрыла рот от удивления.

Это единственное кимоно синего цвета с высоким воротником в Конохе и красно-белый герб клана, и это мужественное лицо, которое невозможно было забыть, заставили Ан Най узнать его мгновенно.

— Вы ошиблись, меня зовут не Саске Учига!

Эти слова заставили Саске покраснеть; он стыдился носить фамилию Учига, и его узнали в таком месте.

— Хе-хе!

Это застенчивое выражение вызвало смех у Ан Най, ведь клан Учига славится красивыми мужчинами и женщинами.

— Ты уж не прикидывайся, когда речь идет о Саске Учига.

Но неужели не слышала, что Саске предпочитает мальчиков? Как он вообще оказался в таком месте?

Ан Най сделала успокаивающий тон, мягко сказала: — Хорошо, хорошо, ладно, не ты.

— Это не место для таких маленьких мальчиков, как ты. Появляться здесь можно только повзрослев.

Сказав это, Ан Най вдруг изменила тон, добавив игриво: — Ну, но если ты просто любопытен и хочешь взглянуть, это не невозможно.

— Сейчас моя сестра проведет тебя внутрь, но не двигайся...

После сказанного Саске, потянувшись за красным глазом, вошел в Кабукичо. Мелкие движения Саске вызывали желание подшутить над ним у Ан Най, и даже другие девушки желали поиграть с ним.

Наконец, видеть такого маленького и хорошенького мальчика, как Саске, было редкостью, поэтому они смело подходили к Ан Най, окружая Саске.

— Ах?! Ан Най, этот О Додоу такой милый, он твой О Додоу?

— Да, его лицо так мягко.

— Смотри на него, хи-хи, так весело.

Некоторые даже щипали его за лицо. Сначала Саске мог быстро сопротивляться, но в конце концов, когда девушек стало больше, он потерял рассудок, как маленькая кукла, попав в объятия женщины.

Его тело испытывало боль, но глаза радостно закатывались. Он чувствовал, как его глаза дрожат постоянно, а странная чакра собиралась, чтобы укрепить его тело.

— Я не хотел заходить, не хотел смотреть, но мои глаза невольно прикованы к округлым формам девушек, я не понимаю, почему, но мое тело медленно становится сильнее.

Дрожь, которую чувствовал Саске, заставила старших сестер вокруг него подумать, что это вызвано его волнением. Конечно, его взгляды всегда оставались на них, а это сделало их глаза кокетливыми.

— Как плохо, он все еще такой маленький!

С другой стороны, Учига Фугаку и Учига Шисуи вместе об巡овали деревню Коноха, проходя мимо Кабукичо, и вдруг их глаза увидели синий свитер внутри с гербом красно-белого круглого веера на спине. Они остановились в недоумении.

— Кроме Саске, есть другие Учига в Конохе? Нет, это Итачи?

Когда ум Учига Фугаку метался, Шисуи также заметил Учига внутри.

Он имел такие же мысли, как и Фугаку. Неужели Итачи вернулся?

Оба переглянулись и тихонько вошли в Кабукичо. Первым, что они увидели, было тело мальчика Саске.

Затем их глаза упали на странную позу Саске; его тело явно сопротивлялось, но его глаза "цветные", поддавались обширным объятиям старшей сестры.

Учига Фугаку: "..."

Учига Шисуи: "..."

Учига Фугаку на мгновение остолбенел, затем его охватило восхищение. Оказывается, Саске нравятся девушки, и его клан Учига спасен.

Он однажды водил Саске к психологу, а врач сказал, что Саске безнадежен, что сильно его расстроило.

Неожиданно Саске сам осознал это.

Хотя приезжать в Кабукичо в среду ночи не очень хорошо, это не было проблемой по сравнению с излечением.

Но Шисуи не был столь оптимистичен, так как его глаза четко уловили "болезненное" дрожание тела Саске, а его Шаринган, казалось, значительно колебался.

Он чувствовал странную силу глаз, усиливающую тело Саске.

— Капитан Фугаку, посмотрите на тело Саске, он кажется не очень счастливым.

Услышав это, Фугаку вгляделся повнимательнее, и странные движения тела Саске попали ему в поле зрения, а также колебания силы его глаз.

Вокруг них воздух, казалось, замер в течение нескольких секунд. Шисуи задумался на мгновение, затем серьезно сказал Фугаку: — Патриарх Фугаку, Саске, вероятно, отравлен, я думаю... он мучает себя ради открытия калейдоскопического Шарингана.

— Цель может быть в том, чтобы догнать Наруто!

— Он... действительно безнадежен!

— Нет, это невозможно!

```

http://tl.rulate.ru/book/79006/4698624

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь