Готовый перевод Naruto: My cultivation journey / Наруто: Мое приключение с культивацией: Глава 23. Успех

Очень теплым утром небо было ясным, а ветер был настолько приятным, насколько это вообще было возможно.

На холмике сидел молодой человек в белоснежной одежде. Его черные волосы доходили до его пояса, а острые брови подчеркивали его темно-красные глаза, которые сейчас смотрели вдаль.

Этот молодой человек — Шун.

----

От первого лица.

Мне уже было шестнадцать лет. Индре и Асуре также было по шестнадцать. Я знал, что скоро им скажут отправиться в путешествия ради возрождения дальних земель.

Сейчас вся деревня верила в то, что преемником мудреца станет Индра, и хотя я не особо отставал от них, за меня, кажется, никто не болел.

Я всегда был вежлив с жителями деревни, и хотя, живя с Хагоромо, многие могли подумать о том, что у меня было больше прав, чем у большинства местных детей, все также знали о том, что в деревню меня привел Асура.

В деревне ко мне по-прежнему относились с уважением, но никто даже не думал о том, что я мог стать преемником мудреца.

Асуру это даже не волновало. Однажды я спросил его об этом, и его ответ звучал так: «Хм?... С чего бы мне становиться преемником? Старший брат лучше подходит на роль преемника, чем я».

Индра теперь стал полноценным «Учиха» из-за его вечно каменного лица. Ему не хватало эмоций, которые должны были быть у человека его возраста. Прошло уже несколько лет с тех пор, как я видел его улыбающимся в последний раз. Уже четыре или пять лет.

Однако он не игнорировал меня. Он знал, что мне было наплевать на то, как он вел себя, и я все равно относился к нему как и прежде.

Я обычно составлял ему компанию, даже когда он хотел погрузиться в размышления. Я обычно говорил ему какую-нибудь психологическую чушь, просто чтобы он стал менее холодным.

Чёрный Зецу, несомненно, причинил много вреда моему «младше-старшему» брату.

В нашей деревне было несколько убежденных последователей Индры, которые выросли вместе с нами, но я даже не потрудился запомнить их имена. Они всегда следовали за Индрой повсюду, как лакеи, и это меня безмерно раздражало.

Индра знал, что я считал их раздражающими, поэтому он всегда прогонял их всякий раз, когда видел, что я приближался к нему, и они также оказывали мне должное уважение, поскольку знали, что я был сильнее.

Недавно возник инцидент, и он коснулся одного из наших друзей. Он совершил нечто, что противоречило правилам деревни, за что в итоге и был пойман Индрой и посажен в тюрьму. Позже он был освобожден Асурой и, в процессе побега, был убит Индрой... По крайней мере, так все думали.

Хагоромо наблюдал за всем этим и не вмешивался. Как и я. Я знал, что это был тот самый инцидент, который произошел до того, как Хагоромо отослал их обоих.

Через некоторое время все забыли об этом, и в настоящее время я направлялся в комнату Хагоромо. Он вызвал меня к себе. Думаю, настала пора уйти и мне, но мне было интересно услышать, что он хотел сказать мне.

Подойдя к двери, я постучал и представился, после чего вошел в комнату.

Войдя внутрь, я увидел три фигуры. Хагоромо, Гамамару и Итами, первого ученика Хагоромо. Да, вы правы. Он — тот самый вор, который хотел помешать Хагоромо восстановить тот мост, когда он только начал свое путешествие.

Поприветствовав их поклоном, я встал и с любопытством посмотрел на них, желая узнать, зачем меня вызвали сюда.

Первым заговорил Гамамару. — Мальчик Шун, как у тебя дела? Давненько мы не встречались, да?

— Да, Гамамару-сама, Прошло некоторое время с тех пор, как мы виделись, — ответил я. 

— Ха-ха-ха, юный Шун, я вижу, что ты развиваешься должным образом, — сказал он.

— Да, благодаря вашему руководству, — скромно ответил я.

Прежде чем мы смогли продолжить, Хагоромо прервал нас легким покашливанием, которое привлекло наше внимание к нему. — Вижу, ты стал хорошим юношей, Шун, пожалуйста, сядь.

— Извините меня, — сказал я, поклонился и сел в позу сейдза, после чего внимательно посмотрел на него. Я прекрасно знал, что он не попросил бы меня сесть так быстро. Скорее всего, сейчас речь должна будет зайти о чем-то очень важном.

— Шун, я позвал тебя сюда, чтобы спросить твое мнение относительно Индры и Асуры. Кто, по твоему мнению, больше подходит на роль моего преемника? Ты рос вместе с ними довольно долгое время, учился вместе с ними, ел вместе с ними, тренировался вместе с ними и даже сражался вместе с ними. Так что выскажи мне свое честное мнение.

Я не был удивлен этим вопросом, поскольку уже ожидал его, но он все равно поставил меня в тупик. Что я должен был сказать? Если говорить с точки зрения реальности, я действительно вырос вместе с ними, и они оба являются по-своему привлекательны людьми.

Я некоторое время смотрел на них троих, после чего криво улыбнулся и сказал: — Я не знаю. Как и было сказано, я прожил с ними некоторое время и знаю их достаточно хорошо, потому что они мои братья. Вот почему, если я хочу быть справедливым, я не должен делать выбор, и я бы также рекомендовал вам не делать выбор. У них обоих есть свои хорошие и плохие стороны, Индра всегда был полон любви к другим и знает, как эффективно руководить людьми, но его недостатком является то, что он не учитывает чувства других. Асура, с другой стороны, полон любви ко всем, и я думаю, что он знает по имени каждого в этой деревне, — я усмехнулся, когда закончил. Хагоромо и Итами улыбнулись, и после этого я продолжил: — Но сейчас у него нет нужной квалификации для становления руководителем. Они — как две стороны одной медали. Если один из них хорош в чем-то, другой в этом будет плох, и наоборот. Если вы спросите меня, кто должен стать лидером, я отвечу, что не знаю. Ниншуу, как вы всегда учили нас — это любовь, понимание, мир и всё, что является духовным. Если я должен высказаться, то я скажу, что вы должны спросить жителей деревни или отправить их с поручением, по результатам которого определите преемника, — сказав всё это, я сделал глубокий вдох.

В комнате на мгновение воцарилась тишина.

Итами был первым, кто заговорил. — Хоть ты и сказал довольно много, я думаю, что в том, что ты сказал, есть смысл. Но, исходя из твоих слов, Индра должен стать лидером, верно?

Гамамару сказал: — Да, он должен, как по оценке, так и по способу определения преемника, но вопрос в том, кто из них больше подходит для развития деревни.

Я знал как из аниме, так и из собственных наблюдений, что Итами высоко ценил Индру. Я не стал утруждать себя разговорами, так как Хагоромо все равно даст им задание.

Хагоромо думал над моими словами, пока Гамамару и Итами комментировали то, что я сказал.

Через некоторое время он сказал: — Если все будет сделано так, как ты сказал, между ними наверняка возникнет конфликт.

— Да, но все останется на усмотрение братьев. Если все выйдет из-под контроля, я бы остановил их на вашем месте, — ответил я.

Он некоторое время смотрел на меня, а затем улыбнулся и сказал: — Тогда я предоставляю это тебе, я не хочу утруждать себя вмешательством в конфликт своих детей. Вы все уже взрослые и должны решать свои проблемы сами.

Поскольку это дело, похоже, подошло к концу, я воспользовался этой возможностью и сказал: — Я хочу какое-то время попутешествовать, — я уже сказал об этом Хагоромо раньше, и так как это не касалось Гамамару и Итами, я смотрел прямо на Хагоромо, когда говорил это.

Он кивнул. — Когда ты уйдешь и когда вернешься? — спросил он.

— Я пока не уверен, но на подготовку займет не больше двух недель начиная с этого момента. Я просто решил сообщить вам об этом заранее, как вы сказали мне сделать это ранее.

— Хм... Я действительно сказал тебе тогда, что дам тебе время на путешествие. Приди ко мне, прежде чем уйдешь, — сказал он.

Я кивнул и пошел к выходу.

Мне не так уж много нужно было взять в путешествие, поскольку в моем кольце были собраны все мои вещи, и в нем еще было достаточно свободного места. Эти две недели — мой отпуск, в котором я планировал как следует отдохнуть от всех моих тренировок.

Но прежде чем я успел уйти, Гамамару сказал: — Ах, юный Шун, почему бы тебе не посетить наш дом и не поучиться у нас? Может быть, это будет полезно для твоего будущего. Похоже, твоему телу еще есть куда стремиться.

Я остановился на мгновение, чтобы хорошенько обдумать то, что он сказал, я не ненавидел его дом, просто я имел вполне естественную неприязнь к его ерунде о пророчествах. Думаю, мне не помешало бы съездить туда ненадолго.

Я обернулся и сказал: — Спасибо, Гамамару-сама, я обязательно зайду, хотя и не знаю точного местоположения.

Он понял меня правило и вытащил изо рта свиток и протянул его мне. Открыв его, я заметил очень сложную печать, в которой узнал печать призыва, хотя и отличную от моей.

— Это печать, которую я попросил сделать Хагоромо, с её помощью она может призвать к себе обладателя этой печати. Активируй её, когда будешь готов, и тогда я призову тебя к себе.

— Спасибо, — сказал я, убрал свиток и поклонился, после чего повернулся к выходу. На этот раз меня не остановили и я оставил комнату с этими старыми чудаками.

Я не знал почему, но всякий раз, когда я оказывался перед кем-либо из этих троих, я всегда вел себя уважительно.

Я думаю, это было связано с их аурой, опытом и возрастом. Их аура как будто вызывала уважение у любого, кто смотрел на них.

Чтобы устоять перед ними и не проявлять должного уважения, нужно было обладать примерно похожей им аурой.

И если меня сравнивать с этими тремя, то мне все еще не хватало опыта и мудрости.

Может быть, это путешествие компенсирует мои недостатки.

http://tl.rulate.ru/book/78825/2925955

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Жду еще
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь