Готовый перевод Get Stronger By Being Beaten / Меня избили, но я стал сильнее!: 12. В поисках проблем

"снова ты…"

"Ты болеешь?"

Ли Тай не ожидал снова столкнуться с Линь Фань. Буквально вчера он его бил, а сегодня снова предстал перед его глазами. По тому, что он сказал, было очевидно, что он намеренно подхватывает вещи.

Не знаю почему.

Он чувствовал, что с тех пор, как встретил этого парня, он был очень расстроен, как будто его везде подавляли.

"Есть смысл ударить кого-нибудь, вы хотите кого-нибудь ударить?"

Линь Фан продолжал толкать и пихать Ли Тая, крича, и он выглядел очень высокомерным. Если он хотел, чтобы его жестоко избили, он должен был быть наглым до предела, настолько наглым, чтобы противник не мог этого вынести, и кулак, который он метнул в это время, был самым сильным.

«Позвони, если хочешь. Я, Линь Фань, все еще могу опасаться, что у тебя ничего не получится».

Он должен довести ценность Ли Тая до крайности.

Если вы пропустите это, вы действительно пожалеете об этом.

"Сделанный!"

В это время Ли Тай сердито скрежетал зубами. Он чувствовал, что другая сторона намеренно нацелилась на него. С силой вина он даже не подумал об этом, и он метнул кулак в Лин Фаня, прямо в челюсть Лин Фана.

Кому-то еще этого удара достаточно, чтобы выбить зубы.

Ли Тай уже очень хорошо победил Линь Фань. Он открыл свой лук слева направо, использовал кулаки и ноги вместе, ударил кулаком в плоть, ругал его и жестоко избивал, полностью обращаясь с Линь Фаном как с мешком с песком.

Лин Фан был очень кислым, он был полон энергии, согревал и защищал свое тело, и ему хотелось плакать, когда ему было удобно.

После долгого времени.

Ли Тай устал, и его дыхание было очень коротким. Он больше не хотел бить Лин Фаня, снова отругал его и ушел.

Линь Фан, который не сопротивлялся все это время, радостно встал после того, как Ли Тай ушел, похлопал себя по пыли и пошел домой спать в хорошем настроении.

Просмотр прогресса.

Хороший парень.

Ли Тай принимает наркотики.

Фактически он увеличился на 30%.

Очень хороший прогресс.

На следующий день, ночь, ул.

— Ты действительно болен, не так ли?

Ли Тай снова столкнулся с Линь Фань. Он был потрясен и потерял дар речи. Он чувствовал необъяснимое бессилие.

«Ты меня ругаешь, а я с тобой ругаюсь».

Начались новые избиения.

Третий день!

Четвертый день!

До пятого дня!

Чего Линь Фан больше всего ждал каждую ночь, так это того, чтобы последовать за Ли Таем и быть побежденным им. Но теперь он обнаружил, что Ли Тай рано ушел и рано вернулся, вместо того чтобы появляться на улице посреди ночи, как раньше.

Держите его прогресс на уровне 98%.

Очень беспомощный, совсем немного.

Теккен Банда.

«Мастер Ли, кажется, в последнее время вы не в лучшей форме».

Сюн Бао обнаружил, что состояние Ли Тая было не очень хорошим, и он казался очень уставшим каждый день. Он знал, что, когда Мастер Ли недавно вернулся ночью, он был очень усталым, как будто сделал что-то экстраординарное.

Он знал, что в последнее время Мастер Ли пил цветочное вино каждый день.

Я действительно хочу напомнить Мастеру Ли, что хотя женщины и хороши, их нужно сдерживать.

Ли Тай махнул рукой и сказал: «Спасибо, брат Сюн, за заботу. Недавно я попал в ловушку банды тигров Линь Фан. Они беспокоят меня каждую ночь. Я чувствую, что с ним что-то не так».

Когда Сюн Бао услышал это, выражение его лица слегка изменилось: «Эти парни из Банды Тигра напали на тебя?»

«Нет, он как будто специально искал побоев, избил его и вернулся на следующий день, я почувствовал, что что-то не так».

Ли Тай чувствовал, что другая сторона похожа на Сяо Цяна, которого невозможно забить до смерти.

Сюн Бао нахмурился, он тоже чувствовал, что с Линь Фан из клана Тигра что-то не так.

«Забудьте об этом, Мастер Ли, не думайте об этих вещах, пойти выпить сегодня вечером?»

Мастер Ли махнул рукой, как будто подумав, что Линь Фань снова стал призраком, и он запутался, так что забудьте об этом, безопаснее всего спать по-честному.

Банда тигров.

Лин Фан стоял перед мастером зала.

«Линь Фан, эта задача остается за тобой. Ты можешь привести людей, чтобы они доставили товары в деревню Цинъян».

Жэнь Цзюньшуан чувствовал, что Линь Фань хороший и его можно хорошо обучить, поэтому он начал давать ему какие-то задания, и эту партию товаров ему дал главарь банды, и он отдал ее Линь Фаню, что было очень разумно. распределение.

— Да, Мастер Холла.

Линь Фан знал о ситуации в деревне Цинъян, где собралась группа бандитов.

странность.

Банда Тигра вступила в сговор с бандитами?

Когда-то правительство несколько раз пыталось подавить бандитов в деревне Цинъян, но все они были отбиты. Казалось, что у лидера деревни Цинъян есть какая-то сила.

Жэнь Цзюньшуан сказал: «Не думайте слишком много, эти товары — материалы, которые деревня Цинъян купила у семьи Чжоу и была доставлена ​​в деревню Цинъян нашей бандой Тигра. Не смотрите на это, не говорите слишком много. , просто оставить."

"Да."

Семья Чжоу?

Разве не семья Чжоу любит грабить гражданских девушек.

на данный момент.

Линь Фан думал, что деревня Цинъян была логовом бандитов. Если бы он был немного высокомерным, его бы побили?

Очень нервный.

так напуган.

Хозяин зала попросил его немедленно выбрать людей и немедленно отправиться в путь. Естественно задержки не было. Ма Санпао был обязательным человеком, и все остальные позволяли Ма Санпао выбирать.

Ма Саньпао был в хорошем настроении и чувствовал, что его ценят.

Он стал доверенным лицом Лин Тоу.

Есть пять вагонов, загруженных товарами, все из которых являются живыми материалами.

Похоже, бандиты из деревни Цинъян не осмелились войти в город, поэтому их пришлось отправить.

Если бы правительство знало, что семья Чжоу продает вещи бандитам, интересно, семью Чжоу арестовали бы, но, если подумать, может быть, правительство знает об этом, но если они могут делать деньги, почему бы и не делать этого.

За городом.

«Линь Тоу, бандиты в деревне Цинъян очень свирепы».

Ма Саньпао хотел полностью стать доверенным лицом Линь Фаня, поэтому он взял на себя инициативу поболтать, как будто он произвел более глубокое впечатление на сердце Линь Фаня.

"Жечь, убивать и грабить?"

"Ok."

"Ой…"

Линь Фан и Ма Саньпао небрежно болтали, наблюдая за окружающей обстановкой. Это был первый раз, когда он покинул город с тех пор, как пришел в этот мир. Старший.

Мы выехали рано утром, и когда солнце уже садилось, мы уже прибыли.

Произошло то, чего я не ожидал.

Деревня Цинъян находится прямо перед вами.

Когда они подошли, члены банды очень нервничали. Ведь им противостояла группа свирепых бандитов.

Хм!

Хм!

Прямо сейчас.

Две острые стрелы пронзили воздух и вонзились в землю.

— Стоп, кто идет?

Появились две фигуры.

«Тигры доставляют».

Двое бандитов посмотрели друг на друга и увидели позади себя несколько вагонов, полных товаров, которые свистели, а через некоторое время появилось несколько бандитов, все они казались свирепыми.

"Вы можете идти."

Бандиты захватили карету и уговорили Линь Фань уйти.

Когда Лин Фан увидел эту группу бандитов, это было все равно, что увидеть группу свободных головорезов, но он точно не мог провоцировать других без причины, и вокруг него были члены банды. Некоторые не хорошие.

«Братья, я еще не видел мир, вы не позволите мне подняться и посмотреть?»

Как он сказал эти слова.

Члены банды, следовавшие за ним, были ошеломлены.

Блин!

Отправиться в бандитское логово, чтобы познакомиться с миром?

— Вы все хотите подняться? — спросил разъяренный бандит.

Линь Фан сказал: «Если они не пойдут, я пойду».

Бандит посмотрел на Лин Фаня, увидев ожидание на лице другой стороны, как будто он никогда раньше не видел мир.

— Хорошо, тогда ты пойдешь с нами.

«Давай, принеси товар, пошли».

Бандиты шевелятся.

Ма Саньпао хотел сказать Линь Тоу, не лезь туда, там все бандиты.

«Ребята, подождите меня здесь, я приду, когда увижу». — сказал Лин Фань.

"Да, глава Лин."

Члены банды не знают, что думает Лин Тоу, что там можно увидеть в бандитском логове, и все они — группа злобных парней.

Под предводительством этой группы бандитов.

Он обнаружил, что деревню Цинъян действительно легко защитить и трудно атаковать.

скоро.

Деревня Цинъян находится прямо перед вами.

Издалека были слышны голоса репетирующих бандитов в деревне Цинъян.

«Не бойся, пока ты не двигаешься, ты в безопасности». — напомнил бандит.

Линь Фан сказал: «А что, если возникнут беспорядки?»

Бандит остолбенел, прищурив глаза: Издеваешься?»

— Нет, я спрашиваю.

Лин Фань улыбнулся.

Но он кричал в своем сердце.

Я действительно ищу проблемы, иначе я не смог бы подойти.

http://tl.rulate.ru/book/78933/2383427

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь