Готовый перевод Get Stronger By Being Beaten / Меня избили, но я стал сильнее!: 55. Он ещё не достиг этого уровня, не так ли?

"Куда он взял меня?"

Линь Фан проткнула дырку в мешке и через дырку посмотрела на ситуацию снаружи. Темная ночь немного мешала его зрению, и он вообще не был знаком с маршрутом города Хайнин.

Надеюсь, Чжоу Ченг сможет не отставать.

Думая о соленой свиной руке этого парня только что, он уже думал о концовке другой партии, и это чудо, что вы можете выжить.

Споткнулся.

Явно долгий путь.

Рядом с городской стеной, в разрушенном храме.

Он остановился и стал наблюдать за окружающей обстановкой. Убедившись, что за ним никто не следует, он быстро вошел в разрушенный храм. С помощью вида дыры от матерчатого мешка Линь Фань обнаружил, что находится в разрушенном храме.

Кажется, сюда возят людей.

"Сделано, эта **** должно быть слишком пухлая."

Его фаворитом являются пухлые девушки.

Жаль, что туда отправят такой качественный товар. Где я могу найти его?

Линь Фан услышал скрипящий звук, как будто сработал какой-то механизм. Когда его разум двигался, путь действительно был. Поскольку его несли за спиной, с помощью дырки в матерчатом мешке он увидел заднюю часть каменной статуи, а затем обнаружил, что другая сторона вошла в землю. Появился узкий проход.

— Так вот в чем дело. Я сказал, что все время не мог найти. Оно оказалось отсюда.

……

После ухода с другой стороной по темному пути.

Чжоу Чэн быстро появился в разрушенном храме: «Там есть скрытые места...»

Он искал.

Самым большим подозрением была эта, казалось бы, ветхая каменная статуя. Потом я посмотрел вниз и увидел следы на земле. Я пошел по следам к задней части статуи Будды, слегка постучал по земле, и она оказалась полой.

Как инспектор, он сделал много вещей и имеет большой опыт, ища кнопку открытия агентства.

Насильственное уничтожение не невозможно.

Я боялся, что движение, вызванное разрушением, будет немного большим.

……

на данный момент.

Я не знаю, как давно.

Наконец раздался голос.

Линь Фан может быть уверен, что он уже покинул город, но я не знаю, у кого есть возможность прорыть туннель из города. Неудивительно, что грузовики, выезжающие из города, обыскали, но даже призрака не нашли.

«Такамацу, ты достаточно силен, чтобы найти кого-то даже ночью». Пришел голос.

Парня, который похитил Линь Фаня, звали Гао Сун.

"Я увидел случайно, эта девушка самая лучшая, я действительно не мог сдержаться, поэтому я связал это, вы действительно не знаете, **** у этой девушки настоящие ... О, у меня ничего нет. сказать."

Такамацу видел многое.

Но только я никогда не видел такого высокого качества.

«Правда это или ложь, ты такой потрясающий».

— Я не могу лгать тебе, Такамацу, и позволь мне рискнуть только одной стороной, как ты думаешь?

«Согласно тому, что ты сказал, такие красивые девушки не обязательно неопытные девушки. Те, кого туда отправили, все не расцвели. Если ты отправишь их неправильно, тебе не повезет».

Со своим напоминанием.

Цвет лица Гао Сун слегка изменился: «Да, я не особо об этом думал. Я просто увидел, что она молода, поэтому подумал, что она, возможно, не вышла из будуара».

«Ее волосы распущены или распущены?»

"Не заметил."

— Тогда я не смею войти и открыть. К тому же, брат, по правде говоря, мы в последнее время прислали много девиц. Видишь ли, у нас нет ничего, кроме небольшого преимущества. Почему бы и нет? Оставь это и дай нам хорошо провести время, как ты думаешь?»

Такамацу заколебался, мысленно думая о фигуре этой девушки, а злобный огонь вспыхнул в его животе, как будто у него действительно возникла идея, показывая жалкую улыбку.

«Я посмотрю».

Линь Фан, которого поместили в мешок, был действительно беспомощен, когда услышал, что они двое сказали снаружи. Что происходит с людьми в наши дни, они всегда делают вещи с цветом.

Если обычные женщины ими не избалованы.

Кто-то развязал мешок.

Такамацу сказал, развязываясь: «Я поймал эту суку, и я буду первым, ты выстроишься за мной...»

«Эй, нет проблем, мы, братья, все еще делим то, что мы с тобой делаем. Я очень хочу посмотреть, какие девушки, которых ты хвалишь».

Развернув мешок, они обнаружили связанную женщину сидящей на корточках с опущенной головой, неспособной разглядеть точный вид, но у них уже давно были злые мысли, зачем им эти вещи, они давно хотели прижать Линь Фаня На земле яростно рвет на себе одежду...

Подумайте об этих картинках.

Они чувствовали себя неудовлетворительно.

В это время им не терпелось присесть на корточки и медленно приблизиться к Линь Фань, и даже протянули руки, чтобы распустить ее длинные волосы.

Но в этот момент...

Линь Фан, который всегда держал голову опущенной, резко поднял голову, полностью напугав их. Как раз когда они собирались издать звук, Линь Фань вынул две большие булочки и хлопнул их по голове.

"Старик!"

бум!

Две головы столкнулись, и голова вывалилась из канавки, совершенно мертвая.

Линь Фан встал, сорвал с себя одежду и парик с головы. Для него это почти было сделано. По его мнению, это было что-то полное стыда.

Даже если мужчина замаскировался под женщину, Чжоу Чэн не мог этого понять.

не правильно...

Этот метод был тем, о чем он думал в начале~www.mtlnovel.com~ В конце концов, когда подходящего кандидата не нашлось, он был вынужден действовать.

"Это где?"

Лин Фан был в доме. Это был дровяной дом. Он открыл дверь и выглянул наружу.

"Храм?"

«Есть только один храм за пределами города Хайнин, храм Дацзюэ. Может быть, это место для тибетцев?»

Он думал о многих ситуациях. Некоторые храмы вменяемые и творят много неизвестных и ужасных вещей. Раз они были связаны здесь, значит, это и есть конечная цель, которую он ищет.

Но как это лучше сделать сейчас?

Он был очень незнаком с территорией храма Дацзюэ и не знал, где заперты девушки. Глядя на двух убитых им людей, он вздохнул, чувствуя себя немного беспомощным, он знал, что остался бы жив.

Я не знаю, последовал ли за ним брат Чжоу.

С богатым опытом брата Чжоу не должно быть никаких проблем. Ждать брата Чжоу здесь неразумно, и он должен взять на себя инициативу.

Нужно срочно спасти невинных девушек.

Линь Фан вышел из дровяной комнаты, слился с темнотой, продолжал прятаться и исследовал ситуацию в храме Дацзюэ. Он не ожидал столкнуться с такой сводящей с ума вещью.

скоро.

Он увидел освещенную комнату.

Кончик носа фыркнул.

Хороший запах.

Он подошел тихонько и через окно увидел трех монахов, сидевших вокруг стола и кушавших хот-пот, не только мясо, но и напитки.

Хороший парень.

Это хороший день.

А вы, группа лысых ослов, — выдающиеся буддийские монахи. Хотя вино и мясо проходят через их кишечник, сердце Будды остается в их сердцах, но такое состояние не то, чего могут достичь немногие из вас, которые топлесс, пьют и пьют.

http://tl.rulate.ru/book/78933/2383569

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь