Готовый перевод Get Stronger By Being Beaten / Меня избили, но я стал сильнее!: 64. Я хочу, чтобы ты осознал последствия.

"Это моя ошибка."

Линь Фан с готовностью признал свою ошибку.

Просто не стоит бить соперника в глаза.

Сопротивление ядам действительно властное.

Раньше я не ожидал встретить мастера яда, но теперь кажется, что при таком сопротивлении, когда эти мастера яда встретятся с ним, все они будут ослеплены.

полностью превратились в отходы.

Если у него нет этого сопротивления, даже если у него есть так много других сопротивлений, он может быть не в состоянии гарантировать собственную безопасность.

Нет никакого ненужного сопротивления, есть только люди, которых сопротивление не может сдержать.

"Мудак."

Су Цзысюнь стиснула зубы, ее глаза были свирепыми, а под глазами у нее были два темных круга, словно дымчатый макияж.

Пфф!

Лин Фан громко рассмеялся.

"Почему ты смеешься?" Су Цзысюнь сердито закричала.

Лин Фан махнул рукой и сказал: «Извините, я обычно не смеюсь, если только я действительно не могу сдержаться».

«Заткнись для меня».

Су Цзысюнь точно не знала, как это сделала другая сторона.

Он явно совершил безжалостную атаку и использовал искусство непобедимого яда. Он не только не сбил противника, но и дважды ударил его. Он был так зол, что хотел ругать людей. Могло ли быть так, что у противника был какой-то способ сопротивляться ядовитому искусству?

Он внимательно посмотрел на Лин Фаня.

Если другая сторона также является мастером выращивания ядов, он может увидеть это с первого взгляда.

Но когда он посмотрел вверх и вниз, влево и вправо, он не увидел ни малейшего импульса.

Или это означает, что у другой стороны есть какой-то ребенок, чтобы избежать наркотиков?

невозможно.

Хотя я слышал о сокровище, которое может победить яд мира, но почти сто лет я никогда его не видел.

Когда Линь Фан увидел обезумевший вид другого человека, улыбка на его лице стала еще ярче. Ему нравилось видеть других злыми, но он не мог так обращаться с ним.

«Убивая ради жизни, кем бы ты ни был, ты должен идти со мной».

Голос просто упал.

моментально исчез.

Появившись прямо перед Су Цзысюнем, скорость была настолько быстрой, что он был ошеломлен.

"какие…"

Су Цзысюнь так испугалась, что рухнула на землю. Тогда она подумала, что ее поведение было немного унизительным, и встала очень недовольная. Как раз в тот момент, когда она собиралась бросить вызов Линь Фан, ударил огромный кулак.

Взрыв.

Еще один удар попал ему в глаз.

Чтобы сделать вещи хуже.

Ужасный.

"какие!"

Су Цзысюнь закричал в агонии, и как раз когда он собирался открыть рот и разозлить Линь Фаня, он увидел, как покрытые грязью подошвы ударили его красивое лицо, врезавшись прямо в переднюю часть.

"Сволочь…"

Он взревел, следы обуви на его лице были очевидны.

Лин Фань поднял кулак и опустил его на себя.

Используйте обе руки и ноги.

Удар и удар.

Крики продолжались.

Су Цзысюнь свернулась калачиком, одной рукой защищая голову, а другой — свой инь, кричала и каталась из стороны в сторону, пытаясь избежать кулаков Линь Фань.

Но как бы он этого не избегал.

Кулаки и ноги всегда могут падать на него без разбора.

«Оказывается, победить кого-то — это действительно круто».

Лин Фан, которого все время били, никогда не думал о стольких вещах. Если бы это было в прошлом, он определенно был бы тем, кого снова избили, но этот парень перед ним делал его очень неудобным. Его избиение — очень унизительная вещь.

Более того, он хотел вытянуть последующих персонажей.

Су Цзысюнь - приманка.

Не совсем персонаж.

Семья позади него - его цель.

на данный момент.

Он не стал много думать об этом, а вместо этого обрушил на тело Су Цзысюнь кулаки.

«Позвольте вам попрактиковаться в искусстве отравления».

Слово и удар.

Су Цзысюнь терпел сильную боль и чувствовал себя очень огорченным. Боль была невыносимой, и она могла только издать душераздирающий крик.

«Позвольте вам убивать невинных охотников».

— Давай ты меня отравишь.

«Позволь тебе ночью напасть на старую свиноматку по соседству».

"Позвольте вам..."

Жестокое избиение между Линь Фаном и Су Цзысюнем было похоже на уличную драку между гангстерами. Не спрашивайте, есть ли распорядок, Ван Бацюань — хороший удар.

Су Цзысюнь вот-вот взорвется. Я согласен с тем, что я сказал ранее, что случилось с ночным нападением на старую свиноматку по соседству, ты особенная мать, я не ожидал, что ты будешь такой сильной, я был бессилен дать отпор.

Постепенно.

Крики другой стороны были очень низкими, только дыхание.

Он сохранил свою силу.

Я никогда не думал о том, чтобы снести противнику голову одним ударом.

Слушай внимательно.

«Перестань бить, не бей меня».

Пришел вой.

Линь Фань остановился и посмотрел на Су Цзысюнь, которая свернулась калачиком. Он был очень счастлив физически и морально. Он действительно обнаружил, как освежающе ощущается победа над кем-то.

Более-менее грустно, что величавого молодого мастера ядов так избили.

Возможно, даже он сам никогда не думал о такой встрече.

"Это хорошо?" — спросил Линь Фан.

«Ты мне нравишься…» Су Цзысюнь хотела плюнуть в Лин Фаня, но, увидев сжатый кулак другого, очень испугалась и не посмела продолжать его ругать, а сердито посмотрела на Линь Фаня.

«Ты смеешь делать это со мной, ты знаешь, кто я? Моя семья Су известна на сотни миль вокруг. Как ты смеешь так называть меня, я…»

"Ой."

Он коснулся своего лица, желая посмотреть, как обстоят дела, но как только он коснулся красивого лица, его пронзила боль, он оскалился от боли и сделал несколько вдохов холодного воздуха.

Хотя ты этого не видишь.

Но он мог чувствовать это.

Лицо у него было уже опухшее и не похожее на человеческое.

Совершенно неузнаваемый вид.

Голова свиньи описывает его так.

«Семья Су? Я никогда о ней не слышала. С твоей силой я не могу видеть это в таком виде. Я уверен, что твоя семья Су не так хороша». Лин Фань покачал головой и сказал.

Су Цзысюнь сердито сказал: «Заткнись ради меня. Ты смеешь недооценивать семью Су. Если у тебя есть способности, позволь мне вернуться. Я дам тебе знать, насколько ужасна семья Су».

Он уже признал, что не враг.

Но если вы хотите, чтобы он был полностью убежден, это еще не так.

Семья Су всегда будет его поддержкой и опорой.

Пока семья Су здесь, даже если Су Цзысюня изобьют снаружи как дурака, он не будет бояться.

Это его уверенность.

Лин Фань внутренне улыбнулся, и он действительно зацепился. Он просто хотел, чтобы Су Цзысюнь в отчаянии побежал назад, и у него была бы возможность проявить инициативу и подойти к двери.

Он видел семью Су в книгах.

Там не так много места.

Всего несколько вступлений.

Но это уже большая честь для семьи Су. Возможность записи в павильоне Тяньцзи показывает, что семья Су по-прежнему очень способна.

Линь Фан улыбнулся и сказал: «Похоже, ты очень уверен в своей семье Су. Хорошо, я позволю тебе вернуться, просто чтобы посмотреть, сможешь ли ты, парень, которого я вбил в голову свиньи, действительно мог найти помощь. "

«Я очень щедр к Мстителям, у которых есть амбиции выбрать что-то большое».

В это время Су Цзысюнь хотела быть безжалостной, но когда она услышала слова Линь Фань, она явно была ошеломлена.

Очень поражен.

— Ты разрешил мне вернуться?

— Ну, пусть ты вернешься. Лин Фань улыбнулась.

Су Цзысюнь глубоко вздохнула, с трудом поднялась с земли, указала на Линь Фаня: «Хорошо, я думаю, что ты герой, я, Су Цзысюнь, обязательно заставлю тебя глубоко понять, к каким последствиям приведет возвращение тигра в гора, каковы последствия того, что тигр вернется в гору? Мама, подожди меня».

Голос просто упал.

Он развернулся и убежал.

Как только он обернулся, Линь Фань хлопнула его по спине со звуком «Ада», отшвырнув его на несколько метров в сторону, и собака, пожирающая ****, подошла прямо к нему.

"Лежа корыто..."

Су Цзысюнь хотела расплакаться, но, терпя боль в пояснице, повернула голову и убежала.

Он уже глубоко помнил появление Линь Фан в своем сердце.

Даже если небо развалится.

Он никогда не забудет лицо, которое заставляло его ненавидеть до крайности.

Мудак…

Я, Су Цзысюнь, должен заставить тебя заплатить цену, и я должен заставить тебя понять, что если тигр вернется в гору, будут бесконечные неприятности. Я заставлю тебя плакать, держать меня за бедро и просить о пощаде.

http://tl.rulate.ru/book/78933/2383589

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь