Готовый перевод Get Stronger By Being Beaten / Меня избили, но я стал сильнее!: 76. Привет, что с тобой???

Во тьме.

Тан Шунь, ответственный за павильон Хайнин Тяньцзи, наблюдал в темноте.

Приходит мастер.

Для города это большое событие.

Мастер есть мастер.

Тот, кто достиг уровня Великого Магистра, кто не является лидером секты или патриархом Великой Секты, обладает огромной энергетикой, а места, куда он входит и выходит, невообразимы для обычных людей в реках и озерах. .

Он не осмеливался подходить слишком близко, он мог только наблюдать издалека.

Я даже подумал о содержании первого номера «Ваше превосходительство Тянь Цзи».

История, которую пришлось рассказать мастеру и инспекции.

Это все дела рек и озер, особенно внешний вид хозяина, что еще важнее.

Увидев, что Инспекция созналась и собирается освободить людей, он тоже подумал, что это единственный выход. В противном случае, что еще он мог сделать и бросить вызов Гроссмейстеру, тогда он должен был увидеть, сколько у него жизней.

Но прямо сейчас.

Возникает чрезвычайная ситуация.

"Я не согласен?"

Хорошее мужество.

Он осмелился сказать такое перед Великим Магистром, то ли потому, что у него была болезнь в голове, то ли потому, что был очень уверен в своих силах, но когда он увидел Линь Фаня в таком юном возрасте, он понял, что это определенно была болезнь в его голове.

……

В этот момент ментальное мировоззрение Линь Фаня претерпело потрясающие изменения, с высоко поднятой головой и решительным выражением лица, как будто он готов умереть, чтобы отстоять свет праведного пути в своем сердце.

«Не шути, отойди назад».

Ян Кун торопится, маленький предок, что ты делаешь сейчас, тот, что перед тобой, мастер на уровне мастера, не говоря уже о тебе, даже обо мне, мне пришлось бы дать пощечину с другой стороны.

Линь Фаньдао: «Я не дурачусь. С тех пор, как я стал инспектором, я почувствовал, как тяжело на мне бремя. Я также знаю, что некоторые вещи нужно поддерживать в моей жизни».

«Сеньор — это электростанция уровня мастера. Я подобен муравью в глазах старшего, но что я могу сделать? У муравьев также есть сердце, чтобы защищать правильный путь и защищать ответственность и честь, которые я должен иметь инспектор».

Все, кто что-то говорил, молчали.

Они были тронуты тем, что сказал Линь Фань.

Но движение есть движение.

Сейчас эта ситуация кажется действительно неуместной.

Это действительно убьет людей.

«Старший, он еще ребенок. Он только что стал инспектором. Он невежда. Я надеюсь, что у старшего не будет таких знаний, как у него».

Ян Кун хотел защитить Линь Фань.

Он очень ценил Линь Фань. У него были идеи, ответственность и справедливость. Он был хорошим саженцем, но немного упрямым, поэтому не мог понять ситуацию перед ним.

Вы не делаете ничего плохого.

Защита чести Инспектората – это то, что должен делать каждый Инспектор.

Но сейчас...

Ради Су Цзысюнь не нужно терять свою жизнь.

Не стоит.

«Нет, я серьезно. Су Цзысюнь совершил много зла, поэтому он должен быть проклят. Как инспектор, я, Линь Фань, своими руками вернул его, чтобы он получил заслуженное наказание. "

«Хотя старший — сильный человек, он может заставить других не осмелиться сопротивляться своей силой».

«Но я, Линь Фан, была храброй, как звезды в своей жизни».

«Не бойся неба и земли».

«Если ты хочешь забрать людей из семьи Су, ты должен перешагнуть через меня».

Линь Фан поднял голову и пошел на смерть, глядя на злого монаха, ничуть не испугавшись, даже немного робея.

Спокойствие.

Все затаили дыхание.

Я был тронут тем, что сказал Лин Фань.

Даже в темноте глаза Тан Шуня расширились.

Этот……

Он был потрясен и потерял дар речи, а в его сердце поднялась огромная волна.

Как человек в павильоне Тяньцзи, я не знаю, сколько всего происходит в мире. Многие люди, которые правильно упакованы, как, например, И Бо Юньтянь и другие, не знают, сколько людей было сломлено.

Все они раскрывают свою истинную природу перед лицом абсолютной выгоды или абсолютной опасности, чтобы выжить.

но сейчас.

Человек перед ним... сильно повлиял на него.

«Брат Линь прав. Как инспекторы, мы арестовываем людей с чудовищными грехами. Как мы можем просто отпустить людей перед властью».

"правильный."

«Я не боюсь смерти, считай меня».

«Я не думаю, что это потеря — умереть в руках сильного мастера».

Линь Фан увидел, что все такие.

потрясенный.

Братцы, что вы делаете?

Ты мешаешь мне это делать.

Если мастер-мастер тронется нашим духом и уйдет, разве это не большая потеря для моей особенной матери?

Ян Кун открыл рот, помедлил и, наконец, покачал головой.

«Хорошо, раз все братья не боятся жизни и смерти, как я, Ян Кун, могу быть человеком, жадным до жизни и страхом смерти? Хотя старший монах — мастер, но теперь мы с братьями бороться с хозяином за справедливость».

Ян Кун громко сказал.

Тан Шунь был потрясен происходящим перед ним.

Если не увидишь своими глазами.

Как он посмел поверить, что знает, что он муравей, но не боится жизни и смерти перед хозяином, и даже если погибнет в бою, то будет защищать славу инспектората.

Привет!

Привет!

Лин Фан торопился.

Все, не будь таким, он хочет злобно залепить себе рот, только спровоцируй его, если он спровоцирует барина. Зачем нужно говорить эти слова, у всех кровь закипает, а мастера все не воспринимают всерьез.

Это мастер...

Когда вы только сейчас узнали об их личности, вы очень испугались.

В мгновение ока стало вот так.

на данный момент.

Пришел вздох.

Злой монах покачал головой, совершенно беспомощный. Он уже давно не встречал никого, кто осмелился бы с ним соперничать, но даже при этом он все еще не собирался их убивать.

«Зачем издеваться над собой».

Голос просто упал.

Взрыв!

Злой монах исчез на месте, Ян Кун был потрясен и искал фигуру другой стороны, но скорость была слишком быстрой, он видел, как инспекторы падали на землю один за другим, и они были прямо ограничены другой стороной.

"Так быстро, это сила Грандмастера?"

Ян Кун был торжественен.

Как раз тогда, когда он думал об этом.

Хлопнуть!

Пришла огромная сила, и весь человек вылетел назад, аура в теле была беспорядочной, и все тело было бессильным.

Блин!

Один удар лишил его возможности двигаться. Сила его и мастера была настолько разной, что чувство бессилия охватило все тело. Не было никакого сравнения между небом и небом.

бум!

бум!

бум!

Фигуры падали одна за другой.

"Ребята, вы слишком слабы, зачем себя утруждать, я иду забирать людей, и я не могу их остановить. Помните, когда вы встретите мастера в будущем, не убивайте себя. Не все люди такие, как мне. Приятно поговорить.

Злой монах улыбнулся, и его взгляд упал на Лин Фаня, который был единственным, кто стоял там.

Он медленно шел впереди него.

«Молодой человек, вы очень смелы и у вас прекрасные идеи. Ваше стремление к справедливости действительно хорошо~www.mtlnovel.com~ Но перед абсолютной силой справедливость бесполезна. Усердно учитесь и внимательно следите. Впереди еще долгий путь идти."

Законченный.

Затем он подумал о том, чтобы пройти мимо и войти в подземелье.

«Не входи».

Линь Фан преградил ему путь с твердым выражением лица и бесстрашием.

«Ты отступишь назад». Ян Кун сказал с трудом.

Всего одним движением, прежде чем он смог ясно разглядеть фигуру, он был повержен. У него даже не было сил. Что сделал Линь Фан, чтобы заблокировать соперника?

Лин Фан не слушал.

По-прежнему преграждает путь злому монаху.

Время, казалось, остановилось.

Тан Шунь был ошеломлен тайно. Глядя на ситуацию на месте происшествия, он не знал, каков будет исход. Линь Фан умрет?

Дело в блокировке мастера.

Но он умрет.

Злой монах улыбнулся, его истинная энергия пошатнулась, разразился невидимый удар, и с треском Лин Фан, находившийся рядом с ним, взлетел в воздух.

Он не убивал Лин Фан.

уже ушел.

Но для того, чтобы этот малыш запомнил сегодняшний урок, этой травмы ему достаточно пролежать в постели несколько месяцев.

Это сказать ему.

Сохранение справедливости, которую вы признаете, но вам нужно заплатить огромную цену.

Реки и озера зловещие.

У меня не было способности в руках, поэтому я просто кричал, но это было бесполезно.

"Лин Фан..."

Ян Кун очень забеспокоился, когда увидел, что его рвет кровью в воздух. Он не мог остановить это, и он мог только надеяться, что другая сторона будет держать его за руки.

[Закалка прошла успешно! 】

[Обновление класса! 】

……

"Это удар хозяина, он действительно хочет умереть..."

«Я, Линь Фан, принял решение».

http://tl.rulate.ru/book/78933/2383618

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь